СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ РЫБНОГО ХОЗЯЙСТВА
(Москва, 4 октября 1988 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Китайской Народной Республики, именуемые в
дальнейшем "Сторонами",
в целях развития равноправного и взаимовыгодного сотрудничества
между обеими странами,
учитывая общую заинтересованность в сохранении, рациональном
управлении и оптимальном использовании живых ресурсов северной
части Тихого океана и смежных пограничных рек и озер,
признавая суверенные права в целях разведки, разработки,
сохранения и управления морскими живыми ресурсами, осуществляемые
Сторонами в соответствии с их национальным законодательством и
международным правом в морских районах, находящихся под их
юрисдикцией в области рыболовства,
будучи взаимно заинтересованными в развитии экономического и
научно-технического сотрудничества в области рыбного хозяйства,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют экономическое и научно-техническое
сотрудничество в области рыбного хозяйства по следующим основным
направлениям:
проведение рыбохозяйственных исследований по проблемам,
представляющим взаимный интерес;
сохранение, рациональное управление и оптимальное использование
живых ресурсов северной части Тихого океана и смежных пограничных
рек и озер;
организация промысла на основе взаимности в морских районах,
находящихся под юрисдикцией обеих стран в области рыболовства;
оказание в совместных районах промысла взаимных услуг в
снабжении судов и транспортировке рыбной продукции;
развитие аквакультуры, включая марикультуру и промышленное
рыбоводство;
сотрудничество в строительстве и ремонте судов;
разработка и производство судового технологического и
промыслового оборудования и приборов, а также оборудования для
береговых предприятий;
совершенствование существующих и разработка новых орудий и
методов лова;
разработка технологий, совершенствование механизации и
автоматизации процесса производства продукции из морских живых
ресурсов;
другие направления сотрудничества в области рыбного хозяйства,
представляющие взаимный интерес.
Статья 2
В целях осуществления сотрудничества, упомянутого в статье 1
настоящего Соглашения, Стороны:
способствуют установлению и развитию прямых рыбохозяйственных
производственных и научно-технических связей и сотрудничеству
между соответствующими организациями обеих Сторон;
содействуют созданию совместных рыбохозяйственных предприятий;
организуют и обеспечивают осуществление долгосрочных программ и
годовых планов экономического и научно-технического
сотрудничества;
содействуют обмену образцами, статистической информацией и
другими сведениями, относящимися к рыбному хозяйству.
Каждая из Сторон разрешает, когда это возможно, в соответствии
со своим национальным законодательством, рыболовным судам другой
Стороны вести рыбный промысел в морских районах, находящихся под
ее юрисдикцией в области рыболовства.
Статья 3
1. Стороны признают, что государства, в реках которых
образуются запасы анадромных видов рыб, в первую очередь
заинтересованы в таких запасах и несут за них первоочередную
ответственность, и соглашаются с тем, что промысел анадромных
видов рыб не должен осуществляться в морских районах за пределами
действия национальной юрисдикции в области рыболовства.
2. В соответствии с пунктом 1 настоящей статьи каждая из Сторон
принимает меры, предотвращающие вылов ее судами запасов анадромных
видов рыб, образующихся в реках другой Стороны.
Статья 4
1. В случае необходимости Стороны могут оказывать содействие в
районах промысла на взаимной основе, при наличии возможностей для
этого, в снабжении рыболовных судов друг друга водой, топливом,
смазочными материалами, продовольствием, изделиями для ремонта
орудий лова, запасными частями для устранения аварийных
повреждений судовых механизмов и навигационного оборудования.
2. Компетентные организации Сторон заблаговременно
согласовывают между собой виды услуг и условия их предоставления в
соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, включая порядок
взаиморасчетов, и заключают по мере необходимости соответствующие
соглашения или контракты.
Статья 5
1. В целях осуществления настоящего Соглашения создается
Смешанная советско-китайская комиссия по сотрудничеству в области
рыбного хозяйства, именуемая в дальнейшем "Смешанная комиссия".
2. Смешанная комиссия состоит из назначаемых каждой Стороной
представителя и его заместителя.
3. Сессии Смешанной комиссии проводятся по мере необходимости,
но не реже одного раза в год, поочередно на территории каждой из
стран.
4. Смешанная комиссия определяет порядок и организационные
формы своей деятельности.
5. Смешанная комиссия рассматривает все вопросы, связанные с
осуществлением настоящего Соглашения.
Статья 6
Ничто в настоящем Соглашении не должно рассматриваться как
наносящее ущерб позициям или точкам зрения Сторон в отношении
конвенций ООН по морскому праву, а также изменяющее их права и
обязательства, которые вытекают из двусторонних или многосторонних
договоров, участниками которых они являются.
Статья 7
1. Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и
будет действовать в течение 10 лет.
2. В случае, если ни одна из Сторон за шесть месяцев до
истечения срока действия настоящего Соглашения не уведомит
письменно другую Сторону о прекращении действия Соглашения, срок
его автоматически продлевается каждый раз на пятилетний период.
Совершено в г. Москве 4 октября 1988 года в двух экземплярах,
каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|