ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И РЕСПУБЛИКОЙ ГВИНЕЯ-БИСАУ
(Москва, 21 февраля 1975 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Республики Гвинея-Бисау, желая укреплять и развивать
торговые отношения между обеими странами на основе равенства и
взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:
Статья 1
В целях содействия и облегчения торговли между Союзом
Советских Социалистических Республик и Республикой Гвинея-Бисау
обе Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют друг другу
режим наиболее благоприятствуемой нации во всем, что касается
торговли между обеими странами. Режим наиболее благоприятствуемой
нации будет применяться, в частности, в отношении таможенных
пошлин, и / или других налогов и сборов, связанных с импортом или
экспортом товаров, в отношении способов взимания указанных пошлин,
налогов и сборов, в отношении внутренних налогов и других сборов
любого рода, в отношении каких-либо ограничений или запрещений,
связанных с импортом или экспортом товаров, а также в отношении
правил и формальностей, которым подвергаются товары при таможенной
обработке.
Постановления настоящей статьи не распространяются на:
а) преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон
предоставила или предоставит в будущем соседним с ней странам в
целях облегчения приграничной торговли;
б) преимущества, вытекающие из таможенного союза, членом
которого является или могла бы стать в будущем одна из
Договаривающихся Сторон.
Статья 2
Импорт и экспорт товаров будут осуществляться в соответствии с
действующими в Союзе Советских Социалистических Республик и
Республике Гвинея-Бисау законами и правилами в отношении импорта,
экспорта и валютного контроля на основе контрактов, заключаемых
между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и
физическими и юридическими лицами Республики Гвинея-Бисау, с
другой стороны.
Компетентные органы обеих Договаривающихся Сторон будут
выдавать беспрепятственно, когда это будет необходимо, импортные и
экспортные лицензии на товары, которые будут предметом торговли.
Статья 3
Поставки товаров в рамках настоящего Соглашения будут
осуществляться по текущим ценам основных мировых товарных рынков
на соответствующие товары.
Статья 4
Платежи по товарообороту, осуществляемые по настоящему
Соглашению, и другие платежи будут производиться в любой свободно
конвертируемой валюте и в соответствии с законодательством,
действующим в каждой из стран.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию
транзитной торговли, в которой заинтересованы обе страны, через
свои соответствующие территории, соблюдая законы и правила,
существующие в каждой стране в отношении транзита.
Статья 6
Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие
в отношении участия в торговых ярмарках, проводимых в каждой из
стран, и в организации постоянных или временных выставок одной из
Сторон на территории другой на условиях, которые будут согласованы
между компетентными органами обеих стран.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны будут разрешать импорт и экспорт
нижеперечисленных предметов с освобождением от уплаты таможенных
пошлин, налогов и прочих сборов аналогичного характера при условии
соблюдения законов и правил, действующих соответственно в их
странах:
а) предметы, предназначенные для использования в качестве
образцов, и рекламные материалы, не имеющие коммерческой
стоимости;
б) предметы и товары, ввезенные для ярмарок и выставок при
условии, если они не будут проданы;
в) предметы и материалы, временно ввезенные для переработки,
ремонта и обработки, при условии их обратного вывоза;
г) инструменты и приспособления, используемые для сборки и
монтажа оборудования, при условии их обратного вывоза.
Статья 8
Представители компетентных органов Договаривающихся Сторон
будут встречаться, по взаимной договоренности, для проверки хода
выполнения настоящего Соглашения и выработки, в случае
необходимости, соответствующих рекомендаций.
Статья 9
По истечении срока действия настоящего Соглашения его
постановления будут применяться ко всем контрактам, заключенным в
период его действия и не исполненным к моменту истечения срока
действия Соглашения.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступит в силу в день его подписания и
будет действовать в течение 3 лет. Оно будет возобновляться с
молчаливого согласия Сторон на последующие трехлетние периоды,
если ни одна из Договаривающихся Сторон не сделает письменного
заявления о своем желании прекратить его действие с
предупреждением за шесть месяцев до истечения соответствующего
трехлетнего периода.
Совершено в Москве 21 февраля 1975 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и португальском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|