КОНСУЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И РЕСПУБЛИКОЙ ИНДИЕЙ
(Нью-Дели, 27 ноября 1986 года)
Союз Советских Социалистических Республик и Республика Индия в
интересах дальнейшего развития дружественных отношений и
сотрудничества между обоими государствами,
руководимые желанием и далее укреплять консульские отношения
между ними,
принимая во внимание, что подписанная в Нью-Дели 29 ноября
1973 года Консульская конвенция между Правительством Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством Республики
Индии нуждается в обновлении,
решили заключить настоящую Консульскую конвенцию и с этой
целью согласились о нижеследующем.
Глава I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Статья 1
В настоящей Конвенции:
1) "консульское учреждение" означает любое генеральное
консульство, консульство, вице-консульство или консульское
агентство;
2) "консульский округ" означает район государства пребывания,
отведенный консульскому учреждению для выполнения консульских
функций;
3) "глава консульского учреждения" означает лицо, которому
представляемое государство поручило действовать в этом качестве;
4) "консульское должностное лицо" означает любое лицо, включая
главу консульского учреждения, которому поручено в этом качестве
выполнение консульских функций;
5) "сотрудник консульского учреждения" означает любое лицо, не
являющееся консульским должностным лицом и выполняющее в
консульском учреждении административные или технические функции;
6) "работник обслуживающего персонала" означает любое лицо,
выполняющее обязанности по обслуживанию консульского учреждения;
7) "работники консульского учреждения" означает консульские
должностные лица, сотрудники консульского учреждения и работники
обслуживающего персонала;
8) "консульские помещения" означает здание или части зданий,
используемые исключительно для целей консульского учреждения,
земельный участок, обслуживающий данные здания или части зданий,
резиденцию главы консульского учреждения, кому бы ни принадлежало
право собственности на них;
9) "консульские архивы" означает всю переписку, документы,
корреспонденцию, книги, фильмы, ленты звукозаписи и реестры
консульского учреждения вместе с шифрами и кодами, картотеками и
любыми предметами обстановки, предназначенными для обеспечения их
сохранности или хранения;
10) "гражданин представляемого государства" в зависимости от
контекста означает также юридическое лицо;
11) "судно представляемого государства" означает любое судно,
имеющее право плавать под флагом этого государства, за исключением
военных кораблей;
12) "воздушное судно представляемого государства" означает
любой летательный аппарат, имеющий опознавательные знаки
представляемого государства, за исключением военных летательных
аппаратов.
Глава II. ОТКРЫТИЕ КОНСУЛЬСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ И НАЗНАЧЕНИЕ
РАБОТНИКОВ КОНСУЛЬСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ
Статья 2
1. Консульское учреждение может быть открыто на территории
государства пребывания только с согласия этого государства.
2. Местонахождение консульского учреждения, его класс и
консульский округ определяются по соглашению между представляемым
государством и государством пребывания.
В случае возникновения разногласий по вопросу о численности
работников консульского учреждения этот вопрос решается по
договоренности между представляемым государством и государством
пребывания.
Статья 3
Консульским должностным лицом может быть только гражданин
представляемого государства.
Статья 4
1. До назначения главы консульского учреждения представляемое
государство должно получить дипломатическим путем согласие
государства пребывания на признание его в качестве главы
консульского учреждения.
2. После получения согласия государства пребывания
представляемое государство через свое дипломатическое
представительство или иным соответствующим путем направляет
министерству иностранных дел государства пребывания составляемый
при каждом назначении документ, имеющий форму патента или
подобного ему свидетельства, удостоверяющего полномочия главы
консульского учреждения, его полное имя, фамилию, занимаемую
должность, консульский округ, в котором он будет исполнять свои
обязанности, и местонахождение консульского учреждения.
3. По получении государством пребывания патента или подобного
ему свидетельства о назначении глава консульского учреждения
допускается к выполнению своих функций разрешением со стороны
государства пребывания, называемым экзекватурой, какую бы форму
такое разрешение ни имело.
Экзекватура выдается государством пребывания в возможно
короткий срок и бесплатно.
4. До выдачи экзекватуры глава консульского учреждения может
быть временно допущен государством пребывания к выполнению своих
функций.
5. Как только глава консульского учреждения допущен, даже
временно, к выполнению своих функций, государство пребывания
немедленно уведомляет об этом компетентные власти консульского
округа. Кроме того, оно принимает все меры, необходимые для того,
чтобы глава консульского учреждения мог исполнять обязанности по
своей должности и пользоваться привилегиями и иммунитетами,
вытекающими из настоящей Конвенции.
Статья 5
1. Если глава консульского учреждения по какой-либо причине не
может выполнять свои функции или если должность главы консульского
учреждения временно вакантна, представляемое государство может
уполномочить консульское должностное лицо данного или другого
консульского учреждения в государстве пребывания или одного из
членов дипломатического персонала своего дипломатического
представительства в государстве пребывания временно выполнять
функции исполняющего обязанности главы консульского учреждения.
Полное имя и фамилия этого лица сообщаются министерству
иностранных дел государства пребывания заранее.
2. До тех пор пока лицо, уполномоченное временно выполнять
функции главы консульского учреждения, находится в этом качестве,
на него распространяются те же привилегии и иммунитеты, которые
предоставляются настоящей Конвенцией главе консульского
учреждения.
3. Назначение члена дипломатического персонала
дипломатического представительства представляемого государства в
соответствии с пунктом 1 настоящей статьи в качестве исполняющего
обязанности главы консульского учреждения не затрагивает
привилегий и иммунитетов, которые предоставлены ему согласно его
дипломатическому статусу.
Статья 6
1. Государство пребывания может в любое время, не будучи
обязанным мотивировать свое решение, уведомить представляемое
государство дипломатическим путем о том, что то или иное
консульское должностное лицо является "persona non grata" или что
любой сотрудник консульского учреждения или работник
обслуживающего персонала является неприемлемым. В таком случае
представляемое государство должно отозвать это лицо.
Если представляемое государство не выполнит в течение
разумного срока этого обязательства, то государство пребывания
может соответственно аннулировать экзекватуру данного лица или
отказаться признавать такое лицо работником консульского
учреждения.
2. Лицо, назначенное в качестве работника консульского
учреждения, может быть объявлено неприемлемым до прибытия на
территорию государства пребывания или, если оно уже находится в
государстве пребывания, до того, как оно приступит к исполнению
своих обязанностей в консульском учреждении. В любом таком случае
представляемое государство аннулирует его назначение.
Статья 7
1. Представляемое государство незамедлительно сообщает
министерству иностранных дел государства пребывания полное имя,
фамилию, ранг и должность консульского должностного лица,
назначенного не в качестве главы консульского учреждения.
2. Представляемое государство незамедлительно сообщает
министерству иностранных дел государства пребывания полное имя,
фамилию, ранг, гражданство и должность сотрудника консульского
учреждения или работника обслуживающего персонала, назначенного в
консульское учреждение.
3. Компетентные власти государства пребывания выдают работнику
консульского учреждения и членам его семьи соответствующие
удостоверения.
Статья 8
1. Представляемое государство может в соответствии с условиями
и в форме, предусмотренной законодательством государства
пребывания, приобретать в собственность или получать в пользование
или арендовать земельные участки, здания и части зданий, строить
или реконструировать здания и благоустраивать земельные участки,
необходимые для размещения консульских помещений и жилых помещений
работников консульского учреждения. Государство пребывания в
случае необходимости оказывает в этом соответствующую помощь
представляемому государству.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи не освобождают
представляемое государство от необходимости соблюдать законы и
правила по строительству и городскому планированию, применяемые в
районе, где находятся соответствующие земельные участки, здания,
части зданий и подсобные помещения.
Глава III. ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ
Статья 9
1. Государство пребывания обеспечивает работнику консульского
учреждения свою защиту и принимает необходимые меры для того,
чтобы работник консульского учреждения мог выполнять свои
обязанности и пользоваться привилегиями и иммунитетами в
соответствии с положениями настоящей Конвенции.
2. На государстве пребывания лежит специальная обязанность
принимать все надлежащие меры для защиты консульских помещений и
жилых помещений работников консульского учреждения от всяких
вторжений или нанесения ущерба и для предотвращения всякого
нарушения спокойствия консульского учреждения или жилых помещений
работников консульского учреждения или оскорбления его
достоинства.
Статья 10
1. Государственный флаг представляемого государства может быть
поднят на консульском помещении, средствах передвижения главы
консульского учреждения.
2. Консульский щит с государственным гербом представляемого
государства и названием консульского учреждения на языке
представляемого государства и на языке государства пребывания
может быть укреплен на внешней стороне здания, в котором размещено
консульское учреждение.
3. При осуществлении предусмотренных в настоящей статье прав
должны приниматься во внимание законы, правила и обычаи
государства пребывания.
Статья 11
1. Консульские помещения неприкосновенны.
2. Власти государства пребывания не могут вступать в
консульские помещения без согласия на это главы консульского
учреждения, главы дипломатического представительства
представляемого государства или лица, назначенного одним из них.
3. Средства передвижения консульского учреждения и консульских
должностных лиц пользуются иммунитетом от обыска, реквизиции,
ареста и исполнительных действий, кроме тех случаев, когда на
такие действия имеется согласие главы дипломатического
представительства или консульского учреждения представляемого
государства или лица, назначенного одним из них.
4. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи применяются также
к жилым помещениям консульских должностных лиц, обладающих
дипломатическим статусом.
Статья 12
Консульские архивы неприкосновенны в любое время и независимо
от их местонахождения.
Статья 13
1. Консульское учреждение имеет право сноситься с
правительством представляемого государства, а также с
дипломатическим представительством и другими консульскими
учреждениями представляемого государства, где бы они ни
находились.
Государство пребывания должно разрешать и охранять свободу
сношений консульских учреждений для всех официальных целей.
2. При осуществлении указанных сношений консульское учреждение
может пользоваться всеми подходящими средствами связи, включая
дипломатических и консульских курьеров, дипломатические и
консульские вализы и закодированные или шифрованные депеши.
Консульское учреждение может устанавливать и эксплуатировать
радиопередатчик лишь с согласия государства пребывания.
При пользовании консульским учреждением обычными средствами
связи к нему применяются тарифы, действующие в отношении
дипломатического представительства.
3. Официальная корреспонденция консульского учреждения
неприкосновенна. Под официальной корреспонденцией понимается вся
корреспонденция, относящаяся к консульскому учреждению и его
функциям.
4. Консульская вализа не подлежит ни вскрытию, ни задержанию.
5. Все места, составляющие консульскую вализу, должны иметь
видимые внешние знаки, указывающие на их характер, и могут
содержать только официальную корреспонденцию и документы или
предметы, предназначенные исключительно для официального
пользования.
6. Консульский курьер снабжается официальным документом, в
котором указывается его статус и число мест, составляющих
консульскую вализу.
При выполнении своих функций консульский курьер находится под
защитой государства пребывания. Он пользуется личной
неприкосновенностью и не подлежит ни аресту, ни задержанию в какой
бы то ни было форме.
7. Представляемое государство, его дипломатическое
представительство и консульские учреждения могут назначать
консульских курьеров ad hoc; в таких случаях положения пункта 6
настоящей статьи также применяются за тем исключением, что
упомянутые в нем иммунитеты прекращаются в момент доставки по
назначению таким курьером вверенной ему консульской вализы.
8. Консульская вализа может быть вверена капитану судна или
командиру воздушного судна. Этот капитан или командир снабжается
официальным документом с указанием числа мест, составляющих
вализу, но он не считается консульским курьером. Консульское
должностное лицо может принять консульскую вализу непосредственно
и беспрепятственно от капитана судна или командира воздушного
судна, а также передать ему такую вализу.
Статья 14
1. Государство пребывания относится к консульскому
должностному лицу, сотруднику консульского учреждения и членам их
семей, проживающим вместе с ними, с должным уважением и принимает
все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на
их личность, свободу и достоинство.
2. Глава консульского учреждения и консульское должностное
лицо, имеющее дипломатический паспорт, не подлежат аресту или
задержанию и пользуются иммунитетом от уголовной юрисдикции
государства пребывания.
3. Представляемое государство может отказаться от иммунитета
от уголовной юрисдикции государства пребывания в отношении главы
консульского учреждения и консульского должностного лица, имеющего
дипломатический паспорт. Отказ во всех случаях должен быть
определенно выражен и сообщен государству пребывания в письменной
форме.
4. Члены семьи главы консульского учреждения и консульского
должностного лица, имеющего дипломатический паспорт, проживающие
вместе с ними, пользуются иммунитетом от уголовной юрисдикции
государства пребывания в той же мере, что и глава консульского
учреждения и консульское должностное лицо, имеющее дипломатический
паспорт.
5. Консульское должностное лицо, не имеющее дипломатического
паспорта, не подлежит ни аресту, ни предварительному заключению,
иначе как на основании постановлений компетентных судебных властей
государства пребывания в случае совершения тяжких преступлений.
6. За исключением случаев, указанных в пункте 5 настоящей
статьи, консульское должностное лицо, не имеющее дипломатического
паспорта, не может быть заключено в тюрьму и не подлежит никаким
другим формам ограничения личной свободы, иначе как во исполнение
судебного приговора, вступившего в законную силу.
7. Если против консульского должностного лица, не имеющего
дипломатического паспорта, возбуждается уголовное дело, то это
лицо должно явиться в компетентные органы. Тем не менее при
производстве дела ему должно оказываться уважение ввиду его
официального положения и, кроме случаев, предусмотренных в
пункте 5 настоящей статьи, должно создаваться как можно меньше
препятствий выполнению им консульских функций. Когда возникает
необходимость ареста или задержания такого консульского
должностного лица в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи,
судебное преследование должно быть начато против него в возможно
короткий срок.
8. Члены семьи консульского должностного лица, не имеющего
дипломатического паспорта, проживающие вместе с ним, пользуются
тем же статусом в отношении уголовной юрисдикции государства
пребывания, что и консульское должностное лицо, не имеющее
дипломатического паспорта.
Статья 15
1. Консульское должностное лицо или сотрудник консульского
учреждения не подлежит юрисдикции судебных или административных
властей государства пребывания в отношении действий, совершенных
им при выполнении консульских функций.
2. Положение пункта 1 настоящей статьи не применяется в
отношении гражданского иска:
а) относящегося к частному недвижимому имуществу, находящемуся
на территории государства пребывания, если только консульское
должностное лицо или сотрудник консульского учреждения не владеет
им от имени представляемого государства для консульских целей; или
б) касающегося наследования, когда он выступает в качестве
исполнителя завещания, попечителя над наследственным имуществом,
наследника или отказополучателя как частное лицо, а не от имени
представляемого государства; или
в) относящегося к любой профессиональной или коммерческой
деятельности, осуществляемой им в государстве пребывания за
пределами его служебных функций; или
г) вытекающего из заключенного консульским должностным лицом
или сотрудником консульского учреждения договора, по которому он
прямо или косвенно не принял на себя обязательства в качестве
агента представляемого государства; или
д) третьей стороны за вред, причиненный несчастным случаем в
государстве пребывания, вызванным дорожным транспортным средством,
судном или самолетом.
3. Представляемое государство может отказаться в отношении
консульского должностного лица или сотрудника консульского
учреждения от любого иммунитета, предусмотренного в настоящей
статье. Отказ во всех случаях должен быть определенно выражен и
должен быть передан государству пребывания в письменной форме.
4. Возбуждение консульским должностным лицом или сотрудником
консульского учреждения дела в том случае, когда он мог бы
воспользоваться иммунитетом от юрисдикции, лишает его права
ссылаться на иммунитет от юрисдикции в отношении какого бы то ни
было встречного иска, непосредственно связанного с основным иском.
5. Отказ от иммунитета от юрисдикции в отношении гражданского
или административного дела не означает отказа от иммунитета от
исполнительных действий, являющихся результатом судебного решения;
в отношении таких действий необходим отдельный отказ.
Статья 16
1. Глава консульского учреждения и консульское должностное
лица, имеющее дипломатический паспорт, не обязаны давать показания
в качестве свидетеля.
2. Консульское должностное лицо, не имеющее дипломатического
паспорта, может быть вызвано в качестве свидетеля при производстве
судебных или административных дел. За исключением случаев,
упомянутых в пункте 4 настоящей статьи, оно не может отказываться
давать свидетельские показания. Если консульское должностное лицо,
не имеющее дипломатического паспорта, отказывается давать
показания, то к нему не могут применяться никакие меры принуждения
или наказания.
3. Орган, которому требуется показание консульского
должностного лица, должен избегать причинения помех в исполнении
этим лицом своих функций. Он может, когда это возможно,
выслушивать такие показания на дому у этого лица или в консульском
учреждении или же принимать от него письменные показания.
4. Консульское должностное лицо и члены его семьи, проживающие
вместе с ним, не обязаны давать показания по вопросам, связанным с
выполнением консульским должностным лицом его функций, или
представлять относящуюся к таким функциям служебную
корреспонденцию и документы. Они не обязаны также давать
показания, разъясняющие законодательство представляемого
государства.
Статья 17
1. Сотрудник консульского учреждения или работник
обслуживающего персонала может быть вызван для дачи свидетельских
показаний перед судами или другими компетентными властями
государства пребывания. Он может отказаться давать свидетельские
показания об обстоятельствах, касающихся служебной деятельности.
Однако во всех случаях принятие каких-либо принудительных мер
к сотруднику консульского учреждения или работнику обслуживающего
персонала является недопустимым.
2. Орган, которому требуется показание сотрудника консульского
учреждения или работника обслуживающего персонала, должен избегать
причинения помех выполнению им своих обязанностей. Он может, когда
это возможно, выслушивать такие показания в консульском помещении
или же принимать письменные показания.
3. Работник консульского учреждения, приглашенный в качестве
свидетеля, может вместо присяги дать заверение в правильности
даваемых им показаний.
4. Положения настоящей статьи соответственно применяются к
членам семьи работника консульского учреждения.
Статья 18
Работник консульского учреждения и члены его семьи
освобождаются в государстве пребывания от службы в вооруженных
силах и от всех видов принудительных повинностей.
Статья 19
Работник консульского учреждения и члены его семьи
освобождаются на основе взаимности от выполнения всех обязанностей
в отношении регистрации, получения разрешения на жительство,
разрешения на трудовую деятельность в том, что касается выполнения
работы для представляемого государства, и иных подобных
требований, если таковые предусмотрены законами и правилами
государства пребывания в отношении иностранных граждан.
Статья 20
1. Консульские помещения и резиденция главы консульского
учреждения, собственником или арендатором которых является
представляемое государство, или любое лицо, действующее от его
имени, освобождаются на основе взаимности от всех государственных,
районных и местных налогов, сборов и пошлин, за исключением тех,
которые представляют собой плату за конкретные виды обслуживания.
Это освобождение применяется также к консульскому учреждению.
2. Освобождение от налогов, сборов и пошлин, упомянутое в
пункте 1 настоящей статьи, не применяется:
а) к таким сборам, пошлинам и налогам, которыми согласно
законам и постановлениям государства пребывания облагаются лица,
заключившие контракт с представляемым государством или с лицом,
действующим от его имени;
б) к косвенным налогам, которые обычно включаются в стоимость
товаров или обслуживания.
Статья 21
1. Движимое имущество, являющееся собственностью
представляемого государства или находящееся в его владении или
пользовании и используемое для консульских целей, освобождается от
любого рода налогов.
2. Это положение распространяется и на случаи приобретения
такого имущества для консульских целей.
Статья 22
1. Консульское должностное лицо, сотрудник консульского
учреждения, за исключением работника обслуживающего персонала, а
также члены их семей, проживающие вместе с ними, если они являются
гражданами представляемого государства, освобождаются от всех
государственных, районных и местных налогов и пошлин, личных или
имущественных, национальных, региональных или городских за
исключением:
а) косвенных налогов, которые обычно включаются в стоимость
товаров или обслуживания;
б) налогов, сборов и пошлин на частное недвижимое имущество,
находящееся на территории государства пребывания, при условии
соблюдения положений пунктов 1 и 2 статьи 20;
в) налогов и сборов на наследственное имущество или пошлин на
наследование или налогов и сборов на переход имущества, взимаемых
государством пребывания, при условии соблюдения положений
статьи 24 настоящей Конвенции;
г) налогов и сборов на частные доходы, получаемые от
источников в государстве пребывания, и иных подобных налогов;
д) регистрационных, судебных и реестровых пошлин, ипотечных и
гербовых сборов при условии соблюдения положений пунктов 1 и 2
статьи 20;
е) сборов, взимаемых за конкретные виды обслуживания.
2. Заработная плата, получаемая работником консульского
учреждения от представляемого государства, освобождается от всех
налогов и иных подобных сборов, установленных государством
пребывания на заработную плату.
Статья 23
1. Государство пребывания, в соответствии с принятыми в нем
законами и правилами и на основе взаимности, разрешает ввозить и
освобождает от всех таможенных пошлин и иных подобных сборов, за
исключением складских сборов, сборов за перевозку и подобного рода
услуги:
а) предметы, предназначенные для служебного пользования
консульского учреждения, включая транспортные средства;
б) предметы, предназначенные для личного пользования работника
консульского учреждения, а также членов его семьи, включая
транспортные средства и другие предметы, предназначенные для их
обзаведения. Предметы, предназначенные для личного пользования, не
должны превышать количества, необходимого для непосредственного
потребления соответствующими лицами.
2. Личный багаж консульского должностного лица, а также
проживающих с ним членов его семьи, освобождается от таможенного
досмотра. Он может быть досмотрен лишь в случае, если есть
серьезные основания предполагать, что в нем содержатся предметы,
на которые не распространяются изъятия, упомянутые в пункте 1
настоящей статьи, или предметы, ввоз и вывоз которых запрещен
законом или регулируются карантинными правилами государства
пребывания. Такой досмотр должен производиться в присутствии
консульского должностного лица и членов его семьи или их
уполномоченного представителя.
Статья 24
В случае смерти работника консульского учреждения или члена
его семьи государство пребывания:
а) разрешает вывоз движимого имущества умершего, за
исключением имущества, которое было приобретено в государстве
пребывания и вывоз которого был запрещен ко времени смерти этого
лица;
б) не взимает никаких государственных, районных или
муниципальных налогов на наследство или пошлины на наследование с
движимого имущества, которое находится в государстве пребывания
исключительно в связи с пребыванием в этом государстве умершего
лица в качестве работника консульского учреждения или члена его
семьи.
Статья 25
При условии соблюдения законов и постановлений государства
пребывания, запрещающих или ограничивающих по соображениям
государственной безопасности въезд в определенные районы,
консульское должностное лицо и сотрудник консульского учреждения
должны пользоваться свободой передвижения в пределах своего
консульского округа.
Статья 26
1. Все лица, которым согласно настоящей Конвенции
предоставляются привилегии иммунитеты, обязаны уважать законы и
постановления государства пребывания без ущерба для таких
привилегий и иммунитетов, включая законы и правила, касающиеся
транспортных средств и страхования автомобилей. Они также обязаны
не вмешиваться во внутренние дела этого государства.
2. Консульские помещения не должны использоваться в целях,
несовместимых с выполнением консульских функций.
Статья 27
Привилегии и иммунитеты, предусмотренные в настоящей
Конвенции, не распространяются на сотрудников консульского
учреждения, работников обслуживающего персонала и членов семей
работников консульского учреждения, если они являются гражданами
государства пребывания или постоянно проживают в нем.
Глава IV. КОНСУЛЬСКИЕ ФУНКЦИИ
Статья 28
В пределах консульского округа консульское должностное лицо
имеет право в соответствии с положениями настоящей Конвенции:
а) защищать в государстве пребывания интересы представляемого
государства и его граждан;
б) содействовать развитию торговых, экономических, культурных,
спортивных и научных связей между представляемым государством и
государством пребывания, а также способствовать укреплению
дружественных отношений между ними иными путями.
Статья 29
В пределах консульского округа консульское должностное лицо
может выяснять всеми законными путями и в соответствии с законами
государства пребывания условия и события в торговой,
экономической, культурной, спортивной и научной жизни государства
пребывания и сообщать о них правительству, а также
заинтересованным лицам представляемого государства.
Статья 30
1. Консульское должностное лицо имеет право выполнять функции,
указанные в настоящей главе. Консульское должностное лицо может,
кроме того, выполнять и иные консульские функции, которые ему
поручены представляемым государством, если они не противоречат
законодательству государства пребывания.
2. Консульское должностное лицо выполняет свои функции в
пределах консульского округа. За пределами консульского округа оно
может выполнять свои функции только с согласия властей государства
пребывания.
3. В связи с исполнением своих функций консульское должностное
лицо может обращаться письменно или устно к компетентным властям
консульского округа, а также в компетентные центральные органы
государства пребывания в соответствии с законами, правилами и
обычаями государства пребывания или соответствующими
международными договорами.
Статья 31
1. В пределах консульского округа консульское должностное лицо
имеет право:
а) вести учет граждан представляемого государства;
компетентные власти государства пребывания оказывают возможное
содействие консульскому должностному лицу в получении необходимых
для этого сведений о гражданах представляемого государства;
б) принимать заявления в соответствии с законодательством
представляемого государства по вопросам гражданства;
в) регистрировать и получать уведомления и документы о
рождении и смерти граждан представляемого государства;
г) регистрировать в соответствии с законодательством
представляемого государства браки и совершать расторжение их в тех
случаях, когда обе стороны являются гражданами представляемого
государства, поскольку это не запрещается законами государства
пребывания;
д) принимать в соответствии с законодательством
представляемого государства заявления, касающиеся семейных
отношений граждан представляемого государства;
е) выдавать, продлевать, аннулировать паспорта, въездные,
выездные и транзитные визы и другие аналогичные документы, а также
вносить в них изменения;
ж) производить усыновление (удочерение), если усыновляемый и
усыновитель являются гражданами представляемого государства;
з) взимать на территории государства пребывания консульский
сбор.
2. Консульское должностное лицо сообщает компетентным органам
государства пребывания о регистрации актов гражданского состояния,
произведенной в соответствии с подпунктами "в" и "г" пункта 1
настоящей статьи, в случае если это требуется согласно законам и
постановлениям государства пребывания.
3. Положения подпунктов "в" и "г" пункта 1 настоящей статьи не
освобождают соответствующих лиц от обязанности соблюдать
формальности, требуемые законами и постановлениями государства
пребывания.
Статья 32
1. Консульское должностное лицо имеет право производить в
консульском учреждении и в своей резиденции следующие действия:
а) принимать, составлять и удостоверять заявления или
декларации граждан представляемого государства, а также выдавать
им соответствующие документы;
б) составлять, удостоверять и принимать на хранение завещания
граждан представляемого государства;
в) составлять или удостоверять сделки между гражданами
представляемого государства или удостоверять односторонние сделки,
поскольку такие сделки не запрещены законами и постановлениями
государства пребывания. Консульское должностное лицо не может ни
составлять, ни удостоверять такие сделки, которые либо
устанавливают, либо отчуждают имущественные права, касающиеся
недвижимого имущества, находящегося в государстве пребывания;
г) составлять или удостоверять сделки между гражданами
представляемого государства и гражданами государства пребывания в
тех случаях, когда такие сделки касаются исключительно имущества и
прав в представляемом государстве или если такие сделки подлежат
исполнению в этом государстве, при условии, однако, что такие
сделки не нарушают законов и постановлений государства пребывания;
д) легализовать документы, выданные властями или должностными
лицами представляемого государства или государства пребывания, а
также удостоверять копии, переводы или выписки из таких
документов;
е) удостоверять подписи граждан представляемого государства на
документах, если их содержание не противоречит законам и
постановлениям государства пребывания;
ж) принимать на хранение имущество и документы от граждан
представляемого государства или для этих граждан, поскольку это не
противоречит законам и постановлениям государства пребывания, при
условии, что передача такого имущества или документов за пределы
государства пребывания будет совершаться лишь с согласия
государства пребывания;
з) совершать иные действия, относящиеся к функциям консульских
должностных лиц, при условии, что они не противоречат законам и
постановлениям государства пребывания.
2. Если какие-либо из указанных действий совершаются на дому у
гражданина представляемого государства или на борту судна или
самолета, несущего флаг этого государства, когда такое судно или
самолет находятся за пределами соответствующего консульского
округа, то на это требуется согласие государства пребывания.
3. Составленные, удостоверенные или переведенные консульским
должностным лицом представляемого государства в соответствии с
настоящей статьей документы будут рассматриваться в государстве
пребывания как документы, имеющие такое же юридическое значение и
доказательную силу, как если бы они были составлены, удостоверены
или переведены соответствующими властями или учреждением в
государстве пребывания.
В случае если это необходимо по законодательству государства
пребывания, документы должны быть легализованы.
Статья 33
1. Компетентные власти государства пребывания, если они
располагают соответствующей информацией, уведомляют консульское
учреждение о смерти гражданина представляемого государства, а
также о любых фактах, касающихся оставленного им наследственного
имущества, его законных представителей и наследников или любых
других лиц, которые могут иметь законные претензии на наследство,
а также о завещаниях, если таковые имеют место.
2. Компетентные власти государства пребывания, если они
располагают соответствующей информацией, уведомляют по просьбе
консульское учреждение об открытии наследства в государстве
пребывания, когда наследник или иное лицо, которое может иметь
законные претензии на наследство, является гражданином
представляемого государства.
3. Консульское должностное лицо, если ему первому станет
известно о смерти в государстве пребывания гражданина
представляемого государства или об открывшемся после его смерти
наследстве, в свою очередь, информирует об этом компетентные
власти государства пребывания.
Статья 34
В пределах своего консульского округа консульское должностное
лицо имеет право представлять перед властями государства
пребывания граждан предоставляемого государства, за исключением
граждан, постоянно проживающих в государстве пребывания, если они
не в состоянии защищать свои права и интересы ввиду своего
отсутствия или по иным уважительным причинам. Это
представительство продолжается до тех пор, пока представляемые
лица не назначат своих доверенных лиц или иным образом не возьмут
на себя защиту своих интересов и прав. Ничто в настоящей статье не
дает консульскому должностному лицу права выступать в качестве
доверенного лица перед судом без доверенности заинтересованной
стороны.
Статья 35
Если гражданин представляемого государства, не имевший
местожительства в государстве пребывания, умер в этом государстве
в период временного нахождения в нем, то консульское должностное
лицо может в соответствии с законодательством государства
пребывания и представляемого государства распоряжаться
документами, деньгами и иным имуществом умершего.
Статья 36
Консульское должностное лицо может от имени гражданина
представляемого государства, если такой гражданин не находится в
государстве пребывания, принимать в соответствии с
законодательством государства пребывания от суда, властей или
отдельного лица деньги или иное имущество, причитающиеся этому
гражданину вследствие смерти какого-либо лица, включая наследство,
выплату компенсаций в соответствии с законодательством о
несчастных случаях и суммы, причитающиеся по страхованию.
Статья 37
Консульское должностное лицо может предлагать судам или иным
компетентным властям государства пребывания подходящих для этого
лиц в качестве опекунов или попечителей для граждан
представляемого государства или для имущества граждан
представляемого государства.
Если суд или компетентные власти сочтут, что предложенное лицо
по каким-либо причинам неприемлемо, то консульское должностное
лицо может предлагать иную кандидатуру. Однако за судами или иными
компетентными властями остается право решать вопрос о приемлемости
такого предложения.
Статья 38
1. Консульское должностное лицо имеет право в пределах своего
консульского округа встречаться и сноситься с любым гражданином
представляемого государства, давать ему советы и оказывать
всяческое содействие, включая принятие необходимых мер для
оказания ему правовой помощи.
2. Консульское должностное лицо может обращаться к
компетентным властям государства пребывания за содействием в
розыске пропавших без вести граждан представляемого государства,
постоянно проживающих или временно находящихся на территории
государства пребывания.
3. Государство пребывания никоим образом не ограничивает
сношение граждан представляемого государства с консульским
учреждением.
4. Компетентные власти государства пребывания уведомляют
дипломатическое представительство или консульское учреждение в
возможно кратчайший срок об аресте или задержании гражданина
представляемого государства.
5. Консульское должностное лицо имеет право незамедлительно
посетить, снестись и поддерживать связь с гражданином
представляемого государства, находящимся под арестом, задержанным
или отбывающим срок тюремного заключения. Это право консульского
должностного лица может осуществляться на периодической основе.
6. Права, указанные в пункте 5, осуществляются в соответствии
с законами и постановлениями государства пребывания при условии,
однако, что такие законы и постановления не аннулируют этих прав.
Статья 39
1. Консульское должностное лицо имеет право оказывать
всяческую помощь судну представляемого государства, находящемуся в
порту, гавани, территориальных или внутренних водах государства
пребывания.
2. Консульское должностное лицо может подняться на борт судна,
как только судну разрешено свободное сношение с берегом.
Капитан судна и члены экипажа могут сноситься с консульским
должностным лицом.
3. Консульское должностное лицо может обращаться к
компетентным властям государства пребывания за помощью по любому
вопросу, касающемуся выполнения его функций в соответствии с
настоящей статьей.
Статья 40
В пределах своего консульского округа консульское должностное
лицо имеет право:
а) без ущерба для прав властей государства пребывания
расследовать любое происшествие, имевшее место во время плавания
судна представляемого государства, опрашивать капитана и любого
члена экипажа такого судна, проверять судовые документы, принимать
заявления относительно плавания судна и его места назначения, а
также способствовать входу такого судна в порт государства
пребывания, выходу из него и пребыванию судна в порту;
б) без ущерба для прав властей государства пребывания
разрешать споры между капитаном и любым членом экипажа, включая
споры, касающиеся заработной платы и договоров о найме, поскольку
это предусматривается законами и постановлениями представляемого
государства;
в) получать, составлять или заверять любую декларацию или
документ, предусмотренный законами и постановлениями
представляемого государства в отношении судов;
г) принимать меры по госпитализации и по репатриации капитана
или любого члена экипажа судна;
д) выдавать временные свидетельства на право плавания под
флагом представляемого государства для приобретенного или
построенного судна.
Статья 41
1. В случае, если суды или другие компетентные власти
государства пребывания намерены предпринять какие-либо
принудительные действия или начать какое-либо официальное
расследование на борту судна представляемого государства, то
компетентные власти государства пребывания уведомляют об этом
консульское должностное лицо. Такое уведомление делается по
возможности до начала этих действий, с тем чтобы консульское
должностное лицо или его представитель могли присутствовать при
осуществлении таких действий. Если консульское должностное лицо
или его представитель не присутствовали, то по их просьбе власти
государства пребывания предоставляют консульскому учреждению
полную информацию о таких действиях.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются и в том
случае, если капитан или член экипажа судна должны допрашиваться
на берегу компетентными властями.
3. Положения настоящей статьи не применяются к таможенному,
паспортному и санитарному контролю или инспекции, а также к
действиям, предпринятым по просьбе или с согласия капитана судна.
Статья 42
1. Если судно представляемого государства потерпит
кораблекрушение, сядет на мель или будет выброшено на берег или
потерпит любую другую аварию в пределах границ государства
пребывания или если любой предмет, принадлежащий гражданину
представляемого государства, являющийся частью груза потерпевшего
аварию судна представляемого государства или судна третьего
государства, найден на берегу или вблизи от берега государства
пребывания или доставлен в порт этого государства, то компетентные
власти государства пребывания как можно скорее ставят об этом в
известность консульское учреждение. Они также извещают его о
мерах, которые уже приняты по спасанию людей, судна, груза и иного
имущества на борту судна и по спасанию предметов, принадлежащих
судну или составляющих часть его груза, а также предметов, которые
отделились от судна.
2. Консульское должностное лицо может оказывать всяческую
помощь такому судну, его пассажирам и членам его экипажа. С этой
целью оно может обратиться за содействием к соответствующим
компетентным властям государства пребывания. Консульское
должностное лицо может также принимать меры по ремонту судна и
может обращаться к компетентным властям с просьбой принять или
продолжать принимать такие меры.
3. Потерпевшее аварию судно, его груз или имущество на
территории государства пребывания не будут облагаться никакими
таможенными пошлинами, если только они не поставляются для
использования в этом государстве.
4. Если потерпевшее аварию судно представляемого государства
или любой предмет, принадлежащий такому судну, были найдены на
берегу или вблизи от берега государства пребывания или доставлены
в порт такого государства и ни капитан судна, ни собственник, ни
его агент, ни представитель страховой компании не в состоянии
принять меры по сохранению или распоряжению таким судном или
предметом, то глава консульского учреждения или его представитель
рассматриваются как уполномоченные принимать от имени собственника
судна все такие меры, какие сам собственник мог бы принять для
указанных целей в соответствии с законами и постановлениями
государства пребывания.
Положения настоящего пункта применяются также к любому
предмету, составляющему часть груза судна и принадлежащему
гражданину или юридическому лицу представляемого государства.
5. Если любой предмет, который является или являлся частью
груза потерпевшего аварию судна государства пребывания или
третьего государства, является собственностью гражданина
представляемого государства и найден на берегу или вблизи от
берега государства пребывания или доставлен в порт такого
государства и ни капитан, ни собственник предмета, ни его агент,
ни представители страховой компании не в состоянии принять меры по
его сохранению или распоряжению им, то глава консульского
учреждения или его представитель рассматриваются как
уполномоченные принимать от имени собственника все такие меры,
какие мог бы принять сам собственник для указанных целей в
соответствии с законами и постановлениями государства пребывания.
Статья 43
Статьи 39 - 42 применяются соответственно также и к воздушным
судам.
Статья 44
1. На членов дипломатического персонала дипломатического
представительства представляемого государства в государстве
пребывания, на которых возложено осуществление консульских функций
в этом представительстве, распространяются предусмотренные
настоящей Конвенцией права и обязанности консульских должностных
лиц.
2. Осуществление консульских функций лицами, указанными в
пункте 1 настоящей статьи, не затрагивает привилегий и
иммунитетов, которые предоставлены им в силу их дипломатического
статуса.
Глава V. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ
Статья 45
1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации и вступает в силу
на тридцатый день после обмена ратификационными грамотами, который
состоится в Москве как можно скорее.
2. Настоящая Конвенция будет оставаться в силе в течение пяти
лет и будет продлена на следующие пять лет, однако ее действие в
любое время может быть прекращено одной из Договаривающихся Сторон
путем уведомления, сделанного другой Договаривающейся Стороне в
письменной форме за шесть месяцев.
В удостоверение чего уполномоченные Договаривающихся Сторон
подписали настоящую Конвенцию и скрепили ее своими печатями.
Совершено в Нью-Дели 27 ноября 1986 года в двух экземплярах,
каждый на русском, хинди и английском языках, причем все тексты
имеют одинаковую силу.
(Подписи)
_________________________________________________
СССР - Указ Президиума ВС СССР от 03.06.1987 N 7124-XI
|