Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ В ФОРМЕ ОБМЕНА НОТАМИ О ТОМ, ЧТО СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И АВСТРИЙСКИМ ФЕДЕРАЛЬНЫМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ ОТ 3 ИЮЛЯ 1973 Г. ВНОВЬ ВСТУПАЕТ В СИЛУ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СТАТЕЙ 14 И 18, ВМЕСТО КОТОРЫХ БУДУТ ДЕЙСТВОВАТЬ ИЗЛОЖЕННЫЕ В ЭТИХ НОТАХ ПОЛОЖЕНИЯ (МОСКВА, 19 ДЕКАБРЯ 1978 Г.)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                                СОГЛАШЕНИЕ
            В ФОРМЕ ОБМЕНА НОТАМИ О ТОМ, ЧТО СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ
       ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И АВСТРИЙСКИМ ФЕДЕРАЛЬНЫМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
        О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ ОТ 3 ИЮЛЯ 1973 Г.
           ВНОВЬ ВСТУПАЕТ В СИЛУ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СТАТЕЙ 14 И 18,
               ВМЕСТО КОТОРЫХ БУДУТ ДЕЙСТВОВАТЬ ИЗЛОЖЕННЫЕ
                          В ЭТИХ НОТАХ ПОЛОЖЕНИЯ
                       (Москва, 19 декабря 1978 г.)

          Министерство     Иностранных     Дел     Союза     Советских
     Социалистических    Республик   свидетельствует   свое   уважение
     Посольству  Австрийской  Республики  и  имеет  честь  подтвердить
     получение  вербальной  ноты  Посольства  N  1112/78 от 19 декабря
     1973 года следующего содержания:
          "Посольство    Австрии    свидетельствует    свое   уважение
     Министерству  Иностранных  Дел  Союза  Советских Социалистических
     Республик  и,  ссылаясь  на переговоры между делегацией Австрии и
     делегацией   СССР   по   вопросу  о  международном  автомобильном
     сообщении,  которые  состоялись  в октябре 1978 года, имеет честь
     предложить следующее:
          Соглашение  между  Австрийским  Федеральным Правительством и
     Правительством   Союза  Советских  Социалистических  Республик  о
     международном  автомобильном  сообщении от 3 июля 1973 года вновь
     вступает  в  силу  за  исключением  статей 14 и 18, причем вместо
     статей 14 и 18 действуют следующие положения:

                                 Статья 14

          1.  Перевозки  пассажиров и грузов, а также автотранспортные
     средства,   выполняющие   эти   перевозки,  автобусы  и  легковые
     автомобили,     осуществляющие    перевозки    туристов,    одной
     Договаривающейся   Стороны  освобождаются  на  территории  другой
     Договаривающейся   Стороны  от  налогов  и  сборов,  связанных  с
     выдачей   разрешений,   предусмотренных   настоящим  Соглашением,
     владением  или  использованием  автотранспортных средств, а также
     от  налогов  с  оборота,  на  доходы  и  прибыли,  получаемые  от
     перевозок.
          2.  Перевозки пассажиров, а также автотранспортные средства,
     выполняющие   эти  перевозки,  автобусы  и  легковые  автомобили,
     осуществляющие   перевозки   туристов,   одной   Договаривающейся
     Стороны   освобождаются  на  территории  другой  Договаривающейся
     Стороны от налогов и сборов, связанных с использованием дорог.

                                 Статья 18

          1.   При   выполнении   перевозок  на  основании  настоящего
     Соглашения   взаимно   освобождаются   от   таможенных  сборов  и
     разрешений   ввозимые   на   территорию  другой  Договаривающейся
     Стороны:
          а)   горючее,   находящееся  в  емкостях,  технологически  и
     конструктивно   связанных   с   двигателем   автобуса,  легкового
     автомобиля  или грузового автомобиля с прицепом (или без прицепа)
     общей грузоподъемностью до 5 тонн включительно;
          б)   смазочные  материалы  в  количествах,  необходимых  для
     потребления во время перевозки;
          в)    запасные    части,    предназначенные    для   ремонта
     поврежденного    автотранспортного    средства,   осуществляющего
     международные перевозки.
          2.   Неиспользованные   запасные  части  подлежат  обратному
     вывозу,  а замененные запасные части должны быть либо вывезены из
     страны,  либо  уничтожены, либо сданы в порядке, установленном на
     территории соответствующей Договаривающейся Стороны.

          Посольство   Австрии   имеет  честь  предложить,  чтобы  эта
     вербальная  нота  и  соответствующая  ответная  нота  с Советской
     Стороны  составили  договоренность  между Австрийским Федеральным
     Правительством  и  Правительством  СССР,  которая  вступит в силу
     через 90 дней после обмена обеими нотами.
          Посольство   Австрии  пользуется  также  настоящим  случаем,
     чтобы  возобновить  Министерству  Иностранных Дел Союза Советских
     Социалистических Республик уверения в своем высоком уважении".

          Министерство  имеет  честь  сообщить,  что Советская Сторона
     согласна  с  тем,  чтобы  вербальная  нота Посольства Австрийской
     Республики  и настоящая ответная нота составили договоренность по
     упомянутому  вопросу  между  Правительством  СССР  и  Австрийским
     Федеральным  Правительством, которая вступит в силу через 90 дней
     после обмена нотами.
          Министерство    пользуется    случаем,   чтобы   возобновить
     Посольству уверения в своем высоком уважении.

     Москва, 19 декабря 1978 года



<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz