BWC/CONF. 11/13/11
II. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
ПРЕАМБУЛА
Государства-участники Конвенции о запрещении разработки,
производства и накопления запасов бактериологического
(биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении,
собравшись в Женеве 8-26 сентября 1986 года в соответствии с
решением первой Конференции по рассмотрению действия Конвенции,
состоявшейся в 1980 году, и по просьбе большинства
государств-участников Конвенции для рассмотрения действия
Конвенции, чтобы иметь уверенность в том, что цели, изложенные в
Преамбуле, и положения Конвенции осуществляются:
вновь подтверждая свою решимость действовать в целях
достижения эффективного прогресса на пути к всеобщему и полному
разоружению, включая запрещение и ликвидацию всех видов оружия
массового уничтожения, и убежденный в том, что запрещение
разработки, производства и накопления запасов химического и
бактериологического (биологического) оружия и их уничтожение путем
эффективных мер будут способствовать достижению всеобщего и
полного разоружения под строгим и эффективным международным
контролем.
признавая сохраняющуюся важность Конвенции и ее целей и
общую заинтересованность человечества в ликвидации
бактериологического (биологического) и токсинного оружия,
заявляя о своей уверенности в том, что универсальность
участия в Конвенции способствовала бы укреплению международного
мира и безопасности, не препятствовала бы экономическому или
техническому развитию, а также способствовала бы более широкому
обмену информацией для использования бактериологических
(биологических) агентов в мирных целях,
подтверждая общую заинтересованность в повышении
авторитета и эффективности Конвенции для содействия укреплению
доверия и сотрудничества между государствами-участниками,
подтверждая важность укрепления международного
сотрудничества в области биотехнологии, генной инженерии,
микробиологии и в других связанных с этим областях,
вновь подтверждая свою верность принципам Женевского
протокола от 17 июня 1925 года и призывая все государства к их
строгому соблюдению,
напоминая о том, что Генеральная Ассамблея Организации
Объединенных Наций неоднократно осуждала все действия,
противоречащие указанным принципам и целям,
признавая важность заключения, как дела первостепенного
значения, международной конвенции о полном и эффективном
запрещении разработки, производства и накопления химического
оружия и о
его уничтожении,
отмечая соответствующие положения Заключительного
Документа первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
посвященной разоружению,
призывая все государства воздерживаться от любых
действий, которые могли бы поставить под угрозу Конвенцию или
любое из ее положений,
заявляют о своей твердой решимости ради всего человечества
полностью исключить возможность использования микробных или других
биологических агентов или токсинов в качестве оружия и вновь
подтверждают свою решительную поддержку Конвенции, свою неизменную
приверженность ее принципам и целям и свое юридическое
обязательство по международному праву осуществлять и строго
соблюдать ее положения.
СТАТЬЯ 1
Конференция отмечает важность статьи 1 как статьи,
определяющей сферу действия Конвенции, и подтверждает свою
поддержку положениям этой статьи.
Конференция делает вывод о том, что сфера действия статьи
1 охватывает научно-технические достижения, имеющие отношение к
Конвенции.
Конференция отмечает заявления некоторых
государств-участников о том, что по их мнению, соблюдение статей
1, II и III в некоторых случаях вызывает серьезные сомнения и что
усилия с целью устранить эту озабоченность не увенчались успехом.
Конференция отмечает заявления других государств-участников о том,
что такие сомнения не имеют под собой оснований и, по их мнению,
не соответствуют Конвенции. Конференция выражает согласие с тем,
что применение государствами-участниками позитивного подхода к
вопросам соблюдения в соответствии с положениями Конвенции
отвечает интересам всех государств-участников и будет
способствовать укреплению доверия между государствами-участниками.
Конференция, сознавая опасения, возникающие в связи с
соответствующими научно-техническими достижениями, в частности в
областях микробиологии, генетической инженерии и биотехнологии, и
возможности их использования в целях, не совместимых с целями и
положениями Конвенции, вновь подтверждает, что обязательство,
взятое на себя государствами-участниками по статье 1, касается
всех таких достижений.
Конференция вновь подтверждает, что Конвенция, безусловно,
касается всех природных или искусственно созданных микробных или
других биологических агентов или токсинов, независимо от их
происхождения или способа производства. Следовательно, Конвенцией
охватываются токсины (белковые или небелковые) микробного,
животного или растительного происхождения и их аналоги, получаемые
синтетическими путем.
СТАТЬЯ П
Конференция отмечает важность статьи П и приветствует
заявления государств, ставших участниками Конвенции после первой
Конференции по рассмотрению действия Конвенции, о том, что они не
обладают агентами, токсинами, оружием, оборудованием или
средствами доставки, указанными в статье 1 Конвенции. Конференция
считает, что такие заявления укрепляют доверие к Конвенции.
Конференция подчеркивает, что государства, которые
становятся участниками Конвенции, при выполнении положений
настоящей статьи должны соблюдать все необходимые меры
предосторожности с целью защиты населения и окружающей среды.
СТАТЬЯ III
Конференция отмечает важность статьи III и приветствует
заявления присоединившихся к Конвенции государств о том, что они
не передавали кому бы то ни было агенты, токсины, оружие,
оборудование или средства доставки, указанные в статье 1
Конвенции, и не помогали, не поощряли и не побуждали какое-либо
государство, группу государств или международные организации к их
производству и приобретению каким-либо иным способом. Конференция
подтверждает, что статья Ш является достаточно всеобъемлющей для
охвата любых получателей на международном, национальном или
субнациональном уровнях.
Конференция отмечает, что положения этой статьи не должны
использоваться для введения ограничений и/или пределов на передачу
государствам-участникам научных знаний, технологии, оборудования и
материалов для целей, совместимых с целями и положениями
Конвенции.
СТАТЬЯ IV
Конференция отмечает важность статьи IV, согласно которой
каждое государство-участник должно в соответствии со своими
конституционными процедурами принимать необходимые меры по
запрещению и предотвращению любых актов или действий, нарушающих
Конвенцию.
Конференция обращается ко всем государствам-участникам,
которые еще не приняли требуемых по этой статье необходимых мер в
соответствии с их конституционными процедурами, с призывом
немедленно принять такие меры.
Конференция отмечает, что в соответствии с просьбой первой
Конференции по рассмотрению действия Конвенции
государства-участники представили Департаменту Организации
Объединенных Наций по вопросам разоружения информацию о принятых
ими конкретных законодательных или других регламентирующих мерах,
имеющих отношение к этой статье, также тексты таких актов.
Конференция просит государства-участники и впредь представлять
Департаменту Организации Объединенных Наций по вопросам
разоружения такую информацию и тексты для целей консультаций.
Конференция отмечает важность: - законодательных,
административных и других мер, направ-
ленных на эффективное обеспечение соблюдения положений Конвенции
на территории, находящейся под юрисдикцией или контролем
государства-участника;
- законодательства о физической защите лабораторий и
объектов с целью предотвратить несанкционированный доступ к
патогенным и токсичным материалам и их несанкционированнное
изъятие; и
- включения в учебники, а также в медицинские, научные и
военные учебные программы информации, касающейся запрещения
бактериологического (биологического) и токсинного оружия, а также
положений Женевского протокола
и считает, что такие меры, которые государства могут принять в
соответствии с их конституционными процедурами, способствовали бы
повышению эффективности Конвенции.
СТАТЬЯ V
Конференция отмечает важность статьи V и подтверждает взятое
государствами-участниками обязательство консультироваться и
сотрудничать друг с другом в решении любых вопросов, которые могут
возникнуть в отношении цели или в связи с выполнением положений
Конвенции.
Конференция подтверждает, что консультации и
сотрудничество во исполнение этой статьи могут также
осуществляться путем использования соответствующих международных
процедур в рамках Организации Объединенных наций и в соответствии
с ее Уставом.
Конференция подтверждает вывод, содержащийся в
Заключительной декларации первой Конференции по рассмотрению
действия Конвенции о том, что эти процедуры включают, среди
прочего, право любого государства-участника просит созвать на
уровне экспертов консультативную встречу, открытую для всех
государств- участников Конвенции.
Конференция подчеркивает необходимость серьезного подхода
всех государств к вопросам соблюдения и особо отмечает, что
отсутствие такого подхода подрывает Конвенцию и процесс контроля
над вооружениями в целом.
Конференция обращается к государствам-участникам с
призывом предпринять все возможные усилия для решения любых
проблем, которые могут возникнуть в связи с целью Конвенции или
применением ее положений, чтобы способствовать строгому соблюдению
положений, под которыми они подписались. Конференция просит также
представить информацию о таких усилиях третьей Конференции по
рассмотрению действия Конвенции.
Конференция, учитывая мнения, высказанные в отношении
необходимости укрепления соблюдения положений статьи V, приняла
решение о том, что:
- в случае поступления от государства-участника
соответствующей просьбы безотлагательно созывается консультативная
встреча;
- на консультативной встрече могут рассматриваться любые
проблемы, которые могут возникнуть в связи с целью или в процессе
выполнения положений Конвенции, предлагаться пути и средства
дальнейшего уточнения, в частности с помощью технических
экспертов, любых вопросов, считающихся неясными или нерешенными, а
также использовать соответствующие международные процедуры в
рамках Организации Объединенных Наций и в соответствии с ее
Уставом;
- консультативная встреча или любое государство-участник
могут просить об оказании специализированной помощи в деле
разрешения любых проблем, которые могут возникнуть в связи с целью
или в процессе выполнения положений Конвенции, путем
использования, в частности, соответствующих международных процедур
в рамках Организации Объединенных Наций и в соответствии с ее
Уставом;
- по мнению Конференции, государства-участники должны
сотрудничать с консультативной встречей в ходе рассмотрения ею
любых проблем, которые могут возникнуть в связи с целью или в
процессе выполнения положений Конвенции и в ходе уточнения неясных
и нерешенных вопросов, а также сотрудничать при использовании
соответствующих международных процедур в рамках Организации
Объединенных Наций и в соответствии с ее Уставом.
Учитывая положения статьи V и статьи Х и выражая решимость
укреплять авторитет Конвенции и доверие к осуществлению ее
положений, Конференция постановляет, что в целях предотвращения
или сокращения случаев возникновения неясностей, сомнений и
подозрений, и в целом развития международного сотрудничества в
мирной деятельности в области бактериологии (биологии)
государства-участники должны осуществлять на основе взаимного
сотрудничества следующие меры:
1. Обмен данными, в том числе информацией о наименованиях,
местонахождении, сфере охвата и общем описании деятельности, об
исследовательских центрах и лабораториях, которые отвечают самым
высоким национальным или международным нормативам безопасности,
установленным для использования в разрешенных целях биологических
материалов, создающих большую опасность для отдельных лиц и групп
людей, или специализируются в ведении разрешенной биологической
деятельности, имеющей непосредственное отношение к Конвенции.
2. Обмен информацией обо всех вспышках инфекционных
заболеваний и аналогичных явлениях, вызванных токсинами, которые,
как представляется, отличаются от обычных явлений такого рода по
своему типу, развитию, месту или времени. По мере возможности
предоставляемая информация должна включать данные, как только они
станут известными, о типе заболевания, приблизительной площади
заражения и числе случаев заболевания.
3. Поощрения публикации результатов биологических
исследований, имеющих непосредственное отношение к Конвенции, в
научных журналах, доступных для государств-участников, а также
содействие использованию в разрешенных целях знаний, накопленных в
ходе таких исследований.
4. Активное содействие контактам между учеными,
занимающимися биологическими исследованиями, которые имеют
непосредственное отношение к Конвенции, включая обмен для
проведения совместных исследований на согласованной основе.
Конференция постановляет провести специально совещание
научных и технических экспертов государств-участников в целях
окончательной выработки условий обмена информацией и данными путем
разработки, в частности, соответствующих форм, которые будут
использоваться государствами-участниками для обмена согласованной
в настоящей Заключительной декларации информацией, что даст
возможность государствам-участникам применять унифицированную
процедуру. Эта группа соберется в Женеве 31 марта - 15 апреля 1987
года и сразу после этого сообщит о результатах своей работы
государствам-участникам.
До получения результатов этого совещания Конференция
настоятельно призывает государства-участников безотлагательно
принять эти меры и сообщить согласованные данные Департаменту
Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения.
Конференция просит Департамент Организации Объединенных
Наций по вопросам разоружения представить полученную информацию
всем государствам-участникам.
СТАТЬЯ VI
Конференция отмечает также важность статьи VI, которая
наряду с процедурами, упомянутыми в статье V, предусматривает, что
любое государство-участник, обнаружившее, что какое-либо другое
государство-участник действует в нарушение своих обязательств в
соответствии с Конвенцией, может подать жалобу в Совет
Безопасности Организации Объединенных Наций, и в соответствии с
которой каждое государство-участник обязуется сотрудничать в
проведении любого расследования, которое может предпринять Совет
Безопасности.
Конференция отмечает необходимость дальнейшего
совершенствования и усиления этой и других процедур в целях
укрепления доверия к Конвенции. Конференция считает, что Совет
Безопасности может, в случае если он сочтет это необходимым,
обратиться за консультацией к Всемирной организации
здравоохранения при проведении любого расследования жалоб,
поданных в Совет.
СТАТЬЯ VII
Конференция отмечает, что положения этой статьи не
применялись.
СТАТЬЯ VIII
Конференция вновь подтверждает большое значение статьи
VIII и подчеркивает значение Протокола для запрещения применения в
ходе военных действий удушливых, ядовитых или других газов, а
также бактериологических средств.
Конференция вновь подтверждает, что никакое положение,
содержащееся в Конвенции, не должно толковаться как каким-либо
образом ограничивающее или умаляющее обязательства, принятые любым
государством в соответствии с Протоколом о запрещении применения
на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и
бактериологических средств, подписанным в Женеве 17 июня 1925
года. Принимая к сведению доклад Совета Безопасности (S/17911),
Конференция призывает все государства-участники Женевского
протокола 1925 года выполнять обязательства, принятые ими в
соответствии с этим Протоколом, и настоятельно призывает все
государства, которые еще не является участником указанного
Протокола, присоединиться к нему в самое ближайшее время.
СТАТЬЯ IX
Конференция вновь подтверждает взятое на себя
государствами-участниками обязательство продолжать в духе доброй
воли переговоры для скорейшего заключения соглашения об
эффективных мерах по запрещению разработки, производства и
накопления запасов химического оружия и их уничтожению.
Все государства-участники, принимающие участие в
Конференции, вновь заявляют о своей твердой приверженности этой
важной цели.
Конференция с удовлетворением отмечает существенный
прогресс, достигнутые на переговорах по конвенции о запрещении
химического оружия в рамках Конференции по разоружению за
рассматриваемый период. Конференция также отмечает двусторонние
переговоры между Союзом Советских Социалистических Республик и
Соединенными Штатами Америки по всем аспектам запрещения
химического оружия.
Вместе с тем Конференция выражает глубокое сожаление по
поводу того, что договоренность о конвенции по химическому оружию
пока не достигнута.
Конференция настоятельно призывает Конференцию по
разоружению приложить все усилия для скорейшего заключения
соглашения о полном запрещении химического оружия, содержащего
эффективные положения о проверке.
СТАТЬЯ Х
Конференция подчеркивает возрастающее значение положений
статьи Х, особенно в свете последних научно-технических достижений
в области биотехнологии, бактериологических (биологических)
агентов и токсинов, применяющихся в мирных целях, которые привели
к значительному росту потенциала для сотрудничества между
государствами в деле содействия экономическому и социальному
развитию и научно-техническому прогрессу, особенно в развивающихся
странах, в соответствии с их интересами, потребностями и
приоритетами.
Конференция, признавая все, что уже было сделано для
достижения этой цели, с озабоченностью отмечает растущий разрыв
между развитыми и развивающимися странами в области биотехнологии,
генетической инженерии, микробиологии и других смежных областях.
Поэтому Конференция призывает государства-участники открывать
более широкий доступ к своим научно-техническим знаниям в этой
области на равной и недискриминационной основе и делиться ими,
особенно с развивающимися странами, в интересах всего
человечества.
Конференция настоятельно призывает государства-участники
принять конкретные меры в рамках их компетенции в целях содействия
как можно более полному международному сотрудничеству в этой
области путем аквизиации их участия. Такие меры могли бы в
частности, включать:
-передачу информации и обмен информацией о программах
исследований в области биологических наук;
- расширение передачи и обмена информацией, материалами и
оборудованием между государствами на систематической и
долгосрочной основе;
- активное развитие контактов между учеными и техническим
персоналом на взаимной основе в соответствующих областях;
- расширение технического сотрудничества, включая
расширение возможностей по подготовке кадров для развивающихся
стран в области использования достижений биологических наук и
генной инженерии в мирных целях;
- содействие заключению двусторонних, региональных и
межрегиональных соглашений, предусматривающих участие на
взаимовыгодной , равной и недискриминационной основе в развитии и
применении биотехнологии;
- поощрение координации национальных и региональных
программ и разработку на соответствующей основе путей и средств
сотрудничества в этой области.
Конференция призывает к расширению международного
сотрудничества в области здравоохранения и борьбы с заболеваниями.
Конференция настоятельно призывает, чтобы сотрудничество в
связи со статьей Х активно проводилось как на двусторонней, так и
на многосторонней основе, и также настоятельно призывает к
применению имеющихся институциональных средств в рамках системы
Организации Объединенных Наций и полному использованию
возможностей специализированных учреждений и других международных
организаций.
Конференция, отмечая, что такое сотрудничество может быть
наилучшим образом начато путем совершенствования организационного
руководства и координации, рекомендует осуществлять меры,
направленные на обеспечение сотрудничества на такой основе, в
рамках средств, имеющихся в системе Организации Объединенных
Наций. В связи с этим Конференция просит Генерального секретаря
Организации Объединенных Наций внести предложение о включении в
повестку дня соответствующего органа Организации Объединенных
Наций вопрос об обсуждении и изучении средств совершенствования
институциональных механизмов в целях содействия как можно более
полному обмену оборудованием, материалами и научно-технической
информацией для использования бактериологических (биологических)
агентов и токсинов в мирных целях. Конференция рекомендует
направить всем государствам-участникам, независимо от того,
являются ли они членами Организации Объединенных Наций, и
соответствующим специализированным учреждениям приглашения принять
участие в этом обсуждении и изучении.
Конференция просит государства-участники и Секретариат
Организации Объединенных Наций включить в документы,
подготавливаемые для проведения государствами-участниками
вышеупомянутого обсуждения, информацию и предложения по выполнению
статьи Х, принимая во внимание предыдущие положения. Кроме того,
она настоятельно призывает специализированные учреждения, в
частности ФАО, ВОЗ, ЮНЕСКО, ВОИС и ЮНИДО, принять участие в этом
обсуждении и активно сотрудничать с Генеральным секретарем
Организации Объединенных Наций и просит Генерального секретаря
направить этим учреждениям всю информацию, имеющую отношение к
данной Конференции.
Конференция, ссылаясь на пункт 35 Заключительного
документа первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
посвященной разоружению, подчеркивает важность содержащихся в
статье Х обязательств, касающихся содействия экономическому и
социальному развитию развивающихся стран, особенно с учетом
намеченной на 1987 год Конференции Организации Объединенных Наций
по взаимосвязи между разоружением и развитием, для тех государств,
которые будут принимать в них участие.
Конференция в целях обеспечения соблюдения статьи Х просит
также государства-участники и Секретариат Организации Объединенных
Наций представить информацию о выполнении этой статьи для ее
изучения в ходе следующей конференции государств-участников.
Конференция считает, что вышеупомянутые меры будут,
несомненно, способствовать укреплению Конвенции.
СТАТЬЯ XI
Конференция отмечает важность статьи XI и тот факт, что с
момента вступления Конвенции в силу положения этой статьи не
применялись.
СТАТЬЯ XII
Конференция постановляет, что третья Конференция по
рассмотрению действия Конвенции будет проведена в Женеве по
просьбе большинства государств-участников не позднее 1991 года.
Конференция, отмечая расхождение мнений в отношении
проверки, постановляет, что третья Конференция по рассмотрению
действия Конвенции рассмотрит, в частности:
- влияние научно-технических достижений, имеющих отношение
к Конвенции;
- значение результатов, достигнутых на переговорах о
запрещении химического оружия, для эффективного выполнения
Конвенции;
- эффективность положений статьи V, касающихся
консультаций и сотрудничества, а также совместных мер,
согласованных в настоящей Заключительной декларации;
- с учетом этих соображений и положений статьи IX вопрос о
том, есть ли необходимость в дополнительных действиях для принятия
дальнейших совместных мер в контексте статьи V либо во внесении
обязательных с правовой точки зрения усовершенствований в
Конвенцию, или же в комбинации того и другого.
СТАТЬЯ XIII
Конференция отмечает положения статьи XIII и выражает свое
удовлетворение в связи с тем, что ни одно государство-участник
Конвенции не воспользовалось своим правом на выход из Конвенции.
СТАТЬЯ XIV
Конференция с удовлетворением отмечает, что в период после
первой Конференции по рассмотрению действия Конвенции значительное
число государств ратифицировало Конвенцию или присоединилось к ней
и что в настоящее время более 100 государств являются участниками
Конвенции, включая всех постоянных членов Совета Безопасности
Организации Объединенных Наций.
Конференция призывает все государства, которые еще не
ратифицировали Конвенцию или не присоединились к ней,
незамедлительно сделать это и те государства, которые не подписали
Конвенцию, присоединиться к числу ее государств-участников,
способствуя тем самым достижению всеобщего участия в Конвенции.
Конференция обращает настоятельный призыв ко всем
государствам-участникам Конвенции о запрещении разработки,
производства и накопления запасов бактериологического
(биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении, которые
не принимают участия в ее работе, оказать эффективное содействие и
принять более активное участие в общем для всех договаривающихся
сторон деле укрепления целей и задач Конвенции. В этой связи
Конференция настоятельно призывает все государства-участники
принять участие в будущей работе, предусмотренной настоящей
Заключительной декларацией.
СТАТЬЯ XV
Следующие предложения были представлены Конференции и
рассмотрены ею; полный текст этих предложений приводится в
Заключительном документе Конференции по рассмотрению действия
Конвенции.
Преамбула - Куба
Болгария
Финляндия
Германская Демократическая Республика
Швеция
Статья
1 Китай
1 Германская Демократическая Республика и Венгрия
1 Ирландия
1 Швеция
1-Ш Болгария и Германская Демократическая Республика
1-IV Соединенные Штаты Америки
Ш Аргентина
Ш Финляндия
IV Германская Демократическая Республика
V Аргентина
V Австралия, Нидерланды и Новая Зеландия
V Федеративная Республика Германии, Испания, Канада, Норвегия,
Соединенное Королевство, Турция и Франция
V Австралия, Бельгия, Федеративная Республика Германии, Соеди-
ненные Штаты Америки и Франция
V Финляндия
V Австралия, Испания, Канада, Нидерланды, Соединенное Коро-
лество, Франция и Япония
V Австралия, Федеративная Республика Германии, Испания, Италия,
Канада, Нидерланды, Норвегия и Соединенные Штаты Америки
V Австралия, Федеративная Республика Германии, Испания,
Канада, Нидерланды, Новая Зеландия, Соединенные Штаты
Америки, Турция, Франция и Япония
V Венгрия, Германская Демократическая Республика и Союз
Советских Социалистических Республик
V Ирландия
V Швеция
V-VI Пакистан
V-VI Федеративная Республика Германии и Соединенное Королество
V-VI Германская Демократическая Республика
V-VI Союз Советских Социалистических Республик
VI Колумбия
VI Колумбия
VI Франция
VI Нигерия
VI Нигерия
VI Соединенные Штаты Америки
IX Болгария, Польша и Украинская Советская Социалистическая
Республика
IX Швеция
IX Союз Советских Социалистических Республик
X Аргентина
X Болгария
X Союз Советских Социалистических Республик, Украинская
Советская Социалистическая Республика и Чехословакия
X Польша и Чехословакия
X Германская Демократическая Республика, Союз Советских
Социалистических Республик и Чехословакия
X Венгрия (от имени группы социалистических государств)
X Индия
X Венгрия, Монголия, Союз Советских Социалистических Республик
и Украинская Советская Социалистическая Республика
Х Пакистан
Х Перу
Х Польша
Х Германская Демократическая Республика, Польша и Украинская
Советская Социалистическая Республика
Х1 Ирландия
Х1 Швеция
ХП Швеция
ХIV Венгрия
|