ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ДЕКЛАРАЦИЯ
О НЕДОПУСТИМОСТИ ИНТЕРВЕНЦИИ И ВМЕШАТЕЛЬСТВА
ВО ВНУТРЕННИЕ ДЕЛА ГОСУДАРСТВ
Генеральная Ассамблея,
вновь подтверждая, в соответствии с Уставом Организации
Объединенных Наций, что ни одно государство не имеет права
вмешиваться прямо или косвенно по какой бы то ни было причине во
внутренние и внешние дела какого-либо другого государства,
вновь подтверждая также основополагающий принцип Устава,
состоящий в том, что все государства обязаны не угрожать силой и
не применять ее против суверенитета, политической независимости
или территориальной неприкосновенности других государств,
учитывая, что установление, поддержание и укрепление
международного мира и безопасности основаны на свободе, равенстве,
самоопределении и независимости, уважении суверенитета государств,
а также на неотъемлемом суверенитете государств над своими
природными ресурсами, независимо от их политических, экономических
или социальных систем или уровней их развития,
считая, что полное соблюдение принципа отказа от интервенции и
невмешательства во внутренние и внешние дела государств имеет
важнейшее значение для поддержания международного мира и
безопасности и для осуществления целей и принципов Устава,
вновь подтверждая, в соответствии с Уставом, право на
самоопределение и независимость народов, находящихся под
колониальным господством, иностранной оккупацией или под гнетом
расистских режимов;
подчеркивая, что цели Организации Объединенных Наций могут
быть достигнуты лишь в условиях, при которых народы пользуются
свободой, а государства пользуются суверенным равенством и
полностью соблюдают требования этих принципов в своих
международных отношениях,
считая, что любое нарушение принципа отказа от интервенции и
невмешательства во внутренние и внешние дела государств создаст
угрозу свободе народов, суверенитету, политической независимости и
территориальной неприкосновенности государств, их политическому,
экономическому, социальному и культурному развитию, а также ставит
под угрозу международный мир и безопасность,
считая, что декларация о недопустимости интервенции и
вмешательства во внутренние дела государств будет содействовать
осуществлению целей и принципов Устава,
учитывая положения Устава в целом и принимая во внимание
резолюции, принятые Организацией Объединенных Наций и касающиеся
этого принципа, в частности резолюции, содержащие Декларацию об
укреплении международной безопасности, Декларацию о недопустимости
вмешательства во внутренние дела государств и об ограждении их
независимости и суверенитета, Декларацию о принципах
международного права, касающихся дружественных отношений и
сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом
Организации Объединенных Наций, а также Определение агрессии,
торжественно заявляет, что:
1. ни одно государство или группа государств не имеет права
осуществлять интервенцию или вмешательство в любой форме или по
какой бы то ни было причине во внутренние и внешние дела других
государств;
2. принцип отказа от интервенции и невмешательства во
внутренние и внешние дела государств включает следующие права и
обязанности:
I
a) суверенитет, политическую независимость, территориальную
неприкосновенность, национальное единство и безопасность всех
государств, а также национальную самобытность и культурное
наследие их народов;
b) суверенное и неотъемлемое право государства свободно
определять свою собственную политическую, экономическую,
культурную и социальную систему, развивать свои международные
отношения и осуществлять неотъемлемый суверенитет над своими
природными ресурсами в соответствии с волей его народа без внешней
интервенции, вмешательства, подрывной деятельности, принуждения
или угрозы в какой бы то ни было форме;
c) право государств и народов иметь свободный доступ к
информации и полностью развивать без вмешательства свою систему
информации и средств массовой информации и использовать свои
средства информации в целях содействия своим политическим,
социальным, экономическим и культурным интересами и чаяниям, на
основе, в частности, соответствующих статей Всеобщей декларации
прав человека и принципов нового международного порядка в области
информации;
II
a) обязанность государств воздерживаться в их международных
отношениях от угрозы силой или ее применения в какой бы то ни было
форме с целью нарушить международно признанные границы другого
государства, нарушить политический, социальный или экономический
порядок других государств, свергнуть или изменить политическую
систему другого государства или его правительство, вызвать
напряженность между двумя или более государствами или лишить
народы их национальной самобытности и культурного наследия;
b) обязанность государства обеспечить, чтобы его территория не
использовалась каким-либо образом, который нарушал бы суверенитет,
политическую независимость, территориальную неприкосновенность и
национальное единство или нарушал политическую, экономическую и
социальную стабильность другого государства; это обязательство
относится также к государствам, на которые возложена
ответственность за территории, которым еще предстоит достичь
самоопределения и национальной независимости;
c) обязанность государства воздерживаться от вооруженной
интервенции, подрывной деятельности, военной оккупации или
какой-либо иной формы интервенции и вмешательства, явной или
скрытой, направленной против другого государства или группы
государств, или от любого акта военного, политического или
экономического вмешательства во внутренние дела другого
государства, включая акты репрессалий с использованием силы;
d) обязанность государства воздерживаться от любых
насильственных действий, которые лишают народы, находящиеся под
колониальным господством или иностранной оккупацией, их права на
самоопределение, свободу и независимость;
e) обязанность государства воздерживаться от любых действий
или попыток в какой бы то ни было форме или под каким бы то ни
было предлогом дестабилизировать или подорвать стабильность
другого государства или любого из его институтов;
f) обязанность государства воздерживаться от оказания
содействия, поощрения или поддержки, прямо или косвенно, мятежной
или сепаратистской деятельности в других государствах под каким бы
то ни было предлогом, или от каких-либо действий, направленных на
нарушение единства или подрыв, или свержение политического строя
других государств;
g) обязанность государства не допускать на своей территории
обучения, финансирования и вербовки наемников или засылки таких
наемников на территорию другого государства и отказывать в
предоставлении средств, включая финансирование, для оснащения и
транзита наемников;
h) обязанность государства воздерживаться от заключения
соглашений с другими государствами, имеющих своей целью
осуществление интервенции или вмешательство во внутренние и
внешние дела третьих государств;
i) обязанность государств воздерживаться от любой
рассматриваемой в контексте конфронтации между великими державами
меры, которая привела бы к укреплению существующих военных блоков
или к созданию или укреплению новых военных союзов,
договоренностей о взаимных обязательствах, развертыванию
интервенционистских сил или созданию военных баз и других
связанных с ними военных сооружений;
j) обязанность государства воздерживаться от любых
клеветнических кампаний, оскорбительной или враждебной пропаганды
с целью осуществления интервенции или вмешательства во внутренние
дела других государств;
k) обязанность государства при осуществлении своих
международных отношений в экономической, социальной, технической и
торговой областях воздерживаться от любых мер, которые могут
представлять собой интервенцию или вмешательство во внутренние или
внешние дела другого государства, препятствуя ему тем самым
свободно определять свое политическое, экономическое и социальное
развитие; это включает, в частности, обязанность государства не
использовать свои программы внешней экономической помощи и не
прибегать к любой многосторонней или односторонней экономической
репрессалии или блокаде и не допускать использования
транснациональных или многонациональных корпораций, находящихся
под его юрисдикцией или контролем, в качестве средств
политического давления или принуждения против другого государства,
в нарушение Устава Организации Объединенных Наций;
l) обязанность государства воздерживаться от использования или
искажения вопросов о правах человека в качестве средства
вмешательства во внутренние дела государств, оказания давления на
другие государства или создания атмосферы недоверия и беспорядка в
пределах государств и между государствами или группами государств;
m) обязанность государства воздерживаться от использования
практики терроризма в качестве государственной политики против
других государств или против народов, находящихся под колониальным
господством, иностранной оккупацией или под гнетом расистских
режимов, и не допускать предоставления какой-либо помощи,
использования или проявления терпимости в отношении
террористических групп, саботажников или лиц, ведущих подрывную
деятельность против третьих государств;
n) обязанность государства воздерживаться от организации,
обучения, финансирования или вооружения политических и этнических
групп на своих территориях или территориях других государств с
целью осуществления подрывной деятельности, создания беспорядков
или волнений в других странах;
o) обязанность государства воздерживаться от любой
экономической, политической или военной деятельности на территории
другого государства без его согласия;
III
a) право и обязанность государства принимать активное участие
на основе равноправия в решении неурегулированных международных
проблем и тем самым активно содействовать устранению причин
конфликта и вмешательства;
b) право и обязанность государства полностью поддерживать
право на самоопределение, свободу и независимость народов,
находящихся под колониальным господством, иностранной оккупацией
или под гнетом расистских режимов, а также право этих народов
вести как политическую, так и вооруженную борьбу с этой целью в
соответствии с целями и принципами Устава;
c) право и обязанность государства соблюдать, содействовать
осуществлению и защищать все права человека и основные свободы в
пределах своей национальной территории и осуществлять деятельность
по ликвидации массовых и грубых нарушений прав наций и народов, в
частности по ликвидации апартеида и всех форм расизма и расовой
дискриминации;
d) право и обязанность государства бороться, в рамках своих
конституционных полномочий, против распространения фальшивых или
искаженных сообщений, которые могут рассматриваться как
вмешательство во внутренние дела других государств или как
наносящие ущерб укреплению мира, сотрудничества и дружественных
отношении между государствами и нациями;
e) право и обязанность государства не признавать ситуаций,
сложившихся в результате угрозы силой или ее применения, или
актов, совершенных в нарушение принципа отказа от интервенции и
невмешательства;
3. права и обязанности, изложенные в настоящей Декларации,
являются взаимосвязанными и находятся в соответствии с Уставом;
4. ничто в настоящей Декларации никоим образом не затрагивает
права на самоопределение, свободу и независимость народов,
находящихся под колониальным господством, иностранной оккупацией
или гнетом расистских режимов, и права добиваться и получать
помощь в соответствии с целями и принципами Устава;
5. ничто в настоящей Декларации никоим образом не затрагивает
положений Устава;
6. ничто в настоящей Декларации не затрагивает действий,
предпринимаемых Организацией Объединенных Наций на основании
глав VI и VII Устава.
|