ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ МОЗАМБИК
(Москва, 12 февpаля 1976 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Пра-
вительство Народной Республики Мозамбик, желая укреплять и развивать
торговые отношения между обеими странами на основе равенства и
взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:
С т а т ь я 1
В целях содействия и облегчения торговли между Союзом Советс-
ких Социалистических Республик и Народной Республикой Мозамбик обе
Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют друг другу режим
наиболее благоприятствуемой нации во всем, что касается торговли
между обеими странами.
С т а т ь я 2
Импорт и экспорт товаров будет осуществляться в соответствии с
положениями настоящего Соглашения и действующими в Союзе Советских
Социалистических Республик и Народной Республике Мозамбик законами и
правилами в отношении импорта, экспорта и валютного контроля на
основе контрактов, заключаемых между советскими внешнеторговыми
организациями, с одной стороны, и внешнеторговыми организациями,
физическими и юридическими лицами Народной Республики Мозамбик, с
другой стороны.
Компетентные органы обеих Договаривающихся Сторон будут выда-
вать беспрепятственно, когда это будет необходимо, импортные и
экспортные лицензии на товары, которые будут предметом торговли.
С т а т ь я 3
Поставки товаров в рамках настоящего Соглашения будут осущест-
вляться по ценам, согласованным между Продавцом и Покупателем на
базе текущих цен основных мировых рынков на соответствующие товары.
С т а т ь я 4
Платежи по товарообороту, осуществляемые по настоящему Соглаше-
нию, и другие платежи будут производиться в любой свободно
конвертируемой валюте и в соответствии с законодательством,
действующим в каждой из стран.
С т а т ь я 5
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию транзит-
ной торговли, в которой заинтересованы обе страны, через свои
соответствующие территории, соблюдая законы и правила, существующие
в каждой из стран в отношении транзита.
С т а т ь я 6
Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие
в отношении участия в торговых ярмарках, проводимых в каждой из
стран, и в организации постоянных или временных выставок одной из
стран на территории другой на условиях, которые будут согласованы
между компетентными органами обеих Договаривающихся Сторон.
С т а т ь я 7
Договаривающиеся Стороны будут разрешать ввоз и вывоз нижепере-
численных предметов с освобождение от уплаты таможенных пошлин,
налогов и прочих сборов аналогичного характера при условии
соблюдения законов и правил, действующих соответственно в их
странах:
а) предметы, предназначенные для использования в качестве об-
разцов, и рекламные материалы, не имеющие коммерческой стоимости;
б) предметы и товары, ввезенные для ярмарок и выставок, при ус-
ловии, если они не будут проданы;
в) предметы и материалы, временно ввезенные для переработки,
ремонта и обработки, при условии их обратного вывоза;
г) инструменты и приспособления, используемые для сборки и мон-
тажа оборудования, при условии их обратного вывоза.
С т а т ь я 8
Представители Договаривающихся Сторон будут встречаться, по
взаимной договоренности, для проверки хода выполнения настоящего
Соглашения и выработки, в случае необходимости, соответствующих
рекомендаций.
С т а т ь я 9
Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и
будет действовать в течение 3 лет, при этом оно будет автоматически
возобновляться на последующие такие же периоды, если ни одна из
Договаривающихся Сторон не сделает письменного заявления другой
Стороне о своем желании прекратить его действие с предупреждением за
шесть месяцев до истечения срока его действия.
По истечении срока действия настоящего Соглашения его постанов-
ления будут применяться к контрактам, заключенным в период его
действия и не исполненным полностью к моменту истечения срока
действия Соглашения.
Совершено в Москве 12 февраля 1976 года в двух подлинных экзем-
плярах, каждый на русском и португальском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|