СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
МОНГОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ
НА ОСНОВЕ ВЗАИМНОСТИ ПРАВА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЗЕМЕЛЬНЫМ
УЧАСТКОМ И ОБ УСЛОВИЯХ СТРОИТЕЛЬСТВА НА НЕМ
КОМПЛЕКСА ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ ГЕНЕРАЛЬНОГО
КОНСУЛЬСТВА МНР В Г. ИРКУТСКЕ
(Улан-Батор, 23 марта 1982 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Монгольской Народной Республики,
принимая во внимание принципиальную договоренность между ними
о строительстве в г. Иркутске комплекса административных и жилых
зданий и сооружений для Генерального консульства МНР,
согласились о нижеследующем.
Статья 1
а) Правительство Союза Советских Социалистических Республик
предоставляет Правительству Монгольской Народной Республики право
бессрочного и бесплатного, без обложения налогами и сборами
пользования земельным участком площадью 0,8 га (восемь тысяч
квадратных метров) расположенным в г. Иркутске на перекрестке улиц
Сухэ-Батора и Свердлова, для строительства на нем зданий и
сооружений Генерального консульства Монгольской Народной
Республики.
Точное месторасположение и граница участка обозначены на плане
(приложение N 1), <*> который является неотъемлемой частью
настоящего Соглашения;
б) Правительство Монгольской Народной Республики в случае
обращения Правительства Союза Советских Социалистических Республик
предоставит Советской Стороне на тех же условиях земельный
участок, равный по площади земельному участку, упомянутому в
пункте "а" настоящей статьи, для строительства на нем на условиях,
аналогичных настоящему Соглашению, собственных зданий Посольства
СССР или других представительств СССР в Монгольской Народной
Республике.
--------------------------------
<*> Приложение N 1 не приводится.
Статья 2
Проектирование и строительство зданий и сооружений для
Генерального консульства МНР, за исключением тех работ, которые
Монгольская Сторона пожелает выполнить собственными силами и
средствами, осуществит Советская Сторона за счет Монгольской
Стороны. При этом все вышеуказанные работы будут выполняться в
соответствии с советскими нормами проектирования и строительства.
Материалы, предназначенные для отражения национального декора,
а также цвет и фактура внешней и внутренней отделки зданий и
сооружений выбираются по согласованию с Монгольской Стороной.
Статья 3
Все вопросы, связанные с проектированием, подготовкой и
строительством зданий и сооружений для Генерального консульства
МНР, порядок финансовых расчетов, а также условия пребывания
рабочих и специалистов МНР на территории СССР Стороны согласуют в
контрактах, которые будут заключены между их компетентными
организациями.
Статья 4
Здания и сооружения Генерального консульства МНР, построенные
в соответствии с настоящим Соглашением, будут являться
собственностью Монгольской Народной Республики.
Статья 5
Земельный участок, упомянутый в пункте "а" статьи 1 настоящего
Соглашения, не может быть передан, а здания и сооружения, которые
будут построены на этом участке, не могут быть проданы или
переданы в пользование третьей стороне без согласия на то
Советской Стороны.
В случае продажи построенных зданий и сооружений Советская
Сторона будет иметь преимущественное право на их приобретение.
Статья 6
Советская Сторона обеспечит в соответствии с законами своей
страны оформление без оплаты налогов и сборов права Монгольской
Народной Республики на бессрочное и бесплатное пользование
земельным участком, упомянутым в пункте "а" статьи 1 настоящего
Соглашения, и права собственности на построенные на нем здания и
сооружения.
Статья 7
Здания и сооружения, построенные в соответствии с настоящим
Соглашением, не будут облагаться налогами и сборами, за
исключением платы за конкретные виды услуг.
Статья 8
Советская Сторона предоставит право беспошлинного ввоза на
свою территорию отдельных видов строительных материалов и
оборудования для строительства зданий и сооружений Генерального
консульства МНР в г. Иркутске.
Перечень и количество указанных материалов и оборудования
подлежат согласованию Сторонами при заключении контрактов,
упомянутых в статье 3 настоящего Соглашения.
Статья 9
Советская Сторона своими силами и за свой счет освободит
участок, упомянутый в пункте "а" статьи 1 настоящего Соглашения,
от имеющихся на нем зданий и сооружений, подземных и надземных
коммуникаций, проложит до его границ постоянные инженерные
коммуникации и подъездные дороги, необходимые для эксплуатации
построенных зданий и сооружений, а также временные инженерные
коммуникации и дороги на период строительства.
Статья 10
Для обеспечения сотрудничества при строительстве зданий и
сооружений, упомянутых в статье 1 настоящего Соглашения, Стороны
назовут друг другу своих официальных представителей.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.
Совершено в г. Улан-Баторе 23 марта 1982 года в двух
экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|