ПРОТОКОЛ
О ВЗАИМНОМ ОСВОБОЖДЕНИИ АВИАПРЕДПРИЯТИЙ И ИХ СЛУЖАЩИХ
ОТ УПЛАТЫ НАЛОГОВ В СВЯЗИ С СОГЛАШЕНИЕМ МЕЖДУ
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ НОРВЕГИИ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ
ОТ 31 МАРТА 1956 ГОДА
В связи с положениями Соглашения между Правительством Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством Норвегии о
воздушном сообщении от 31 марта 1956 года и последующими
дополнениями к нему Договаривающиеся Стороны согласились о
нижеследующем:
С т а т ь я 1
1. Назначенное в соответствии с вышеуказанным Соглашением
советское авиапредприятие освобождается в Норвегии:
а) от всех налогов на доходы и прибыль, которые будут получены
от продажи авиаперевозок;
б) от всех налогов на имущество, находящееся в Норвегии.
2. Назначенное в соответствии с вышеуказанным Соглашением
норвежское авиапредприятие освобождается в СССР:
а) от всех налогов на доходы и прибыль, которые будут получены
от продажи авиаперевозок;
б) от всех налогов на имущество, находящееся в СССР.
С т а т ь я 2
1. Сотрудники или служащие советского авиапредприятия,
являющиеся гражданами СССР и находящиеся в Норвегии в соответствии с
вышеуказанным Соглашением, освобождаются от норвежских налогов на
доходы, которые они получают в связи с их работой в указанном
авиапредприятии.
2. Сотрудники или служащие норвежского авиапредприятия,
являющиеся гражданами Норвегии и находящиеся в СССР в соответствии с
вышеуказанным Соглашением, освобождаются от советских налогов на
доходы, которые они получают в связи с их работой в указанном
авиапредприятии.
С т а т ь я 3
Настоящий Протокол вступит в силу со дня, который будет
установлен обменом нотами по дипломатическим каналам, извещающим о
выполнении формальностей, предусмотренных национальным
законодательством Договаривающихся Сторон_*.
* Протокол вступил в силу 19 мая 1971 г.
Положения его будут распространены на доходы и прибыль,
полученные с момента вступления в силу Меморандума о согласии между
Правительством Союза ССР и Правительством Норвегии по вопросам
воздушного сообщения от 11 февраля 1971 года, а также на имущество,
которое будет иметься в наличии к концу календарного года вступления
в силу этого Меморандума.
С т а т ь я 4
Настоящий Протокол будет оставаться в силе до прекращения
действия вышеуказанного Меморандума, и его положения не будут
распространяться на доходы и прибыль, полученные после прекращения
действия Меморандума, а также на имущество, которое будет иметься в
наличии к концу календарного года прекращения действия
вышеуказанного Меморандума.
В подтверждение вышеизложенного нижеподписавшиеся, должным
образом уполномоченные на то своими соответствующими
Правительствами, подписали настоящий Протокол.
Составлено 11 февраля 1971 года в городе Осло в двух
экземплярах, каждый на русском и норвежском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|