СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ И ПРОМЫШЛЕННОМ
СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ
И АВИАЦИОННОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
(Москва, 17 октября 1975 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Французской Республики,
считая желательным способствовать развитию обмена информацией и
опытом, а также содействовать изучению и передаче на
взаимовыгодной основе научно-технических достижений в области
гражданской авиации и авиационной промышленности,
желая применить на практике результаты совместных научных и
технических достижений в этой области и полагая, что для этого
существуют реальные возможности,
основываясь на Соглашении о научно-техническом и экономическом
сотрудничестве между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством Французской Республики
от 30 июня 1966 года, Соглашении о развитии экономического,
технического и промышленного сотрудничества от 27 октября 1971
года и в соответствии с Программами углубления советско-
французского сотрудничества в области экономики и промышленности,
науки и техники на десятилетний период, подписанными
соответственно 10 и 27 июля 1973 года,
подтверждая свое стремление в соответствии с положениями
Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в
Европе, подписанного в Хельсинки 1 августа 1975 года, объединить
усилия для развития сотрудничества в области гражданской авиации и
авиационной промышленности,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут всемерно содействовать
углублению научно-технического и промышленного сотрудничества в
области гражданской авиации и авиационной промышленности, которое
должно осуществляться на основе равенства и взаимной выгоды.
Статья 2
На первом этапе сотрудничество будет осуществляться по
следующим направлениям:
- аэропорты: проектирование, строительство, оснащение и
эксплуатация;
- воздушная навигация и управление воздушным движением:
разработка и производство перспективных бортовых и наземных систем
и оборудования;
- самолетостроение, включая изучение возможностей разработки и
производства новых типов гражданских самолетов и самолетного
оборудования;
- новые материалы и сплавы, применяемые в самолетостроении;
- обмен информацией по сверхзвуковым гражданским самолетам и их
технической эксплуатации.
В последующем конкретная тематика этого сотрудничества будет
определяться Сторонами совместно с учетом национальных программ.
Статья 3
Сотрудничество по направлениям, перечисленным в статье 2, будет
осуществляться в следующих формах:
- обмен учеными и специалистами;
- обмен научно-технической информацией и документацией;
- проведение совместных конференций и совещаний экспертов;
- изучение возможностей совместной разработки и осуществления
научно-исследовательских программ и проектов.
Другие формы сотрудничества могут быть добавлены по взаимному
согласию.
Договаривающиеся Стороны будут содействовать посещению
промышленных предприятий и организаций, а также осуществлению
поездок внутри той и другой страны ученых и специалистов,
участвующих в реализации проектов сотрудничества, вытекающих из
настоящего Соглашения.
Статья 4
Практическая реализация сотрудничества, вытекающего из данного
Соглашения, возлагается на постоянно действующую Смешанную
советско-французскую комиссию и ее органы.
Исходя из целей, определенных в статьях 1 и 2 настоящего
Соглашения, Договаривающиеся Стороны будут поощрять и направлять,
с учетом действующих в каждой стране правил, развитие
сотрудничества и прямых контактов между предприятиями и
организациями обеих стран, в том числе заключение между ними,
когда это потребуется, рабочих соглашений для осуществления
конкретных проектов и программ в соответствии с настоящим
Соглашением.
Экономическое сотрудничество, вытекающее из данного Соглашения,
будет осуществляться путем заключения соответствующих контрактов
между советскими компетентными организациями и французскими
предприятиями.
Статья 5
Настоящее Соглашение не должно толковаться как противоречащее
законодательству, действующему в каждой стране, ранее заключенным
соглашениям между Договаривающимися Сторонами, в том числе
Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Французской Республики о воздушном
сообщении от 26 июня 1958 года и внесенным в него дополнениям и
изменениям, а также каким бы то ни было международным
обязательствам, принятым каждой из Сторон.
Статья 6
Каждая из Договаривающихся Сторон уведомит нотой другую Сторону
о выполнении предусмотренных ее Конституцией процедур для
вступления в силу настоящего Соглашения.
Соглашение вступает в силу со дня получения последней из этих
нот.
Статья 7
Настоящее Соглашение заключается на пять лет. Оно будет
автоматически продлеваться на следующие пять лет, если ни одна из
Договаривающихся Сторон не заявит о своем желании прекратить его
действие. В этом случае его действие прекращается по истечении
шести месяцев с момента уведомления.
Совершено в городе Москве 17 октября 1975 года в двух
экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|