СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
И ВСЕМИРНОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
(17 декабря 1974 года)
Преамбула
Принимая во внимание положения статьи 57 Устава Организации
Объединенных Наций и пункта 1 статьи 13 Конвенции, учреждающей
Всемирную организацию интеллектуальной собственности, Организация
Объединенных Наций и Всемирная организация интеллектуальной
собственности соглашаются о нижеследующем:
Статья 1
Признание
Организация Объединенных Наций признает Всемирную организацию
интеллектуальной собственности (в дальнейшем именуемую
Организацией) в качестве специализированного учреждения,
ответственного за принятие соответствующих мер, согласно ее
основному документу и осуществляемым ею договорам и соглашениям,
по содействию, среди прочего, творческой интеллектуальной
деятельности и облегчению передачи развивающимся странам
технологии, относящейся к промышленной собственности, в целях
ускорения экономического, социального и культурного развития, с
учетом компетенции и обязанностей Организации Объединенных Наций и
ее органов, в частности Конференции Организации Объединенных Наций
по торговле и развитию, Программы развития Организации
Объединенных Наций и Организации Объединенных Наций по
промышленному развитию, а также Организации Объединенных Наций по
вопросам образования, науки и культуры и других учреждений,
входящих в систему Организации Объединенных Наций.
Статья 2
Координация и сотрудничество
В своих отношениях с Организацией Объединенных Наций, ее
органами и учреждениями, входящими в систему Организации
Объединенных Наций, Организация признает ответственность
Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета за
координацию, согласно Уставу Организации Объединенных Наций. В
соответствии с этим Организация соглашается сотрудничать в
принятии любых мер, которые могут оказаться необходимыми, с тем
чтобы сделать координацию политики и деятельности Организации
Объединенных Наций и органов и учреждений, входящих в систему
Организации Объединенных Наций, полностью эффективной. Организация
соглашается далее участвовать в работе любых органов Организации
Объединенных Наций, которые были созданы или могут быть созданы с
целью содействия такому сотрудничеству и координации, в частности
путем вступления в члены Административного комитета по
координации.
Статья 3
Взаимное представительство
a) Представители Организации Объединенных Наций приглашаются
присутствовать на сессиях всех органов Организации и на всех
других заседаниях, проводимых Организацией, и принимать участие
без права голоса в обсуждениях, проводимых этими органами и на
таких заседаниях. Письменные заявления, представляемые
Организацией Объединенных Наций, распространяются Организацией
среди ее членов.
b) Представители Организации приглашаются присутствовать на
заседаниях и принимать участие без права голоса в прениях
Экономического и Социального Совета, его комиссий и комитетов,
главных комитетов и органов Генеральной Ассамблеи и других
конференций и совещаний Организации Объединенных Наций по пунктам
повестки дня, относящимся к вопросам интеллектуальной
собственности и находящимся в сфере деятельности Организации, а
также по другим вопросам, представляющим взаимный интерес.
Письменные заявления, представленные Организацией, направляются
Секретариатом Организации Объединенных Наций членам вышеупомянутых
органов, согласно правилам процедуры.
c) Представители Организации приглашаются в целях проведения
консультаций присутствовать на заседаниях Генеральной Ассамблеи
Организации Объединенных Наций на обсуждении вопросов, указанных в
пункте "b", выше.
Статья 4
Включение пунктов в повестку дня
По проведении необходимых предварительных консультаций
Организация принимает меры для включения в предварительную
повестку дня ее соответствующих органов пунктов, предложенных
Организацией Объединенных Наций, а Экономический и Социальный
Совет, его комиссии и комитеты принимают меры для включения в их
предварительную повестку дня пунктов, предложенных Организацией.
Статья 5
Рекомендации Организации Объединенных Наций
a) Организация, принимая во внимание обязательство Организации
Объединенных Наций способствовать достижению целей, изложенных в
статье 56 Устава Организации Объединенных Наций, равно как и
функции и полномочия Экономического и Социального Совета
предпринимать в соответствии со статьей 62 Устава исследования и
составлять доклады по международным вопросам в области
экономической, социальной, культуры, образования, здравоохранения
и подобным вопросам или побуждать к этому других, а также делать
по любому из этих вопросов рекомендации заинтересованным
специализированным учреждениям, и принимая также во внимание
обязательство Организации Объединенных Наций делать в соответствии
со статьями 68 и 63 Устава рекомендации по согласованию политики и
деятельности таких специализированных учреждений, соглашается
принимать меры по представлению в кратчайший срок соответствующему
органу Организации всех официальных рекомендаций, которые могут
быть сделаны ей Организацией Объединенных Наций.
b) Организация соглашается консультироваться с Организацией
Объединенных Наций, по просьбе последней, по вопросам, связанным с
такими рекомендациями, а также своевременно представлять доклады
Организации Объединенных Наций о мерах, принятых Организацией или
ее членами для проведения в жизнь таких рекомендаций, или о других
результатах их рассмотрения.
Статья 6
Информация и документация
a) С соблюдением таких мер, которые могут оказаться
необходимыми для обеспечения конфиденциальности материалов,
Организация Объединенных Наций и Организация производят между
собой полный и быстрый обмен соответствующей информацией и
документацией.
b) Организация представляет Организации Объединенных Наций
ежегодный доклад о своей деятельности.
Статья 7
Статистическая служба
a) Организация Объединенных Наций и Организация соглашаются
стремиться к тесному сотрудничеству, к устранению нежелательного
дублирования работы и к наиболее эффективному использованию
своего технического персонала в области сбора, анализа,
публикования и распространения статистической информации. Они
соглашаются объединить свои усилия в целях обеспечения
максимальной пригодности и использования статистической информации
и облегчения бремени, лежащего на правительствах и других
организациях, от которых такая статистическая информация может
быть получена.
b) Организация признает Организацию Объединенных Наций в
качестве центрального учреждения по сбору, анализу, публикованию,
стандартизации и улучшению статистических данных, используемых
международными организациями для целей общего характера.
c) Организация Объединенных Наций признает Организацию в
качестве надлежащего учреждения по сбору, анализу, публикованию,
стандартизации и улучшению статистических данных в своей
специальной области, что не ограничивает права Организации
Объединенных Наций, ее органов и других учреждений, входящих в
систему Организации Объединенных Наций, заниматься статистической
работой в той же области, поскольку такая работа может оказаться
необходимой для их собственных целей или для улучшения
статистических методов во всем мире.
d) Организация Объединенных Наций, в консультации с
Организацией и с другими учреждениями, входящими в систему
Организации Объединенных Наций, выработает административные
правила и процедуру, посредством которых может быть осуществлено
плодотворное сотрудничество в области статистики между
Организацией Объединенных Наций, Организацией и другими
учреждениями системы Организации Объединенных Наций, связанными с
ней.
e) Признается желательным, чтобы работа по сбору
статистических данных не дублировалась Организацией Объединенных
Наций или каким-либо учреждением системы Организации Объединенных
Наций в тех случаях, когда какое-либо учреждение может
использовать статистическую информацию и материалы, которыми уже
располагает другое.
f) В целях сбора статистической информации для общего
использования предусматривается, что данные, поступающие в
Организацию для включения их в ее основные статистические ряды или
специальные доклады, должны, по мере возможности, предоставляться
в распоряжение Организации Объединенных Наций по ее просьбе.
g) Предусматривается, что данные, поступающие в Организацию
Объединенных Наций для включения их в ее основные статистические
ряды или специальные доклады, должны, насколько это практически
возможно и целесообразно, предоставляться в распоряжение
Организации по ее просьбе.
Статья 8
Помощь Организации Объединенных Наций
Организация, в соответствии с Уставом Организации Объединенных
Наций и основным документом Организации, с договорами и
соглашениями, осуществляемыми Организацией, сотрудничает с
Организацией Объединенных Наций, предоставляя ей такую информацию,
специальные доклады и исследования и оказывая ей такую помощь, о
которых Организация Объединенных Наций может запросить.
Статья 9
Техническая помощь
Организация Объединенных Наций и Организация обязуются
сотрудничать в оказании технической помощи в целях развития в
области интеллектуального творчества. Они также обязуются избегать
нежелательного дублирования в своей деятельности и в оказании
услуг, относящихся к такой технической помощи, и соглашаются
принимать такие меры, какие могут оказаться необходимыми для
достижения эффективной координации их деятельности по технической
помощи в рамках существующего механизма по координации в области
технической помощи. С той целью Организация соглашается
рассмотреть вопрос об общем использовании имеющихся служб в той
мере, в какой это является практически целесообразным. Организация
Объединенных Наций будет предоставлять Организации свое
административное обслуживание в этой области для его использования
в соответствии с поступающими просьбами.
Статья 10
Передача технологии
Организация соглашается сотрудничать в пределах своей
компетенции с Организацией Объединенных Наций и ее органами, в
частности с Конференцией Организации Объединенных Наций по
торговле и развитию, Программой развития Организации Объединенных
Наций и Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию,
а также с учреждениями, входящими в систему Организации
Объединенных Наций, в содействии и облегчении передачи технологии
развивающимся странам в целях оказания этим странам помощи в
достижении их целей в области науки и техники, а также торговли и
развития.
Статья 11
Подопечные, несамоуправляющиеся и другие территории
Организация соглашается сотрудничать в пределах своей
компетенции с Организацией Объединенных Наций в осуществлении
принципов и обязательств, изложенных в главах XI, XII и XIII
Устава Организации Объединенных Наций и в Декларации о
предоставлении независимости колониальным странам и народам, по
вопросам, затрагивающим благосостояние и развитие народов
подопечных, несамоуправляющихся и других территорий.
Статья 12
Международный Суд
a) Организация соглашается предоставлять любую информацию,
которая может быть запрошена Международным Судом в соответствии со
статьей 34 Статута Суда.
b) Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций
уполномочивает Организацию обращаться к Международному Суду за
консультативными заключениями по правовым вопросам, возникающим в
пределах ее компетенции, за исключением вопросов, касающихся
взаимоотношений Организации с Организацией Объединенных Наций или
другими специализированными учреждениями.
c) Такие запросы могут направляться Международному Суду
Генеральной Ассамблеей Организации или Координационным комитетом
Организации, действующим в соответствии с полномочиями,
предоставленными ему Генеральной Ассамблеей Организации.
d) Обращаясь к Международному Суду за консультативным
заключением, Организация информирует об этом запросе Экономический
и Социальный Совет.
Статья 13
Отношения с другими международными организациями
До заключения любого официального соглашения между
Организацией и любым другим специализированным учреждением, любой
межправительственной организацией, не являющейся
специализированным учреждением, или любой неправительственной
организацией Организация информирует Экономический и Социальный
Совет о характере и сфере действия предполагаемого соглашения;
кроме того, Организация информирует Экономический и Социальный
Совет о любом вопросе межучрежденческого характера, находящемся в
пределах ее компетенции.
Статья 14
Административное сотрудничество
a) Организация Объединенных Наций и Организация признают
желательность сотрудничества по административным вопросам,
представляющим взаимный интерес.
b) В этой связи Организация Объединенных Наций и Организация
обязуются проводить время от времени консультации по этим вопросам
и, в частности, по вопросам более эффективного использования
средств обслуживания, персонала, служб и надлежащих методов,
направленных на недопущение создания и функционирования
конкурирующих между собой или частично дублирующих друг друга
средств обслуживания и служб Организации Объединенных Наций и
учреждений, входящих в систему Организации Объединенных Наций, а
также Организации, с целью обеспечения в рамках Устава Организации
Объединенных Наций и Конвенции, учреждающей Организацию,
единообразия в таких вопросах в той степени, в какой это
практически возможно.
c) Упоминаемые в данной статье консультации используются для
установления наиболее справедливого порядка финансирования любых
специальных услуг или помощи, предоставляемых в ответ на
соответствующие просьбы, направляемые Организацией Организации
Объединенных Наций или Организацией Объединенных Наций
Организации.
Статья 15
Мероприятия в области персонала
a) Организация Объединенных Наций и Организация соглашаются
разработать в интересах единообразия требований международной
службы и в пределах возможного общие требования, методы и
мероприятия в отношении персонала, с тем чтобы исключить
возможность существования неоправданных различий в условиях работы
и избежать конкуренции при наборе персонала, а также облегчить
обмен персоналом, который желателен и выгоден обеим сторонам.
b) Организация Объединенных Наций и Организация соглашаются:
i) проводить время от времени консультации по вопросам,
представляющим взаимный интерес и касающимся условий службы
должностных лиц и персонала, для обеспечения как можно
большего единообразия в этих вопросах;
ii) сотрудничать в обмене персоналом, когда таковой
желателен, на временной или постоянной основе, обеспечивая
должным образом сохранение служебного уровня и права на
пенсионное обеспечение;
iii) сотрудничать в управлении общим пенсионным фондом на
условиях, которые могут быть согласованы;
iv) сотрудничать в создании и управлении соответствующего
механизма по урегулированию споров, возникающих в связи с
наймом персонала и связанными с этим вопросами.
c) Условия, на которых Организация или Организация
Объединенных Наций предоставляют друг другу любые средства
обслуживания или услуги в связи с вопросами, упоминаемыми в
настоящей статье, по мере необходимости, будут являться предметом
дополнительных соглашений, заключаемых с этой целью после
вступления в силу настоящего Соглашения.
Статья 16
Бюджетные и финансовые вопросы
a) Организация признает желательность установления тесных
бюджетно-финансовых отношений с Организацией Объединенных Наций, с
тем чтобы административная деятельность Организации Объединенных
Наций и учреждений, входящих в систему Организации Объединенных
Наций, осуществлялась, по возможности, наиболее эффективным и
экономичным путем и чтобы при этом обеспечивалась максимальная
степень координации и единообразия такой деятельности.
b) Организация соглашается соблюдать, насколько это
практически возможно и целесообразно, стандартную практику и
формы, рекомендованные Организацией Объединенных Наций.
c) При составлении бюджета Организации Генеральный директор
Организации консультируется с Генеральным секретарем Организации
Объединенных Наций, с тем чтобы добиться, насколько это
практически осуществимо, единообразия в представлении бюджетов
Организации Объединенных Наций и учреждений, входящих в систему
Организации Объединенных Наций, в целях создания основы для
сравнения ряда бюджетов.
d) Организация соглашается направлять Организации Объединенных
Наций свои проекты трехгодичных и ежегодных бюджетов не позднее,
чем упомянутые проекты бюджетов направляются на рассмотрение ее
членов, с тем чтобы предоставить Генеральной Ассамблее достаточно
времени для изучения упомянутых проектов бюджетов или бюджетов и
внесения таких рекомендаций, какие она сочтет желательными.
e) Организация Объединенных Наций может организовать
проведение исследований, касающихся финансовых и бюджетных
вопросов, представляющих интерес как для Организации, так и для
других учреждений, входящих в систему Организации Объединенных
Наций, с тем чтобы обеспечить предоставление общего обслуживания и
единообразие в таких вопросах.
Статья 17
Паспорт Организации Объединенных Наций
Сотрудники Организации имеют право в соответствии со
специальными соглашениями, которые могут быть заключены между
Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и
Генеральным директором Организации, пользоваться паспортами
Организации Объединенных Наций.
Статья 18
Выполнение соглашения
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций и
Генеральный директор Организации могут в целях выполнения
настоящего Соглашения заключать любые дополнительные соглашения,
какие они сочтут целесообразными.
Статья 19
Поправки и пересмотр
В настоящее Соглашение могут быть вынесены поправки или оно
может быть пересмотрено по обоюдному согласию Организации
Объединенных Наций и Организации, и любая такая поправка или
пересмотр вступает в силу по утверждении Генеральной Ассамблеей
Организации Объединенных Наций и Генеральной Ассамблеей
Организации.
Статья 20
Вступление в силу
Настоящее Соглашение вступает в силу после его утверждения
Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и
Генеральной Ассамблеей Организации.
|