СОГЛАШЕНИЕ
О ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ДОКУМЕНТОВ
ОБ ОБРАЗОВАНИИ И УЧЕНЫХ СТЕПЕНЯХ, ВЫДАВАЕМЫХ
В СОЮЗЕ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКЕ
(Москва, 11 октября 1974 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Венгерской Народной Республики в целях дальнейшего
развития сотрудничества в области науки и образования на основе
Соглашения о культурном и научном сотрудничестве от 16 ноября
1968 г., в соответствии с Конвенцией о взаимном признании
эквивалентности документов об окончании средних, средних
специальных и высших учебных заведений, а также документов о
присвоении ученых степеней и званий договорились о нижеследующем:
Статья 1
Свидетельство о восьмилетнем образовании, выдаваемое в СССР, и
свидетельство, выдаваемое по окончании 8-летней
общеобразовательной школы в ВНР, дающее право на дальнейшее
обучение в средней общеобразовательной школе, профессионально -
технических училищах и средних специальных учебных заведениях,
эквиваленты.
Статья 2
Аттестат о среднем образовании, диплом об окончании среднего
профессионально-технического училища и диплом об окончании
среднего специального учебного заведения, выдаваемые в СССР, и
выдаваемые в ВНР по окончании 4-классной гимназии или
профессиональной средней школы аттестат зрелости и диплом об
окончании среднего техникума, дающие право поступать в высшие
учебные заведения, эквивалентны.
Статья 3
Диплом об окончании высшего учебного заведения в СССР и диплом
об окончании университета или другого высшего учебного заведения в
ВНР, дающий право на поступление в научную аспирантуру,
эквивалентны.
Статья 4
Диплом кандидата наук, выдаваемый в СССР, и диплом кандидата
наук, выдаваемый в ВНР, эквивалентны.
Диплом доктора наук, выдаваемый в СССР, и диплом доктора наук,
выдаваемый в ВНР, эквивалентны.
Статья 5
В СССР и ВНР признаются ученые звания доцента и профессора,
присваиваемые в соответствии с должностью, занимаемой в высшем
учебном заведении или научно-исследовательском институте.
Статья 6
Компетентные Министерства Союза Советских Социалистических
Республик и Венгерской Народной Республики проводят взаимный обмен
информацией, необходимой для применения настоящего Соглашения.
Статья 7
Соглашение вступает в силу после его утверждения
Договаривающимися Сторонами и со дня взаимного оповещения об
утверждении и прекращает свое действие по истечении одного года со
дня заявления одной из Сторон о его денонсации.
Совершено в г. Москве 11 октября 1974 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|