ОСНОВНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
О КУЛЬТУРНОМ И НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ВЕНЕСУЭЛА
(Москва, 18 декабря 1975 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Республики Венесуэла,
исполненные желанием еще больше укреплять дружественные
отношения, существующие между народами обеих стран, путем
расширения их взаимного сотрудничества в культурной, научной и
технической областях,
решили заключить следующее Соглашение:
Статья I
Договаривающиеся Стороны будут расширять и укреплять свое
сотрудничество в области культуры, искусства, образования, науки,
здравоохранения, физической культуры и спорта, печати, радио,
телевидения и кино, причем это сотрудничество и все
предусмотренное в настоящем Соглашении будет подчинено нормам и
юридическим процедурам, установленным внутренним законодательством
каждой из упомянутых Сторон.
Договаривающиеся Стороны смогут организовать это
сотрудничество посредством дополнительных соглашений, заключаемых
во исполнение настоящего Основного соглашения.
Статья II
В рамках настоящего Соглашения обмен и сотрудничество между
Договаривающимися Сторонами будут развиваться путем:
1) Сотрудничества между государственными организациями,
академиями, высшими учебными заведениями, учебными заведениями
профессионально-технического образования, культурными,
научно-техническими учреждениями, творческими союзами, спортивными
организациями, агентствами печати, радио и телевидения.
2) Стипендий для прохождения обучения или совершенствования
полученных знаний; участия граждан Договаривающихся Сторон в
учебных циклах, краткосрочном профессиональном обучении или
повышении квалификации, а также в ознакомительных и учебных
поездках.
3) Взаимных визитов ученых, специалистов и преподавателей для
чтения лекций, проведения научных и технических исследований и
участия в конгрессах, конференциях и семинарах.
4) Обмена научными, техническими, литературными,
художественными, спортивными и другими произведениями,
представляющими интерес для обеих стран и относящимися к целям
этого Соглашения, а также перевода и их публикации.
5) Обмена кинофильмами, звукозаписями и другими
воспроизводимыми материалами для радиовещания, телевидения и
печати, равно как и включения музыкальных произведений и
театральных спектаклей одной из Сторон в соответствующие
репертуары другой Стороны; организации выступлений художественных
коллективов Договаривающихся Сторон, передач радио- и
телевизионных программ, проведения художественных и научных
выставок, конференций и спортивных соревнований.
Статья III
Различные области сотрудничества, так же как рамки, условия,
финансирование и процедура осуществления каждого из конкретных
проектов, будут установлены посредством особых соглашений по
дипломатическим каналам.
Статья IV
Каждая из Договаривающихся Сторон будет содействовать
осуществлению программ и созданию благоприятных условий для
изучения языка другой Стороны.
Статья V
Договаривающиеся Стороны будут способствовать проведению
переговоров между компетентными организациями с целью взаимного
признания дипломов и свидетельств о высшем образовании, званий и
ученых степеней в соответствии с законодательством каждой Стороны.
Статья VI
С целью лучшего взаимного ознакомления с искусством,
литературой и другими областями культурной деятельности
Договаривающиеся Стороны будут поощрять и оказывать содействие их
показу в пределах своих возможностей путем:
1) Поездок артистических коллективов, групп и отдельных
исполнителей для проведения концертов, театральных представлений и
других художественных программ.
2) Визитов художников, архитекторов, скульпторов,
композиторов, писателей, журналистов и других деятелей культуры.
3) Направления выставок и лекторов.
4) Издания переводов в области художественной литературы,
культуры, науки и техники.
Статья VII
Договаривающиеся Стороны будут содействовать установлению и
развитию спортивных связей путем обмена между спортивными
организациями обеих стран командами и спортсменами для
показательных выступлений и соревнований, а также специалистами в
области физической культуры и спорта.
Статья VIII
Договаривающиеся Стороны будут содействовать установлению и
развитию научных и технических связей, для чего будут поощрять
обмен между организациями обеих стран, занимающимися
планированием, осуществлением и развитием науки и техники.
Статья IX
Договаривающиеся Стороны соглашаются создать Советско -
Венесуэльскую комиссию, которая будет рассматривать предложения
своих Правительств, направленные на эффективное осуществление
настоящего Соглашения, а также вырабатывать необходимые, по их
мнению, мероприятия по дальнейшему развитию культурных, научных и
технических связей между обеими странами.
Эта Комиссия будет состоять из двух секций с местопребыванием
соответственно в Москве и Каракасе. Члены каждой секции будут
назначаться в равном количестве Министерством иностранных дел того
правительства, где находится место пребывания секции, и
дипломатическим представительством другой страны.
Эти национальные секции будут проводить свои заседания в
соответствующей стране так часто, как сочтут это подходящим, но не
реже одного раза в год.
Статья X
Настоящее Соглашение вступит в силу со дня обмена
дипломатическими нотами, уведомляющими о выполнении юридических
формальностей, предусмотренных законодательством каждой из
Договаривающихся Сторон.
Статья XI
Расхождения или разногласия, которые могут возникнуть в связи
с толкованием или применением настоящего Соглашения, будут
разрешаться посредством консультации между Договаривающимися
Сторонами по дипломатическим каналам или другими признанными
международным правом средствами.
Статья XII
Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти (5) лет,
считая со дня его вступления в силу, и будет продлеваться
автоматически на такой же срок, если одна из Договаривающихся
Сторон не денонсирует его в любое время посредством
предварительного уведомления в письменной форме за шесть (6)
месяцев.
Совершено в г. Москве 18 декабря одна тысяча девятьсот
семьдесят пятого года в двух экземплярах, каждый на русском и
испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|