Господину Питеру Г.ПИТЕРСОНУ
Министру торговли Соединенных
Штатов Америки
Вашингтон
Уважаемый господин Министр,
Я имею честь подтвердить получение Вашего Письма <*> от сего
числа следующего содержания:
--------------------------------
<*> Письмо Американской Стороны от той же даты, текст которого
воспроизводится в Письме Советской Стороны, не приводится.
"Господину Н.С.ПАТОЛИЧЕВУ
Министру внешней торговли Союза
Советских Социалистических Республик
Уважаемый господин Министр,
Я имею честь подтвердить, как было заявлено моей делегацией в
ходе переговоров, приведших к заключению сего числа Соглашения
между Правительством Соединенных Штатов Америки и Правительством
Союза Советских Социалистических Республик о торговле, что в то
время, как Торговое представительство Союза Советских
Социалистических Республик в Вашингтоне, учрежденное в
соответствии со статьей 5 упомянутого Соглашения, его руководители
и сотрудники могут заниматься соответствующей деятельностью,
направленной на содействие торговле в общем плане между обеими
странами для целей упомянутого Соглашения, как это обычно принято
в международной практике, действующее законодательство Соединенных
Штатов, т.е. раздел 22 Кодекса Соединенных Штатов, параграфы 252 -
254, делает невозможным для Торгового представительства, его
руководителей и сотрудников прямое участие в согласовании,
подписании или исполнении торговых сделок или ведении торговли
иным образом.
Далее, я имею честь подтвердить, что к тому времени, когда
Соединенные Штаты Америки станут участником Венской конвенции о
дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года и их внутреннее
законодательство будет пересмотрено так, чтобы оно полностью
соответствовало статьям 29 - 45 указанной Конвенции, относящимся к
дипломатическим привилегиям и иммунитетам, мое Правительство будет
готово благоприятно рассмотреть вопрос об изменении Соглашения
между Правительством Соединенных Штатов Америки и Правительством
Союза Советских Социалистических Республик о торговле, изъяв
вторую и третью фразы пункта 3 статьи 5, разрешая тем самым
руководителям и членам административно-технического персонала
Коммерческого бюро Соединенных Штатов Америки в Москве и Торгового
представительства Союза Советских Социалистических Республик в
Вашингтоне участвовать непосредственно в согласовании, подписании
и исполнении торговых сделок и иным образом вести торговлю.
Примите, господин Министр, уверения в моем высоком к Вам
уважении.
Искренне Ваш,
Питер Г.ПИТЕРСОН"
Имею честь далее сообщить Вам, что я принимаю к сведению
содержание вышеприведенного Письма.
Примите, господин Министр, уверения в моем высоком к Вам
уважении.
Искренне Ваш,
Н.ПАТОЛИЧЕВ
18 октября 1972 года
|