СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ
ПО ПОИСКУ И СПАСАНИЮ НА МОРЕ
(Москва, 31 мая 1988 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Соединенных Штатов Америки, далее именуемые
"Стороны",
являясь участниками Международной конвенции по поиску и
спасанию на море 1979 года, далее именуемой "Конвенция",
признавая большое значение сотрудничества в деле поиска и
спасания на море и обеспечения быстрого и эффективного поиска и
спасания,
согласились о нижеследующем:
Статья I
1. Поисково-спасательные районы Союза Советских
Социалистических Республик и Соединенных Штатов Америки
разграничиваются по линии разграничения морских пространств между
двумя странами.
2. Установление поисково-спасательных районов имеет
единственной целью достижение договоренности относительно районов,
в пределах которых каждая Сторона принимает на себя основную
ответственность за координацию поисково-спасательных операций на
море.
Статья II
Каждая Сторона по получении сообщения о том, что какое-либо
лицо терпит бедствие на море в пределах ее поисково-спасательного
района, указанного в пункте 1 статьи I, принимает срочные меры для
оказания имеющимися в ее распоряжении средствами наиболее
целесообразной помощи независимо от гражданства или статуса такого
лица или обстоятельств, при которых это лицо было обнаружено.
Статья III
1. При проведении поисково-спасательных операций, включая
принятие срочных мер, указанных в статье II, Стороны, когда это
целесообразно, сотрудничают друг с другом и координируют свои
операции.
2. Поисково-спасательные операции в территориальном море,
внутренних водах, на сухопутной территории и в воздушном
пространстве любой из Сторон, как правило, осуществляются
спасательными единицами этой Стороны.
3. Поисково-спасательные операции в территориальном море,
внутренних водах, на сухопутной территории и в воздушном
пространстве любой из Сторон осуществляются согласно применимым
законам и правилам этой Стороны, принятым в соответствии с
Конвенцией.
4. Для облегчения координации, указанной в настоящей статье,
Стороны своевременно предоставляют друг другу полную информацию о
всех соответствующих поисково-спасательных операциях и, когда это
целесообразно, применяют согласованные Сторонами порядок
проведения поиска и спасания и средства связи.
5. Конкретная информация для облегчения выполнения настоящего
Соглашения может быть предусмотрена в отдельном документе,
разработанном назначенными Сторонами органами, ответственными за
поиск и спасание на море.
Статья IV
1. Стороны сообщают друг другу, когда это необходимо или
целесообразно, о тех случаях поиска и спасания на море, которые
представляют взаимный интерес.
2. В дополнение к информации, относящейся к конкретным случаям
поиска и спасания, Стороны стремятся обмениваться информацией,
которая может содействовать повышению эффективности
поисково-спасательных операций на море.
Статья V
В целях содействия взаимному сотрудничеству в области поиска и
спасания на море Стороны будут благожелательно рассматривать
различные формы такого сотрудничества, включая:
a) взаимные визиты руководителей поисково-спасательных служб и
персонала спасательно-координационных центров;
b) проведение совместных учений или поисково-спасательных
операций;
c) регулярные проверки каналов связи;
d) совершенствование порядка проведения, методики,
оборудования и средств поиска и спасания;
e) предоставление вспомогательных услуг по поиску и спасанию,
таких как заправка топливом и медицинская помощь.
Статья VI
1. Ничто в настоящем Соглашении не затрагивает каким-либо
образом прав и обязательств любой из Сторон, вытекающих из других
двусторонних и многосторонних международных соглашений.
2. Стороны будут выполнять настоящее Соглашение в соответствии
с нормами и принципами общего международного права и своими
соответствующими законами и правилами.
Статья VII
Если Стороны не договорятся об ином, каждая Сторона будет
нести свои расходы, связанные с деятельностью, относящейся к
настоящему Соглашению.
Статья VIII
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты, когда Стороны
уведомят друг друга в письменной форме о завершении необходимых
внутренних процедур.
2. Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока его
действие не будет прекращено любой из Сторон путем направления
другой Стороне письменного уведомления за шесть месяцев о своем
намерении прекратить действие Соглашения.
3. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
поисково-спасательных операций на море, осуществляемых в
соответствии с Соглашением и не полностью завершенных к моменту
прекращения его действия, если Стороны не договорились об ином.
4. Настоящее Соглашение может быть изменено путем письменного
соглашения между Сторонами.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом
уполномоченные своими соответствующими Правительствами, подписали
настоящее Соглашение.
Совершено в г. Москве 31 мая 1988 года в двух экземплярах,
каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|