СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ
МИРОВОГО ОКЕАНА
(Москва, 28 апреля 1979 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Французской Республики,
выражая удовлетворение сотрудничеством, осуществляемым обеими
странами в течение ряда лет в области исследования Мирового
океана, и принимая во внимание заинтересованность обеих Сторон в
углублении и расширении такого сотрудничества,
учитывая возможности и ресурсы обеих стран для исследования
Мирового океана,
признавая важность развития исследования Мирового океана и
стремясь, в соответствии с положениями Заключительного акта
Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, подписанного
в Хельсинки 1 августа 1975 года, объединить свои усилия для
дальнейшего углубления знаний в этой области,
желая практически использовать результаты совместно проводимых
работ в этой области в интересах экономического развития СССР и
Франции, на благо народов обеих стран и всего человечества,
стремясь расширить области применения Соглашения о научно -
техническом и экономическом сотрудничестве между Правительством
Союза Советских Социалистических Республик и Правительством
Французской Республики, подписанного 30 июня 1966 года,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию
сотрудничества в области исследования Мирового океана на основе
полного равенства и взаимной выгоды.
Статья 2
Сотрудничество в области исследования Мирового океана будет
развиваться по следующим направлениям:
- биология океана, включая марикультуру;
- промысловая океанография и техника лова;
- физическая океанография, включая взаимодействие океана и
атмосферы и исследования с помощью современных технических средств
и методов;
- геофизические исследования океана.
Тематика сотрудничества в рамках вышеуказанных направлений
будет определяться по взаимному согласованию Сторон.
Статья 3
Сотрудничество по направлениям, предусмотренным статьей 2,
может осуществляться, в частности, в следующих формах:
- совместное определение, разработка и осуществление
научно-исследовательских проектов;
- обмен специалистами и делегациями в ознакомительных или
исследовательских целях;
- проведение совместных коллоквиумов и совещаний;
- обмен научно-технической информацией, документацией и
опытом;
- проведение совместных экспедиций в море. В целях облегчения
заходов океанографических судов, участвующих в этих экспедициях, в
порты, предусмотренные совместно разрабатываемыми программами,
запросы на эти заходы будут представляться в сроки и по форме,
требуемые законодательством, правилами и инструкциями каждой
страны, и будут рассматриваться обеими Сторонами в кратчайшие
сроки.
Другие формы сотрудничества могут быть добавлены по взаимному
согласию.
Статья 4
Выполнение настоящего Соглашения возлагается на Смешанную
советско-французскую рабочую группу по сотрудничеству в области
исследования Мирового океана.
Эта группа будет рассматривать и утверждать тематику и
конкретные проекты сотрудничества, устанавливать порядок их
реализации, определять организации и учреждения, ответственные за
проведение совместных мероприятий по сотрудничеству.
Группа будет создавать специализированные рабочие подгруппы
каждый раз, когда это будет необходимо.
Координация работ по выполнению настоящего Соглашения будет
обеспечиваться с Советской Стороны Государственным комитетом СССР
по науке и технике (ГКНТ) и с Французской Стороны - Национальным
центром по использованию Океана (КНЕКСО).
Деятельность Смешанной рабочей группы будет осуществляться в
рамках Смешанной советско-французской комиссии по научно -
техническому и экономическому сотрудничеству в соответствии с уже
действующей процедурой.
Статья 5
Исходя из целей и положений, определенных настоящим
Соглашением, Договаривающиеся Стороны будут поощрять, с учетом
действующих в каждой стране правил, контакты между организациями,
заинтересованными в сотрудничестве, в том числе заключение рабочих
соглашений для реализации конкретных проектов и программ.
Экономическое сотрудничество, которое может вытекать из
настоящего Соглашения, будет осуществляться путем заключения
соответствующих соглашений и контрактов между советскими
компетентными организациями и французскими предприятиями.
Статья 6
При разработке Смешанной рабочей группой конкретных программ
сотрудничества каждая из Сторон может предлагать на рассмотрение
другой Стороны вопрос о возможном участии ученых третьих стран в
некоторых совместных мероприятиях по сотрудничеству, которые будут
осуществляться в соответствии с настоящим Соглашением.
Статья 7
Настоящее Соглашение не должно толковаться как противоречащее
законодательству, действующему в каждой стране, положениям уже
действующих соглашений между Договаривающимися Сторонами, а также
каким бы то ни было международным обязательствам, уже принятым
каждой из стран.
Статья 8
Каждая из Договаривающихся Сторон уведомит нотой другую
Сторону о выполнении предусмотренных ее конституцией процедур для
вступления в силу настоящего Соглашения.
Соглашение вступает в силу со дня получения последней из этих
нот.
Статья 9
Настоящее Соглашение заключается на пять лет и возобновляется
по истечении этого срока, если ни одна из Сторон не заявит о своем
желании прекратить его действие. Оно может быть прекращено по
инициативе той или другой Стороны по истечении шести месяцев с
момента предупреждения.
Совершено в Москве 28 апреля 1979 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|