[перевод с английского с учетом
французского варианта текста]
ПАРЛАМЕНТСКАЯ АССАМБЛЕЯ СОВЕТА ЕВРОПЫ
РЕКОМЕНДАЦИЯ N 748 (1975) <*>
О РОЛИ НАЦИОНАЛЬНОГО ВЕЩАНИЯ И УПРАВЛЕНИИ ИМ
(23 января 1975 года)
--------------------------------
<*> Прения Ассамблеи 23 января 1975 года (18-е заседание) (см.
Документ 3520, доклад Комиссии по вопросам культуры и
образования).
Ассамблея,
1. рассмотрев работу проходившего в Мюнхене симпозиума,
посвященного роли телекоммуникаций в демократическом обществе и
управлению ими (24 - 26 июня 1974 года);
2. принимая к сведению доклад своей Комиссии по вопросам
культуры и образования относительно данной проблемы (Документ
3520);
3. сознавая, что в настоящее время во многих европейских
странах ведутся дискуссии по проблеме управления теле- и
радиовещанием, и будучи убеждена, что такое управление должно
сохранять, но также может и укреплять демократический характер
европейского общества;
4. ссылаясь на проходивший во Флоренции в 1973 году симпозиум,
посвященный свободе выражения мнения и роли творческих деятелей в
европейском обществе, в частности на его Рекомендацию 719 (1973)
об осуществлении свободы художественного творчества;
5. будучи убеждена, однако, что, пользуясь такой свободой,
индивиды должны также и нести ответственность за материалы,
которые они готовят для возможного вещания, а также отвечать перед
законами и нормами, действующими в их странах;
6. ссылаясь на проходивший в Зальцбурге в 1968 году симпозиум,
посвященный правам человека и средствам массовой информации, и его
Резолюцию 428 (1970) и Рекомендацию 582 (1970) (совместно с
Документом 2687) и приветствуя Резолюцию (74) 26 Комитета
министров, в которой утверждается право индивидов на ответ по
радио и телевидению;
7. считая обязанностью правительств гарантировать, чтобы
средства вещания обеспечивали всестороннее обслуживание населения
в области:
1. информации,
2. культуры и образования,
3. дискуссий и
4. художественного творчества;
8. считая, что это обслуживание распространяется на общество
страны в целом, а также на ее меньшинство;
9. отмечая, что государство является лишь гарантом
государственных интересов и что толкование таких интересов должно
быть гибким и оно должно обсуждаться самим обществом, а не теми
или иными отдельными группами (какими бы благими ни были их
намерения), причем определенная степень институционализированного
государственного контроля за материалами вещания должна
сохраняться;
10. констатируя, что средства вещания активно и во все больших
масштабах проникают в жизнь общества;
11. подчеркивая важность просвещения населения при
использовании этих средств массовой информации;
12. ссылаясь на работу, проводимую ее парламентской Комиссией
по науке и технике в области демократического контроля за
технологическим развитием, в частности на проведенный ею недавно
симпозиум, посвященный проблемам науки и общественного механизма
принятия решений;
13. считая, что еще не все сделано для существенного расширения
сотрудничества в области вещания на европейском уровне - как в
плане полезного обмена идеями и мыслями, так и в плане его
использования в качестве прямого канала улучшения взаимопонимания
между народами Европы;
14. сознавая, насколько трудно финансировать теле- и
радиовещание, и будучи обеспокоена тем, чтобы обеспечить
недопустимость коммерческой направленности программ (с точки
зрения их составления или содержания);
15. рекомендует Комитету министров:
a) рассмотреть "Проект минимальных требований к национальному
теле- и радиовещанию", содержащийся в Приложении к настоящей
рекомендации;
b) предложить правительствам государств - членов рассмотреть
вопрос о проведении специальной конференции министров культуры и
просвещения и министров по делам средств массовой информации для
рассмотрения вопроса о путях согласования общеевропейской политики
в отношении культурных и просветительских возможностей теле- и
радиовещания.
Приложение
ПРОЕКТ МИНИМАЛЬНЫХ ТРЕБОВАНИЙ К НАЦИОНАЛЬНОМУ ВЕЩАНИЮ
a) Всестороннее обслуживание всего населения при наличии:
i. многообразия программ с должным учетом интересов регионов и
меньшинств, хотя оно не обязательно должно обеспечиваться на каком-
то одном канале;
ii. насыщенности вещания просветительскими и культурными
программами;
iii. борьбы, путем сбалансированного составления программ, с
культурными, коммерческим и информационным загрязнением;
iv. высокого уровня координации и обмена с другими европейскими
теле- и радиовещательными компаниями;
b) свобода выражения мнения без предварительной
правительственной и институционализированной цензуры, но при
обеспечении следующих условий;
i. права на ответ;
ii. публичной ответственности продюсеров за их программы перед
определенной организацией, в первую очередь и прежде всего перед
парламентской, демократически представляющей общество;
iii. ответственности самих продюсеров за их программы, а не
теле- и радиовещательных учреждений перед действующими в каждом
конкретном государстве законами;
c) право индивида иметь доступ к теле- и радиовещанию в
принципе, однако при условии сохранения контроля за качеством и
при наличии эфирного времени;
d) признание ассоциаций телезрителей и радиослушателей и
обеспечение надлежащих возможностей для того, чтобы их мнения
могли публично обсуждаться;
e) обучение на всех уровнях просвещения и при помощи самих
средств массовой информации пониманию материалов вещания (включая
рекламные методы и политическую пропаганду);
f) исследование технологических и социальных аспектов теле- и
радиовещания;
g) гибкий подход к внедрению новых методов (например, выбор
телезрителями титров, накладываемых на изображение);
h) специальная политика найма для работы в средствах массовой
информации, в рамках которой признается особая ответственность
этой категории работников за обеспечение обслуживания населения и
выполнение обязанностей, которые возникают вследствие этой
ответственности;
i) разграничение коммерческих интересов с содержанием и
планированием программ;
j) ответственный контроль за радиовещанием, осуществляемы либо
непосредственно правительством, либо при посредстве уполномоченных
учреждений.
|