Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ ОБ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ДОКУМЕНТОВ ОБ ОБРАЗОВАНИИ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ И ЗВАНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ И ПРИСВАИВАЕМЫХ В СССР И СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ ВЬЕТНАМ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МОСКВЕ 10.02.1978)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                              СОГЛАШЕНИЕ
         МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
        РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
         ВЬЕТНАМ ОБ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ДОКУМЕНТОВ ОБ ОБРАЗОВАНИИ,
         УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ И ЗВАНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ И ПРИСВАИВАЕМЫХ
             В СОЮЗЕ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
                 И СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ ВЬЕТНАМ
                                   
                    (Москва, 10 февраля 1978 года)
   
       Правительство  Союза  Советских  Социалистических  Республик  и
   Правительство Социалистической Республики Вьетнам:
       на  основе  Соглашения  между  Правительством  Союза  Советских
   Социалистических   Республик   и   Правительством   Демократической
   Республики  Вьетнам  о  культурном и научном сотрудничестве  от  11
   ноября 1974 года,
       на   основе  Конвенции  о  взаимном  признании  эквивалентности
   документов  об  окончании  средних, средних  специальных  и  высших
   учебных  заведений, а также документов о присвоении ученых степеней
   и  званий,  принятой VII Конференцией министров высшего и  среднего
   специального образования социалистических стран 7 июня 1972 года,
       с   целью   совершенствования   и   регулирования   сравнимости
   соответствующих уровней образования, ученых степеней и званий
       договорились о следующем:
   
                               Статья 1
   
       Аттестат  о  среднем образовании, выдаваемый в Союзе  Советских
   Социалистических  Республик, и диплом об  окончании  средней  школы
   III  ступени,  выдаваемый  в Социалистической  Республике  Вьетнам,
   признаются  эквивалентными и свидетельствуют о том,  что  лица,  на
   имя  которых  выданы  документы,  получили  образование  в  объеме,
   необходимом   для   поступления  в  средние   специальные   учебные
   заведения  с сокращенным сроком обучения на базе средней  школы,  а
   также в высшие учебные заведения обоих государств.
   
                               Статья 2
   
       Дипломы  об  окончании средних специальных  учебных  заведений,
   выдаваемые  в  Союзе  Советских  Социалистических  Республик  и   в
   Социалистической  Республике Вьетнам, признаются  эквивалентными  и
   свидетельствуют  о  том,  что  лица,  на  имя  которых  выданы  эти
   документы, получили как специальное образование, которое  требуется
   для  работы по данной квалификации, так и общее среднее образование
   в  объеме,  необходимом для поступления в высшие учебные  заведения
   обоих государств.
   
                               Статья 3
   
       Дипломы  об  окончании высших учебных заведений,  выдаваемые  в
   Союзе  Советских Социалистических Республик, и дипломы об окончании
   высших  учебных заведений, выдаваемые в Социалистической Республике
   Вьетнам,  признаются эквивалентными и свидетельствуют  о  том,  что
   лица,   на  имя  которых  выданы  эти  документы,  получили  высшее
   образование,  которое  дает  право  на  работу  в  соответствии   с
   полученной  квалификацией и на поступление в  аспирантуру  в  обоих
   государствах.
   
                               Статья 4
   
       Ученые  степени  кандидата наук и доктора наук, присуждаемые  в
   Союзе  Советских Социалистических Республик, и ученые  степени  Pho
   tien   si   khoa   hoc,   Tien   si  khoa   hoc,   присуждаемые   в
   Социалистической Республике Вьетнам, соответственно эквивалентны.
   
                               Статья 5
   
       Ученые  звания  доцента  и профессора,  присваиваемые  в  Союзе
   Советских  Социалистических Республик, и  ученые  звания  Pho  giao
   su',   Giao   su',  присваиваемые  в  Социалистической   Республике
   Вьетнам, соответственно эквивалентны.
   
                               Статья 6
   
       Любые  изменения  или дополнения к данному Соглашению  будут  в
   письменном порядке согласованы обеими Сторонами.
   
                               Статья 7
   
       Настоящее   Соглашение   вступает  в   силу   со   дня   обмена
   уведомлениями,     свидетельствующими    о    его     подтверждении
   Правительствами  обеих  Договаривающихся  Сторон,  и  действует   в
   течение неограниченного срока.
   
       Совершено  в г. Москве 10 февраля 1978 года в двух экземплярах,
   каждый  на  русском и вьетнамском языках, причем оба  текста  имеют
   одинаковую силу.
   
                                                             (Подписи)
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz