Обмен нотами между статс-секретарем Министерства
иностранных дел ФРГ и чрезвычайным и полномочным
послом СССР в ФРГ о взаимном освобождении автотранспорта
авиапредприятий обеих сторон от таможенных пошлин
и иных сборов
1. Нота статс-секретаря Министерства иностранных дел ФРГ
чрезвычайному и полномочному послу СССР в ФРГ
от 11 ноября 1971г.
Ваше Превосходительство,
В связи с подписанием сего числа Соглашения между
Правительством Федеративной Республики Германии и Правительством
Союза Советских Социалистических Республик о воздушном сообщении я
имею честь от имени Правительства Федеративной Республики Германии
предложить следующее:
Автотранспорт, доставленный назначенным авиапредприятием одной
Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся
Стороны исключительно для своих эксплуатационных нужд, будет
освобождаться на основе взаимности от таможенных пошлин и иных
сборов на ввоз и вывоз во время нахождения на территории
соответствующей Договаривающейся Стороны. Во время нахождения этого
автотранспорта на территории другой Договаривающейся Стороны он
будет подлежать контролю таможенных учреждений.
Если Вы согласны с этим предложением, то я имею честь
предложить, чтобы эта нота и ответная нота Вашего
Превосходительства, выражающая согласие Вашего Правительства,
рассматривались как договоренность между нашими Правительствами.
Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моем высоком
уважении.
( Подпись )
2 Нота чрезвычайного и полномочного посла СССР в ФРГ
Статс-секретарю Министерства иностранных дел ФРГ
от 11 ноября 1971г.
Господин Статс-секретарь,
Я имею честь подтвердить получение Вашей ноты от 11 ноября
1971 г. следующего содержания:
" В связи с подписанием сего числа Соглашения между
Правительством Федеративной Республики Германии и Правительством
Союза Советских Социалистических Республик о воздушном сообщении я
имею честь от имени Правительства Федеративной Республики Германии
предложить следующее:
Автотранспорт, доставленный назначенным авиапредприятием одной
Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся
Стороны исключительно для своих эксплуатационных нужд, будет
освобождается на основе взаимности от таможенных пошлин и иных
сборов на ввоз и вывоз во время нахождения на территории
соответствующей Договаривающейся Стороны. Во время нахождения этого
автотранспорта на территории другой Договаривающейся Стороны он
будет подлежать контролю таможенных учреждений.
Если Вы согласны с этим предложением, то я имею честь
предложить, чтобы эта нота ВАшего Превосходительства, выражающая
согласие Вашего Правительства, рассматривались как договоренность
между нашими Правительствами.
Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моем высоком
уважении"
Я имею честь сообщить Вам, что Правительство Союза Советских
Социалистических Республик согласно с тем, чтобы Ваша нота и
настоящей ответ рассматривались как договоренность между нашими
Правительствами, которая вступит в силу одновременно с вышеуказанным
Соглашением.
Примите, господин Статс-секретарь, уверения в моем высоком
уважении.
( Подпись )
|