СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ В Г. БУДАПЕШТЕ ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ
ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА СОВЕТСКОЙ ШКОЛЫ И ОБ УСЛОВИЯХ
ПРОЕКТИРОВАНИЯ И СТРОИТЕЛЬСТВА
(Будапешт, 2 июня 1983 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Венгерской Народной Республики
в интересах создания соответствующих условий для учебы детей
советских граждан, находящихся в длительной загранкомандировке,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1) Венгерская Сторона передает Союзу Советских
Социалистических Республик в бесплатное и бессрочное пользование
территорию в XIII районе г. Будапешта по улицам Сабольч - Мохач -
Вагань - Хун, состоящую из участков за номером 28042, площадью в
15589 кв. м, а также за номером 28044, площадью в 4728 кв. м,
общая площадь участков - 20317 кв. м для строительства школы и
интерната и жилых квартир для учителей (в дальнейшем: школа).
Расположение и границы земельных участков изображены в
приложении N 1, которое является неотъемлемой частью настоящего
Соглашения.
2) Здания, возведенные на указанных в пункте 1 статьи 1
участках, будут являться собственностью Союза Советских
Социалистических Республик, которые, однако, не могут быть
отчуждены или переданы в пользование кому-либо без согласия
Правительства Венгерской Народной Республики.
В случае продажи здания право преимущественной покупки
принадлежит Венгерскому Государству.
3) Земельные участки, указанные в пункте 1 статьи 1, a также
здания, указанные в пункте 2 статьи 1 настоящего Соглашения,
освобождаются от каких-либо налогов и сборов до тех пор, пока они
используются для школы.
4) Право на бессрочное и бесплатное пользование земельными
участками Советской Стороной прекращается в случае отчуждения
возведенных зданий, а также и в том случае, если в течение 5 лет
со времени подписания настоящего Соглашения Советская Сторона не
начнет застройку земельных участков.
Статья 2
1) Венгерская Сторона запроектирует и построит на указанных
земельных участках школу, руководствуясь заданием на
проектирование, и на средства Советской Стороны, согласно
действующим в ВНР правовым нормам, стандартам, техническим
предписаниям и предписаниям по градостроительству.
Венгерская Сторона также реконструирует здание существующей
советской школы, расположенной на участке в VI р-не г. Будапешта
по ул. Горький Фашор N 34 - 36 под жилые квартиры для учителей и
технического и обслуживающего персонала школы и интерната,
руководствуясь теми же нормами, стандартами и предписаниями на
средства Советской Стороны.
2) Расходы по сносу имеющихся зданий на участках, указанных в
настоящем Соглашении, а также расходы по прокладке всех
коммуникаций, необходимых для обеспечения строительства и
эксплуатации вновь возводимых зданий, Венгерская Сторона берет на
себя.
3) Подробные условия, касающиеся проектирования, строительства
и расчетов, будут определяться отдельными договорами между
Сторонами, которые надлежит заключить после подписания настоящего
Соглашения.
Статья 3
Венгерская Сторона передает земельные участки Советской
Стороне в бесплатное и бессрочное пользование после подписания
настоящего Соглашения, а возведенные на них постройки - в
собственность Союза Советских Социалистических Республик после
решения местных властей, разрешающего их эксплуатацию.
Венгерская Сторона оформит права Союза Советских
Социалистических Республик на указанные участки и постройки
согласно законодательству ВНР без возложения каких-либо расходов
на Советскую Сторону за оформление этих прав и поставит их на учет
в регистре по недвижимому имуществу.
Статья 4
Советская Сторона в целях строительства школы пользуется
правом беспошлинного ввоза стройматериалов, изделий и
оборудования, имеет право использовать советских специалистов для
монтажа ввезенного оборудования и вести технический надзор за
проектированием и строительством.
Количество материалов, виды оборудования, ввозимого в ВНР,
количество советских специалистов и порядок осуществления
технического надзора за проектированием и строительством,
соответствующие организации Сторон отражают в договорах на
проектирование и строительство школы.
Статья 5
1) Экономические расчеты, связанные с проектированием и
строительством, производятся в соответствии с действующими на
территории ВНР техническими предписаниями, нормативами, ценами и
распоряжениями по ценам на период проектирования и строительства.
Если в период строительства школы произойдет изменение цен,
Советская Сторона возьмет на себя возможные материальные
последствия.
2) Расходы по проектированию и строительству школы Стороны
определяют в форинтах. Счета за работы, выполненные венгерскими
проектными и строительными организациями, предъявляются Советской
Стороне и оплачиваются ею в форинтах.
Необходимые для оплаты счетов суммы в форинтах предоставляются
Советской Стороне Венгерским национальным банком в обмен на
переводные рубли по соотношению, установленному "Соглашением о
введении взаимно согласованных курсов или коэффициентов
национальных валют по отношению к коллективной валюте (переводному
рублю) и между собой от 19 октября 1973 г." с учетом последующих
уточнений, внесенных в упомянутое Соглашение.
По окончании строительства школы по желанию одной из Сторон
для обеспечения эквивалентности в расчетах может быть произведен
пересчет стоимости строительства в переводные рубли, исходя из
следующих принципов:
- предусмотренные сметой расходы на материалы, оборудование и
другие материальные затраты пересчитываются в переводные рубли
путем сопоставления сметных внешнеторговых цен между СССР и
странами - членами СЭВ;
исчисленный на основе этого сопоставления коэффициент на
материальные затраты применяется для пересчета всех остальных
затрат (включая заработную плату и накладные расходы).
После согласования компетентными органами обеих Сторон
результатов пересчета, в случае необходимости будет произведен
перерасчет платежей за строительство школы.
Статья 6
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
Совершено в Будапеште 2 дня июня месяца 1983 года в двух
экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|