ОБЩИЕ УСЛОВИЯ
СПЕЦИАЛИЗАЦИИ И КООПЕРИРОВАНИЯ ПРОИЗВОДСТВА МЕЖДУ
ОРГАНИЗАЦИЯМИ СТРАН - ЧЛЕНОВ СЭВ (ОУСК СЭВ)
Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
§ 1
1. Настоящие Общие условия применяются к гражданско-правовым
многосторонним договорам о специализации и кооперировании
производства, заключаемым между организациями более чем из двух
стран - членов СЭВ.
2. В тех случаях, когда стороны при заключении договора придут
к выводу, что вследствие специфики предмета договора требуется
отступление от отдельных положений настоящих Общих условий, они
могут согласовать это в договоре.
3. Настоящие Общие условия могут применяться к
гражданско-правовым договорам, заключаемым между организациями из
двух стран - членов СЭВ, только если это будет согласовано в
двустороннем порядке.
§ 2
Применяемые в настоящих Общих условиях термины означают
следующее:
"договор" - договор о специализации и кооперировании
производства;
"сторона", "другая сторона" - в зависимости от содержания
конкретного положения может означать также "стороны", "другие
стороны";
"кредитор" - сторона, обладающая правом требования;
"должник" - сторона, обязанная удовлетворить требование
кредитора;
"специализированная продукция" - виды или группы готовой
продукции, полуфабрикаты, узлы, детали, комплектующие изделия,
этапы и стадии технологических процессов, по которым
осуществляется специализация и кооперирование производства;
"контракт" - любой договор, регулируемый гражданским правом,
заключаемый в порядке осуществления договора;
"контракт на поставку" - договор внешнеторговой купли -
продажи (поставки).
Раздел II. СТОРОНЫ ДОГОВОРА
§ 3
1. Сторонами договора могут быть хозяйственные организации,
являющиеся субъектами гражданского права и управомоченные в
соответствии с законодательством страны местонахождения
организации на заключение такого договора.
2. Хозяйственная организация, не управомоченная на совершение
внешнеторговых операций, участвует в договоре совместно с
организацией, управомоченной на совершение таких операций.
3. Если между участвующими в договоре хозяйственными
организациями одной страны договором не разграничены права и
обязанности, то эти организации несут солидарную ответственность
перед другой стороной договора.
Раздел III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ, ИЗМЕНЕНИЕ И ВСТУПЛЕНИЕ
В СИЛУ ДОГОВОРА
§ 4
В договоре, как минимум, должно содержаться распределение
производства специализированной продукции, в отношении которой
должны быть указаны:
- технико-экономические параметры и качественные
характеристики;
- объемы и сроки поставки;
- цены и / или порядок определения цен на основе действующих
принципов и методики ценообразования и рекомендаций органов СЭВ.
§ 5
1. Договор считается заключенным:
а) между присутствующими - в момент его подписания сторонами;
б) между отсутствующими - в момент получения организацией,
принявшей на себя функции по организации заключения договора,
последнего сообщения о принятии проекта договора без оговорок,
если договор заключается на основе совместно выработанного
проекта, или в момент получения такого сообщения предлагающей
стороной, если договор заключается на основе предложения одной из
сторон.
2. Сообщение о принятии проекта договора или предложения о
заключении договора считается сделанным своевременно, если оно
получено организацией, указанной в пп. "б" п. 1 настоящего
параграфа, в срок, согласованный сторонами или указанный в
предложении, а если срок не согласован сторонами или не указан в
предложении - в течение 90 дней, считая с даты окончания выработки
проекта или отправки предложения.
3. Если из полученного с опозданием сообщения видно, что оно
отправлено до истечения срока, указанного в п. 2 настоящего
параграфа, оно считается опоздавшим лишь в том случае, если
предлагающая сторона немедленно известит другую сторону о
получении сообщения с опозданием.
4. Предложение считается обязывающим предлагающую сторону,
если иное прямо в нем не оговорено или если сообщение о его отзыве
не поступило к другой стороне до получения предложения либо
одновременно с ним.
5. Принятие предложения может быть отозвано в порядке,
установленном в п. 4 настоящего параграфа для отзыва предложения.
6. Новым предложением считается:
а) принятие предложения с опозданием;
б) ответ на предложение, содержащий изменения и / или
дополнения этого предложения.
7. Организация, указанная в пп. "б" п. 1 настоящего параграфа,
должна известить стороны о дате заключения договора в течение
10 дней с момента заключения.
8. Стороны могут согласовать иной порядок заключения договора.
§ 6
1. Договор, предложение и принятие предложения действительны
при условии, если они совершены в письменной форме.
2. Под письменной формой понимаются также сообщения по
телеграфу и телетайпу.
§ 7
Все приложения к договору, которые в нем указаны или в которых
имеется ссылка на договор, составляют его неотъемлемую часть.
§ 8
При заключении договора между отсутствующими местом заключения
договора считается место, где было получено сообщение о принятии
предложения.
§ 9
С момента заключения договора вся предшествующая переписка по
нему теряет силу, поскольку иное не предусмотрено в договоре.
§ 10
1. Если иное не предусмотрено в договоре, он вступает в силу
со дня его заключения.
2. Если в соответствии с законодательством страны хотя бы
одной из сторон договора необходимо его одобрение компетентным
государственным органом, он вступает в силу со дня последнего
необходимого одобрения, поскольку иной срок не был согласован
сторонами.
3. Сторона, в стране которой требуется одобрение договора,
должна:
- сделать соответствующую оговорку в договоре;
- принять все зависящие от нее меры к тому, чтобы такое
одобрение было получено;
- немедленно информировать другую сторону или организацию,
принявшую на себя функции по организации заключения договора, о
решении компетентного государственного органа относительно
одобрения или отсутствия какого-либо решения, принятого в
установленный в п. 4 настоящего параграфа срок.
4. Если договор не будет одобрен в соответствии с п. 2
настоящего параграфа в течение 3 месяцев с даты его заключения или
в течение другого согласованного срока, либо он будет одобрен с
оговоркой, договор считается не вступившим в силу.
§ 11
Каждая из сторон может внести предложения о дополнении и
уточнении договора, в частности с учетом объемов и сроков
поставок, вытекающих из долгосрочных торговых соглашений и годовых
протоколов к ним.
§ 12
Положения настоящего раздела применяются и к случаям изменения
и дополнения договора.
Раздел IV. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
§ 13
Специализирующаяся сторона обязана:
1. Обеспечивать производство специализированной продукции для
удовлетворения потребностей неспециализирующейся стороны в
соответствии с технико-экономическими параметрами и качественными
характеристиками в объемах, в сроки и в порядке, предусмотренных
договором.
2. Удовлетворять потребности неспециализирующейся стороны в
специализированной продукции, превышающие предусмотренные в
договоре объемы, в пределах своих возможностей (включая
удовлетворение внутренних потребностей, ранее принятые
обязательства по поставкам на экспорт и др.) и в соответствии с
дополнительной договоренностью относительно объемов, сроков и
других условий. При этом интересы других сторон договора не должны
нарушаться.
Если иной срок не согласован в договоре, заявки о
дополнительных потребностях должны быть представлены не позднее
1 квартала года, предшествующего году поставок.
3. Постоянно совершенствовать специализированную продукцию,
обеспечивая повышение ее качества и технического уровня на базе
достижений и прогрессивных направлений развития мировой науки и
техники в данной области, а также опыта использования этой
продукции потребителями, имея в виду повышение ее
конкурентоспособности на мировом рынке по всем показателям.
Информировать стороны договора об усовершенствованиях
специализируемой продукции до их внесения.
Если усовершенствования специализированной продукции влекут за
собой изменения условий договора, то они должны быть
предварительно согласованы в порядке, установленном в настоящих
Общих условиях для изменения договора.
Усовершенствования специализированной продукции могут быть
согласованы заинтересованными сторонами при условии, что этим не
будут нарушены интересы других сторон договора.
4. Обеспечить проведение проверки (испытаний, анализов,
осмотра и т.п. в зависимости от рода продукции) образцов новой или
усовершенствованной специализированной продукции и представить
неспециализирующейся стороне соответствующие документы.
В случаях, предусмотренных договором, проверка проводится в
соответствии с правилами, принятыми в стране специализирующейся
стороны.
5. На согласованных в договоре или в соответствии с ним
условиях передавать неспециализирующейся стороне производственно -
технический опыт, знания, сведения об особых характерных свойствах
специализированной продукции и специфических условиях ее
использования, а также иные сведения, в зависимости от рода
продукции, в объеме, обеспечивающем возможность
неспециализирующейся стороне использовать специализированную
продукцию для тех целей, для которых она предназначена по
договору.
6. Обеспечить юридическую безупречность специализированной
продукции и / или передаваемых научно-технических результатов
относительно прав на промышленную собственность, принадлежащих
третьим лицам в стране неспециализирующейся стороны и в других
согласованных между сторонами странах, с тем чтобы дать
возможность неспециализирующейся стороне использовать на
согласованных условиях эту продукцию и результаты в соответствии с
целями договора.
7. Обеспечивать соответствие специализированной продукции
обязательным предписаниям по охране труда, технике безопасности,
охране окружающей среды и / или иным техническим, санитарно -
гигиеническим и тому подобным предписаниям, действующим в стране
неспециализирующейся стороны.
Если договор не содержит указаний на обязательные предписания,
действующие в стране неспециализирующейся стороны, или
неспециализирующаяся сторона не выполнит свои обязательства в
соответствии с п. 7 § 15, специализирующаяся сторона будет
руководствоваться действующими в ее стране предписаниями.
8. Обеспечивать по просьбе неспециализирующейся стороны на
согласованных условиях обучение ее специалистов использованию
специализированной продукции.
§ 14
В зависимости от рода специализированной продукции, в
частности, когда предметом договора являются машины, аппараты,
оборудование и другие товары подобного рода, специализирующаяся
сторона обязана также:
1. Обеспечивать производство запасных частей, необходимых для
нормальной эксплуатации специализированной продукции, в целях
удовлетворения потребностей неспециализирующейся стороны в этих
запасных частях в согласованных объемах и в сроки, руководствуясь
соответствующими положениями действующих Общих принципов
обеспечения запасными частями машин и оборудования, поставляемых
во взаимной торговле между странами - членами СЭВ и СФРЮ.
2. Обеспечивать на согласованных условиях выполнение монтажных
работ и / или содействия в осуществлении технического обслуживания
(сервиса) специализируемой продукции.
§ 15
Неспециализирующаяся сторона обязана:
1. Обеспечивать удовлетворение потребностей в
специализированной продукции в соответствии с технико -
экономическими параметрами и качественными характеристиками в
объемах, в сроки и в порядке, предусмотренных договором.
2. Если договором предусматривается обязанность
неспециализирующейся стороны прекратить и / или не организовывать
вновь в течение срока действия договора производство
специализированной продукции, то в договоре должны быть
предусмотрены соответствующие условия и сроки. При этом
неспециализирующаяся сторона не обязана прекращать производство
специализированной продукции до подписания сторонами протокола о
полном удовлетворении потребностей неспециализирующейся стороны в
этой продукции, включая заявленные дополнительные потребности в
соответствии с технико-экономическими параметрами и качественными
характеристиками, в объемах, в сроки и на условиях,
предусмотренных в договоре.
3. На согласованных в соответствии с договором условиях
передавать специализирующейся стороне имеющиеся в ее распоряжении
техническую документацию, производственно-технический опыт, знания
и иные сведения в зависимости от рода специализированной
продукции, которые необходимы для внедрения в производство и могут
способствовать повышению технического уровня и качества
специализированной продукции, а также эффективности ее
производства.
4. Принять все зависящие от нее меры, с тем чтобы предоставить
специализирующейся стороне возможность на согласованных условиях
использовать имеющиеся в ее стране права промышленной
собственности на специализированную продукцию в объеме,
необходимом для ее усовершенствования и сбыта в соответствии с
условиями договора.
5. Информировать специализирующуюся сторону об опыте
использования специализированной продукции и о предлагаемых или
внесенных усовершенствованиях, улучшающих технико-экономические
параметры и качественные характеристики этой продукции.
К передаче технической документации, производственно -
технических и других сведений, связанных с указанными
усовершенствованиями, применяются положения п. 3 настоящего
параграфа.
6. Информировать специализирующуюся сторону о своих
собственных или принадлежащих другим организациям своей страны
либо государству исключительных правах, касающихся
специализированной продукции, защищенных в установленном порядке в
третьих странах, и о выданных на основе этих прав лицензиях.
7. В установленные в договоре порядке и сроки информировать
специализирующуюся сторону о содержании действующих в своей стране
в отношении специализированной продукции обязательных предписаний
по охране труда, технике безопасности, охране окружающей среды
и / или иных технических, санитарно-гигиенических и тому подобных
предписаний.
Если в договоре не будут предусмотрены порядок и сроки
направления такой информации, она должна быть представлена
неспециализирующейся стороной в технически обоснованные сроки,
однако не позднее подписания контракта на поставку той
специализированной продукции, к которой относится информация.
Стороны согласуют в этом случае необходимые изменения условий
договора.
§ 16
На согласованных в договоре или в соответствии с ним условиях
стороны должны в пределах своих возможностей оказывать друг другу
содействие в проведении научно-технических исследований и
проектно-конструкторских работ, направленных на улучшение
технико-экономических и качественных характеристик
специализированной продукции.
§ 17
Если иное не предусмотрено договором, полученные одной
стороной от другой стороны или ставшие ей известными в ходе
сотрудничества техническая документация, научно-технические
результаты, производственно-технический опыт, знания и иные
сведения, включая сведения типа "ноу-хау", должны сохраняться в
тайне.
Опубликование или иное разглашение таких сведений, а также
передача их третьим лицам, в том числе и после прекращения
договора, не могут осуществляться иначе, как в порядке,
обусловленном договором или специальной договоренностью сторон.
§ 18
В случае, если сторона договора решит прекратить до истечения
срока охраны действие охранного документа, она обязана
своевременно уведомить об этом другую заинтересованную сторону и
по ее требованию уступить ей этот документ на согласованных
условиях.
Расходы, связанные с переуступкой прав, будет нести сторона,
которой передаются эти права.
§ 19
При нарушении третьими лицами прав промышленной собственности
на специализированную продукцию, принадлежащих одной стороне,
другая сторона обязана информировать об этом сторону, в отношении
которой допущено нарушение, и на согласованных условиях оказать ей
необходимую помощь в защите ее прав.
§ 20
Стороны договора обязуются принимать все зависящие от них меры
к тому, чтобы объемы поставок специализированной продукции,
предусмотренные в договоре, были включены в долгосрочные торговые
соглашения и годовые протоколы к ним.
§ 21
Все поставки специализированной продукции осуществляются по
контрактам, заключаемым организациями, управомоченными совершать
внешнеторговые операции.
§ 22
1. Стороны договора обязаны обеспечить заключение контрактов
на поставку специализированной продукции в соответствии с
условиями договора.
2. Если иное не предусмотрено в договоре:
а) участвующая в договоре организация специализирующейся
стороны, управомоченная на совершение внешнеторговых операций,
обязана направить другой стороне предложения на заключение
контракта на поставку специализированной продукции не позднее II
квартала, а на поставку машин и оборудования индивидуального
изготовления - не позднее 1 апреля года, предшествующего году
поставки;
б) ответ на предложение о заключении контракта должен быть дан
участвующей в договоре организацией неспециализирующейся стороны,
управомоченной на совершение внешнеторговых операций, в течение
30 дней с даты отправки предложения;
в) в случае, когда ответ на предложение содержит оговорку, то
организации, между которыми должен быть заключен контракт, обязаны
согласовать возникшее разногласие в течение 45 дней с даты
отправки ответа организацией, получившей предложение о заключении
контракта на поставку.
3. Если предложение содержит условия, которые не соответствуют
договору, и другая сторона на этом основании не принимает такое
предложение, предложение считается не сделанным. Это правило
применяется и к ответу на предложение.
§ 23
Участвующая в договоре организация неспециализирующейся
стороны, управомоченная на совершение внешнеторговых операций,
должна без промедления информировать соответствующую организацию
специализирующейся стороны о запросах на поставку
специализированной продукции, поступивших к ней из третьих стран,
а также в соответствии с установленным в ее стране порядком
принять необходимые меры к тому, чтобы такая информация
направлялась и в случае получения запросов другими организациями
ее страны.
Раздел V. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
§ 24
1. Стороны несут материальную ответственность за неисполнение
или ненадлежащее исполнение обязательств, принятых ими по
договору.
2. Если иное не предусмотрено договором, сторона, которая
привлекла третье лицо к исполнению своего обязательства, несет
перед другой стороной ответственность за неисполнение или
ненадлежащее исполнение обязательства этим третьим лицом, как за
собственные действия.
3.Формами материальной ответственности являются:
а) уплата штрафа;
б) возмещение убытков.
4. Если иное не предусмотрено в договоре, по тем основаниям,
по которым в настоящих Общих условиях или в договоре установлен
штраф, убытки не подлежат возмещению.
5. Если иное не предусмотрено договором или настоящими Общими
условиями, то в тех случаях, когда неисполнение или ненадлежащее
исполнение обязательств по контрактам является одновременно
нарушением обязательств по договору, наличие оснований для
ответственности по контракту исключает предъявление
соответствующих претензий, вытекающих непосредственно из этого
договора.
§ 25
1. В случаях, предусмотренных настоящими Общими условиями или
договором, должник обязан по требованию кредитора уплатить ему
штраф за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по
договору.
2. Право кредитора требовать уплаты штрафа возникает в силу
самого факта неисполнения или ненадлежащего исполнения
обязательств должником.
3. Арбитраж не вправе уменьшить штраф, требование об уплате
которого предъявлено в соответствии с настоящими Общими условиями.
4. В случаях, когда полное или частичное неисполнение или
ненадлежащее исполнение обязательств явилось следствием неоказания
кредитором должнику надлежащего содействия в исполнении
обязательств или совершения самим кредитором иных неправомерных
действий при исполнении обязательств, арбитраж вправе полностью
или частично отказать кредитору в удовлетворении требования о
взыскании штрафа в зависимости от того, в какой мере неправомерное
поведение кредитора повлияло на исполнение обязательств должником.
5. В тех случаях, когда предусмотрено, что штраф начисляется
за каждый день просрочки, он подлежит начислению за каждый
начавшийся день просрочки.
6. Уплата штрафа в случае просрочки или иного ненадлежащего
исполнения обязательств по договору не освобождает должника от
исполнения соответствующих обязательств.
§ 26
1. В случае просрочки в заключении контракта на поставку
против срока, установленного в договоре или определенного в
соответствии с § 22 настоящих Общих условий, сторона, нарушившая
обязательство, уплачивает другой стороне штраф, исчисляемый от
стоимости продукции, в отношении которой подлежит заключению
контракт.
2. Если иное не предусмотрено договором, штраф начисляется с
первого дня просрочки в следующем размере:
- в течение первых 30 дней - 0,05% за каждый день;
- в течение следующих 30 дней - 0,08% за каждый день;
- в дальнейшем - 0,12% за каждый день просрочки.
3. Общая сумма штрафа, предусмотренного в п. 2 настоящего
параграфа, не может превышать 8% стоимости продукции, в отношении
которой подлежит заключению контракт.
4. Сторона, которая отказалась заключить контракт на поставку,
уплачивает другой стороне штраф в размере 8% от стоимости
продукции, в отношении которой она отказалась заключить контракт,
включая штраф за просрочку в заключении контракта на эту
продукцию, если таковая имела место и штраф уже был начислен или
уплачен.
§ 27
1. Если в договоре не установлен иной срок, то при просрочке в
заключении контракта свыше 4 месяцев против установленного срока
его заключения сторона, в отношении которой нарушено
обязательство, имеет право отказаться от своего обязательства по
заключению этого контракта.
2. Сторона, в отношении которой нарушено обязательство по
заключению контракта, имеет право отказаться от своего
обязательства по его заключению и до истечения указанного в п. 1
настоящего параграфа срока, если сторона, нарушившая
обязательство, письменно сообщит, что не заключит контракт в
течение этого срока.
3. Для комплектных заводов и комплектных установок не
применяется положение п. 1 настоящего параграфа. Сроки на отказ от
обязательств по заключению такого контракта согласовываются
сторонами договора в каждом отдельном случае.
§ 28
1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения
должником обязательств, за нарушение которых не установлен штраф,
должник обязан возместить кредитору причиненные неисполнением или
ненадлежащим исполнением убытки.
2. В качестве убытков в силу настоящих Общих условий подлежат
возмещению расходы, произведенные кредитором, утрата или
повреждение его имущества. Не подлежит возмещению упущенная
выгода, косвенные убытки, а также суммы штрафов, уплаченные
кредитором своим контрагентам внутри страны в соответствии с
национальным законодательством и / или хозяйственными договорами.
3. Обязанность возмещения убытков наступает при совокупности
следующих обстоятельств:
а) при наличии неисполнения или ненадлежащего исполнения
обязательства по договору;
б) когда неисполнением или ненадлежащим исполнением
обязательства по договору другой стороне причинен материальный
ущерб;
в) когда между неисполнением или ненадлежащим исполнением
обязательств и причиненным другой стороне ущербом существует
непосредственная причинная связь;
г) при наличии вины должника в неисполнении или ненадлежащем
исполнении обязательств.
4. При определении вины в качестве критерия принимается во
внимание заботливость, обычно принятая в отношениях данного рода.
5. На кредитора возлагается бремя доказывания наличия
обстоятельств, предусмотренных пп. "а", "б", и "в" п. 3
настоящего параграфа, а также обязанность доказать размер убытков.
Вина должника в неисполнении или ненадлежащем исполнении
обязательств предполагается.
6. Должник не обязан возмещать убытки, которых кредитор мог бы
избежать, если бы он проявил заботливость, обычно принятую в
отношениях такого рода.
7. Если иное не предусмотрено договором, убытки подлежат
возмещению в половинном объеме, однако общий размер подлежащих
возмещению убытков не должен превышать 50% стоимости
специализированной продукции, в отношении которой нарушено
обязательство.
8. Возмещение убытков в случае просрочки или иного
ненадлежащего исполнения обязательств по договору не освобождает
должника от исполнения соответствующих обязательств.
§ 29
1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или
полное неисполнение обязательств по договору, если такое
неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы.
2. Под обстоятельствами непреодолимой силы понимаются
обстоятельства, которые возникли после заключения договора в
результате непредвиденных и непредотвратимых стороной событий
чрезвычайного характера.
3. Стороны также освобождаются от ответственности за частичное
или полное неисполнение обязательств по договору, если это
вытекает из договора.
4. Бремя доказывания наличия обстоятельств, освобождающих
должника от ответственности, лежит на должнике.
§ 30
1. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения
обязательств по договору вследствие обстоятельств, указанных в
§ 29, должна о наступлении этих обстоятельств письменно известить
другую сторону без промедления, однако в пределах срока выполнения
обязательств по договору. Извещение должно содержать данные о
наступлении и характере обстоятельств и возможных их последствиях.
Сторона должна также без промедления письменно известить другую
сторону о прекращении этих обстоятельств.
2. Обстоятельства, освобождающие сторону от ответственности за
полное или частичное неисполнение договора, должны быть
удостоверены торговой палатой или другим компетентным центральным
органом соответствующей страны.
3. Неизвещение или несвоевременное извещение другой стороны
стороной, для которой создалась невозможность исполнения
обязательств по договору, о наступлении обстоятельств,
освобождающих ее от ответственности, влечет за собой возмещение
убытков, причиненных неизвещением или несвоевременным извещением.
§ 31
1. В случаях, предусмотренных в § 29, срок исполнения
обязательств по договору отодвигается соразмерно времени, в
течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.
2. Если иной срок не предусмотрен договором, то в случае,
когда эти обстоятельства и их последствия действуют более
12 месяцев, каждая из сторон вправе отказаться от дальнейшего
исполнения договора в той части, которая затронута этими
обстоятельствами и / или их последствиями. При этом ни одна из
сторон не вправе предъявить другой стороне каких-либо претензий,
основанных на таком отказе.
Сторона может использовать свое право отказаться от договора,
если сообщит об отказе до начала исполнения другой стороной
соответствующего обязательства по договору.
Раздел VI. ПРЕТЕНЗИИ
§ 32
До обращения в арбитраж сторона должна заявить претензию
другой стороне.
§ 33
1. Претензии за уплату штрафа должны быть заявлены не позднее
трех месяцев. Течение этого срока начинается:
а) по штрафам, начисляемым по дням, - со дня выполнения
обязательств или со дня, когда штраф достиг по данному основанию
максимального размера, если обязательства не были выполнены до
этого дня;
б) по штрафам, которые могут начисляться только однократно, -
со дня возникновения права требования.
2. Незаявление претензии на уплату штрафа в срок,
предусмотренный п. 1 настоящего параграфа, лишает сторону,
заявившую претензию, права обращаться в арбитраж.
§ 34
1. Заявление о претензии обязательно должно содержать
следующие данные:
а) наименование договора и дату его заключения;
б) наименование стороны, к которой заявляется претензия;
в) наименование специализированной продукции, соответствующее
договору, в отношении которой заявляется претензия, и / или
содержание обязательств, в связи с неисполнением или ненадлежащим
исполнением которых заявляется претензия;
г) содержание претензии;
д) изложение требования и / или расчет начисленного штрафа,
который может содержаться также в прилагаемом к претензии счете.
2. Если в заявлении о претензии отсутствуют какие-либо из
указанных в пп. "а" - "д" п. 1 настоящего параграфа данные,
сторона, получившая такую претензию, обязана без промедления
сообщить стороне, заявившей претензию, какими данными необходимо
восполнить заявление о претензии. В случае неисполнения стороной,
получившей претензию, этой обязанности она впоследствии не вправе
ссылаться на неполноту претензии.
3. Если сторона, заявившая претензию на уплату штрафа,
получила упомянутое в п. 2 настоящего параграфа сообщение стороны,
получившей претензию, в момент, когда срок на заявление претензии
согласно § 33 истек или истекает в течение следующих 10 дней,
считая с даты получения этого сообщения, сторона, заявившая
претензию, вправе восполнить заявление о претензии в течение 10
дней, считая с этой даты, независимо от истечения срока на
заявление претензии.
Положения настоящего пункта применяются также в случае
заявления претензий по другим основаниям, если в договоре будет
предусмотрен срок на их заявление.
4. В случаях, указанных в п. п. 2 и 3 настоящего параграфа,
срок рассмотрения претензии согласно § 35 исчисляется с даты
получения от стороны, заявившей претензию, дополнительных данных,
восполняющих претензию в соответствии с п. 1 настоящего параграфа.
§ 35
1. Сторона, получившая претензию, обязана рассмотреть
претензию и ответить стороне, ее заявившей, по существу претензии
(подтвердить согласие или отказ от полного или частичного ее
удовлетворения) без промедления, но не позднее, чем в течение
срока, установленного договором. Если такой срок в договоре не
установлен, ответ по существу претензии должен быть дан без
промедления, но не позднее, чем в течение 90 дней, а в отношении
уплаты штрафа - в течение 60 дней, считая с даты получения
претензии.
2. Если сторона, получившая претензию, не даст ответа по
существу претензии в срок согласно п. 1 настоящего параграфа, а
сторона, заявившая претензию, обратится в арбитраж до получения
ответа, то независимо от исхода дела расходы по арбитражным сборам
относятся на счет стороны, не ответившей на претензию.
Постановления настоящего пункта не применяются к случаям,
предусмотренным в п. 3 настоящего параграфа.
3. Если в силу технически обоснованных причин сторона,
получившая претензию, не имеет возможности дать ответ по существу
претензии в срок согласно п. 1 настоящего параграфа, она может
предложить стороне, заявившей претензию, продлить этот срок до
определенной даты.
4. Если сторона, заявившая претензию, не согласится с
предложением стороны, получившей претензию, о продлении срока
ответа по существу претензии и обратится в арбитраж, вопрос о
расходах по арбитражному сбору подлежит решению арбитражем в
зависимости от исхода дела.
5. Если сторона, заявившая претензию, согласится с
предложением стороны, ее получившей, о продлении срока ответа по
существу претензии, но сторона, получившая претензию, не даст
такого ответа в пределах согласованного срока и сторона, заявившая
претензию, обратится со своими требованиями в арбитраж, то расходы
по арбитражному сбору, независимо от исхода дела, подлежат
возложению на сторону, не ответившую по существу претензии.
§ 36
Если сторона обращается с иском в арбитраж до получения ответа
от другой стороны по существу претензии и до истечения сроков для
ответа на претензию, предусмотренных в § 35, то независимо от
исхода дела расходы по арбитражным сборам относятся на счет
стороны, заявившей иск.
§ 37
1. Претензии должны заявляться в письменной форме либо
заказным письмом, либо путем вручения стороне, которой они
заявляются.
2. Претензии могут заявляться по телеграфу или телетайпу. В
таких случаях они должны быть подтверждены заказным письмом не
позднее 7 рабочих дней с даты заявления претензии по телеграфу или
телетайпу.
Раздел VII. ИСКОВАЯ ДАВНОСТЬ
§ 38
К требованиям, вытекающим из отношений, предусмотренных
настоящими Общими условиями, применяются предусмотренные в
настоящем разделе постановления об исковой давности.
§ 39
С истечением срока исковой давности по главному требованию
также истекает срок исковой давности по дополнительным
требованиям.
§ 40
1. Общий срок исковой давности устанавливается в два года.
2. Специальный срок исковой давности в один год
устанавливается по искам, основанным на претензиях об уплате
штрафа.
§ 41
1. Общий срок исковой давности исчисляется с момента
возникновения права требования.
2. Специальный срок исковой давности по искам, основанным на
претензиях об уплате штрафа, исчисляется со дня, следующего за
днем получения стороной, заявившей претензию, от другой стороны
ответа по существу претензии, а если ответ по существу претензии
не дан другой стороной в установленный срок, - со дня, следующего
за днем, в который истек срок на такой ответ.
§ 42
Течение срока исковой давности приостанавливается, если
предъявлению иска препятствовало обстоятельство непреодолимой
силы, которое возникло или продолжало действовать в течение срока
давности. Время, на которое исковая давность была приостановлена,
в срок исковой давности не засчитывается.
§ 43
1. Течение срока исковой давности прерывается:
а) предъявлением иска в арбитраж;
б) признанием претензии обязанной стороной в письменной форме.
2. После перерыва течение срока исковой давности начинается
снова.
3. Если истец отзывает из арбитража иск, то срок исковой
давности не считается прерванным.
§ 44
В случае исполнения должником обязательства по истечении срока
исковой давности он не вправе требовать исполненное обратно, хотя
бы в момент исполнения он и не знал об истечении срока давности.
§ 45
Требования, по которым истекли сроки исковой давности, могут
быть предъявлены к зачету по договоренности между сторонами.
§ 46
Исковая давность применяется арбитражем, если на нее ссылается
должник.
§ 47
Отступление от постановлений, предусмотренных настоящим
разделом, не допускается.
Раздел VIII. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА
§ 48
Договор прекращается:
1. По истечении обусловленного срока действия.
2. По соглашению сторон.
3. Вследствие одностороннего отказа от договора.
§ 49
Односторонний отказ от договора или от любой его части не
допускается, если иное не предусмотрено настоящими Общими
условиями или договором.
§ 50
1. Односторонний отказ от договора осуществляется в письменной
форме.
2. Если иной срок не предусмотрен в договоре, то односторонний
отказ вступает в силу по истечении четырех месяцев с даты письма с
заявлением об одностороннем отказе.
3. В случае, если другая сторона считает односторонний отказ
от договора необоснованным, она может в течение указанного в п. 2
настоящего параграфа срока обратиться в арбитраж. Необращение в
арбитраж в течение указанного срока лишает сторону права в
дальнейшем обращаться в арбитраж по вопросу о необоснованности
одностороннего отказа от договора.
§ 51
Прекращение договора не влечет за собой автоматического
прекращения контрактов, заключенных в порядке осуществления
договора, если в договоре не предусмотрено иное.
§ 52
При прекращении договора остаются в силе согласованные в
договоре обязательства по конфиденциальности, а также другие
обязательства, в отношении которых это прямо предусмотрено
договором с учетом положений § 17.
Раздел IX. АРБИТРАЖ
§ 53
Все споры, которые могут возникнуть из договора или в связи с
ним, подлежат рассмотрению в арбитражном суде при торговой палате
в стране ответчика или по договоренности сторон в третьей стране -
участнице Конвенции о разрешении арбитражным путем гражданско -
правовых споров, вытекающих из отношений экономического и научно -
технического сотрудничества, от 26 мая 1972 г. и в соответствии с
этой Конвенцией.
Раздел Х. ПРАВО, ПРИМЕНИМОЕ К ДОГОВОРУ
§ 54
1. К отношениям сторон по договору по тем вопросам, которые не
урегулированы или не полностью урегулированы настоящими Общими
условиями или не определены договором, применяется материальное
право страны специализирующейся стороны, если иное не
предусмотрено договором.
2. Под материальным правом, подлежащим применению согласно
п. 1 настоящего параграфа, понимаются общие положения гражданского
права, а не специальные положения, установленные для отношений
между социалистическими организациями и предприятиями
соответствующей страны.
Раздел XI. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
§ 55
1. Срок действия договора определяется сторонами исходя из его
предмета и целей, имея в виду целесообразность установления таких
отношений на длительный период.
2. Продление срока действия договора совершается в письменной
форме и, если иное не предусмотрено договором, в порядке,
предусмотренном для его заключения. При этом стороны при
необходимости определяют условия продления срока действия
договора.
§ 56
1. Ни одна из сторон не вправе передавать свои права и
обязанности по договору третьим лицам без письменного согласия
другой стороны.
2. Постановления п. 1 настоящего параграфа не распространяются
на случаи передачи по решению компетентного государственного
органа прав и обязанностей по договору другой организации той же
страны.
3. Организация, вступившая в договор согласно п. п. 1 и 2
настоящего параграфа, должна без промедления письменно известить о
состоявшейся передаче все другие стороны договора.
|