ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ БАНГЛАДЕШ
(Москва, 31 марта 1972 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Народной Республики Бангладеш, в дальнейшем
именуемые Договаривающиеся Стороны,
желая укреплять и развивать в духе дружбы и взаимопонимания
торговые отношения между обеими странами на основе равенства и
взаимной выгоды,
договорились о нижеследующем.
Статья 1
В целях содействия и облегчения торговли Договаривающиеся
Стороны будут предоставлять друг другу режим наиболее
благоприятствуемой нации во всем, что касается торговли между
обеими странами. Режим наиболее благоприятствуемой нации будет
применяться, в частности, в отношении таможенных пошлин и других
налогов и сборов, связанных с импортом и экспортом, а также
способов взимания указанных пошлин, налогов и сборов; в том, что
касается правил и формальностей, которым подвергаются товары при
импорте или экспорте, включая выдачу лицензий, и в том, что
касается налогов и сборов, налагаемых на импорт или экспорт или в
связи с импортом или экспортом товаров.
Положения настоящей статьи не будут распространяться:
a) на преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон
предоставила или может предоставить в будущем соседним с ней
странам;
b) на преимущества, вытекающие из таможенного союза, членом
которого является или может стать в будущем одна из
Договаривающихся Сторон;
c) на преимущества, которые Народная Республика Бангладеш
предоставила или может предоставить в пользу какой-либо
развивающейся страны в связи с ее участием в зонах свободной
торговли или других торговых соглашениях развивающихся стран.
Статья 2
Каждая из Договаривающихся Сторон не будет применять в
отношении ввоза из территории другой Стороны или вывоза на
территорию этой последней каких-либо ограничений, запрещений или
формальностей, которые не применялись бы в этом отношении ко всем
другим государствам.
Статья 3
Юридические и физические лица каждой из Договаривающихся
Сторон будут пользоваться режимом наиболее благоприятствуемой
нации в отношении защиты их личности и их имущества при
осуществлении ими коммерческой деятельности на территории другой
Стороны.
Статья 4
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Народной Республики Бангладеш будут оказывать
содействие экспорту из своих стран и импорту в свои страны
товаров, перечисленных в списках "А" и "Б", прилагаемых к
настоящему Соглашению, в соответствии и при соблюдении законов и
постановлений, действующих в каждой стране. В указанные списки "А"
и "Б" могут вноситься изменения и дополнения по взаимному согласию
Договаривающихся Сторон.
Статья 5
Постановления статьи 4 настоящего Соглашения будут также
применяться к товарам, не перечисленным в списках "А" и "Б", но на
которые могут быть заключены коммерческие сделки между советскими
внешнеторговыми организациями и юридическими и физическими лицами
Бангладеш.
Статья 6
Коммерческие сделки в рамках настоящего Соглашения будут
заключаться между советскими внешнеторговыми организациями,
являющимися самостоятельными юридическими лицами, с одной стороны,
и юридическими и физическими лицами Бангладеш, уполномоченными на
ведение внешнеторговых операций, - с другой стороны.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны согласились с тем, что поставки
товаров по настоящему Соглашению будут осуществляться по текущим
ценам основных мировых рынков.
Статья 8
Для расчетов по настоящему Соглашению Банк для внешней
торговли СССР и Банк Бангладеш или по его поручению другой банк
откроют на имя друг друга счета в фунтах стерлингов, свободные от
налогов и сборов, которые будут именоваться соответственно "Счет
СССР" и "Счет Бангладеш".
Расчеты за экспортируемые и импортируемые товары будут
осуществляться в форме аккредитивов и переводов. Произведенные
платежи по аккредитивам Банки относят в дебет счетов независимо от
наличия в них средств, немедленно информируя друг друга. По
получении извещений о произведенных платежах Банк для внешней
торговли СССР и Банк Бангладеш немедленно отражают по счетам
указанные платежи.
Банк для внешней торговли СССР и Банк Бангладеш установят
совместно технический порядок ведения счетов по настоящему
Соглашению.
Статья 9
Платежи неторгового характера, относительно которых будет
достигнуто соглашение между Правительствами СССР и Народной
Республики Бангладеш, могут также проводиться через счета,
упомянутые в статье 8 настоящего Соглашения.
Статья 10
Возможное сальдо на указанных в статье 8 счетах по состоянию
на 31 декабря каждого года будет погашаться переводом свободно
конвертируемой валюты.
Статья 11
Все контракты, счета - фактуры и другие документы, относящиеся
к товарообороту и неторговым платежам, осуществляемым по
настоящему Соглашению, выражаются в фунтах стерлингов или в другой
свободно конвертируемой валюте. Пересчет других свободно
конвертируемых валют в фунты стерлингов будет производиться по
среднему курсу, действующему на конец дня, предшествующего дню
платежа, на лондонской бирже.
Статья 12
В случае какого-либо изменения золотого содержания фунта
стерлингов (в настоящее время 1 фунт стерлингов содержит
2,13281 грамма чистого золота) сальдо взаимных счетов, лимит
технического кредита, который будет определен Сторонами, суммы по
неисполненным контрактам, а также счета, аккредитивы и другие
платежные документы, в том числе находящиеся в пути, и суммы по
всем другим сделкам, подпадающим под действие настоящего
Соглашения, будут пересчитаны на день происшедшего изменения
золотого содержания фунта стерлингов в соответствующей этому
изменению пропорции.
Статья 13
Советские внешнеторговые организации и юридические и
физические лица Бангладеш могут также в соответствии с правилами
осуществления внешней торговли заключать контракты на поставку
товаров с расчетом в конвертируемых валютах.
Статья 14
Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие
в отношении участия в торговых ярмарках, проводимых в каждой из
стран, и в организации постоянных или временных выставок одной из
Сторон на территории другой на условиях, которые будут согласованы
между компетентными властями обеих стран.
Статья 15
Договаривающиеся Стороны будут разрешать импорт и экспорт
перечисленных ниже предметов с освобождением от уплаты таможенных
пошлин, налогов и прочих сборов аналогичного характера при условии
соблюдения законов и правил, действующих соответственно в их
странах:
а) предметы, предназначенные для использования в качестве
торговых образцов, и / или рекламные материалы, не имеющие
коммерческой стоимости;
б) предметы и товары, ввезенные для ярмарок и выставок, при
условии, если они не будут проданы;
в) предметы и материалы, временно ввезенные для переработки,
ремонта и обработки, при условии их обратного вывоза;
г) инструменты и приспособления, используемые для сборки и
монтажа оборудования, при условии, что такие инструменты и
приспособления будут вывезены обратно.
Статья 16
Договаривающиеся Стороны по предложению одной из них будут в
духе взаимопонимания обсуждать мероприятия по расширению взаимного
экономического сотрудничества, торговых отношений и разрешению
проблем, связанных с выполнением настоящего Соглашения.
Статья 17
Контракты, заключенные в период действия настоящего
Соглашения, но не исполненные к моменту истечения срока его
действия, будут выполняться в соответствии с постановлениями
настоящего Соглашения.
Статья 18
Ввиду того, что по законам Союза Советских Социалистических
Республик монополия внешней торговли в СССР принадлежит
государству, Народная Республика Бангладеш соглашается с тем, что
Союз Советских Социалистических Республик учредит в Народной
Республике Бангладеш свое Торговое представительство. Правовое
положение указанного Торгового представительства будет определено
Сторонами отдельным соглашением.
Народная Республика Бангладеш также может учредить, как
составную часть своего Посольства в СССР, когда найдет это
необходимым, свое представительство по торговым вопросам, которое
на основе взаимности будет пользоваться теми же привилегиями и
иммунитетами, которые предоставлены Торговому представительству
СССР в Народной Республике Бангладеш.
Статья 19
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и
будет действовать в течение трех лет. Срок его действия будет
автоматически продлеваться на последующие трехлетние периоды, если
ни одна из Договаривающихся Сторон не сделает письменного
заявления о своем желании прекратить его действие с
предупреждением за шесть месяцев до истечения соответствующего
трехлетнего периода.
Совершено в Москве 31 марта 1972 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Приложение
к Торговому Соглашению
от 31 марта 1972 года
СПИСОК "А"
ТОВАРОВ ДЛЯ ЭКСПОРТА ИЗ СССР В БАНГЛАДЕШ
Станки металлорежущие
Кузнечно-прессовое оборудование
Энергетическое и электротехническое оборудование
Дробильно-размольное оборудование
Металлургическое оборудование
Горно-шахтное оборудование
Геологоразведочное, нефтебуровое оборудование и запасные части
Подъемно-транспортное оборудование
Текстильное оборудование
Деревообрабатывающее оборудование
Дорожно-строительное оборудование и запасные части
Строительное оборудование
Экскаваторы
Насосно-компрессорное оборудование
Полиграфическое оборудование
Лабораторное испытательное оборудование, контрольно -
измерительная и оптическая аппаратура, научная аппаратура
Электронно-вычислительная техника
Шариковые и роликовые подшипники
Металлорежущий инструмент
Абразивы
Тракторы и сельскохозяйственные машины
Запасные части для тракторов и сельскохозяйственных машин
Автомобили грузовые и легковые и запасные части к ним
Суда, землечерпалки, судовые дизели и другое оборудование и
запасные части
Средства воздушного сообщения, аэродромное и другое
оборудование и запасные части
Ремонтное оборудование для технического обслуживания
Кинооборудование, фотоаппараты и принадлежности
Другие машины и оборудование, включая оборудование для пищевой
промышленности, холодильное оборудование, химическое оборудование,
электротовары и электроприборы бытовые, радиоприемники,
телевизоры, мотоциклы, мотороллеры, велосипеды
Керосин осветительный
Масла и смазки
Асбест
Чугун
Прокат черных металлов
Сталь листовая оцинкованная
Трубы стальные
Проволока стальная
Проволока обыкновенного качества
Цинк
Химические продукты, включая лабораторные реактивы
Красители и полупродукты для красителей
Кинопленка, рентгеновская пленка, пластинки и фотобумага
Химические удобрения
Автомобильные камеры, покрышки и другие резиновые изделия
Цемент
Шифер
Стекло оконное
Строительно-санитарное оборудование
Шпалы
Пожарные шланги, хлопчатобумажные приводные ремни и тесьма
Хлопок
Семена растений
Жиры технические
Хлопковое семя
Масла растительные
Хлопчатобумажные нитки
Лабораторное, медицинское и ветеринарное оборудование,
инструмент и лабораторная посуда
Фарфоро-фаянсовые изделия и изделия из стекла
Медикаменты и лекарственное сырье
Книги и периодические издания
Кинофильмы
Разные товары
(Подписи)
Приложение
к Торговому соглашению
от 31 марта 1972 года
СПИСОК "Б"
ТОВАРОВ ДЛЯ ЭКСПОРТА ИЗ БАНГЛАДЕШ В СССР
Древесина ценных пород
Джут
Джутовые изделия (мешки, ткани, включая декоративную ткань
"джутекс", ковры и основа для ковров)
Козлина сырая, обработанная и полуобработанная
Кожа крупного рогатого скота сырая, обработанная и
полуобработанная
Обувь
Изделия из кожи
Лекарственные травы, сырье, препараты и медикаменты, включая
эфедру и эфедрин-гидрохлорид
Кишки
Специи
Чай
Соки и консервы фруктовые
Ткани хлопчатобумажные, включая ручного ткачества
Полотенца, наволочки и простыни
Мужские сорочки
Кустарно-художественные изделия
Книги и периодические издания
Кинофильмы
Разные товары
(Подписи)
|