ДОГОВОР О НЕРАСПРОСТРАНЕНИИ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ
Подписан 1 июля 1968 года в Лондоне, Москве и Вашингтоне.
Государства, заключающие настоящий Договор, ниже именуемые
"Участниками Договора",
учитывая опустошительные последствия, которые имела бы для
всего человечества ядерная война, и вытекающую из этого необходи-
мость приложить все усилия для предотвращения опасности возникно-
вения такой войны и принять меры для обеспечения безопасности на-
родов,
считая,что распространение ядерного оружия серьезно увеличило
бы опасность ядерной войны,
в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи Организа-
ции Объединенных Наций, призывающими к заключению соглашения о
предотвращении более широкого распространения ядерного оружия,
обязуясь сотрудничать в целях содействия применению гарантий
Международного агентства по атомной энергии в отношении мирной
ядерной деятельности,
выражая свою поддержку усилиям по исследованию, усовер-
шенствованию и другим усилиям, направленным на содействие примене-
нию в рамках системы гарантий Международного агентства по атомной
энергии принципа эффективных гарантий в отношении движения исход-
ных и специальных расщепляющихся материалов посредством использо-
вания приборов и других технических способов в определенных ключе-
вых местах,
подтверждая тот принцип, что блага мирного применения ядерной
технологии, включая любые технологические побочные продукты, кото-
рые могут быть получены государствами, обладающими ядерным оружи-
ем, от развития ядерных взрывных устройств, должны быть доступны
для мирных целей всем государствам - участникам Договора, как об-
ладающим, так и не обладающим ядерным оружием,
будучи убежденным, что в осуществление этого принципа все
участники настоящего Договора имеют право участвовать в возможно
самом полном обмене научной информацией для дальнейшего развития
применения атомной энергии в мирных целях и вносить в это развитие
свой вклад по отдельности или в сотрудничестве с другими госу-
дарствами,
заявляя о своем намерении по возможности скорее достигнуть
прекращения гонки ядерных вооружений и принять эффективные меры в
направлении ядерного разоружения,
настоятельно призывая к сотрудничеству всех государств в
достижении этой цели,
напоминая о решимости, выраженной участниками Договора о зап-
рещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом
пространстве и под водой 1963 года в его преамбуле, стремиться
достичь навсегда прекращения всех испытательных взрывов ядерного
оружия и продолжать переговоры с этой целью,
стремясь содействовать смягчению международной напряженности
и укреплению доверия между государствами, с тем чтобы способство-
вать достижению прекращения производства ядерного оружия, уничто-
жению всех существующих его запасов и исключению ядерного оружия и
средств его доставки из национальных арсеналов в соответствии с
договором о всеобщем и полном разоружении под строгим эффективным
международным контролем,
напоминая, что в соответствии с Уставом Организации Объеди-
ненных Наций государства должны воздерживаться в их международных
отношениях от угрозы силой или ее применения как против территори-
альной неприкосновенности или политической независимости любого
государства, так и каким-либо другим образом, не совместимым с це-
лями Объединенных Наций, и что следует содействовать установлению
и поддержанию международного мира и безопасности с наименьшим отв-
лечением мировых людских сил и экономических ресурсов для дела во-
оружения,
согласились о нижеследующем:
Статья I
Каждое из государств - участников настоящего Договора, обла-
дающих ядерным оружием, обязуется не передавать кому бы то ни было
ядерное оружие или другие ядерные взрывные устройства, а также
контроль над таким оружием или взрывными устройствами ни прямо, ни
косвенно;равно как и никоим образом не помогать, не поощрять и не
побуждать какое-либо государство, не обладающее ядерным оружием, к
производству или приобретению каким-либо иным способом ядерного
оружия или других ядерных взрывных устройств, а также контроля над
таким оружием или взрывными устройствами.
Статья II
Каждое из государств - участников настоящего Договора, не об-
ладающих ядерным оружием, обязуется не принимать передачи от кого
бы то ни было ядерного оружия или других ядерных взрывных уст-
ройств, а также контроля над таким оружием или взрывными уст-
ройствами ни прямо, ни косвенно; не производить и не приобретать
каким-либо иным способом ядерное оружие или другие ядерные взрыв-
ные устройства, равно как и не добиваться и не принимать какой-ли-
бо помощи в производстве ядерного оружия или других ядерных взрыв-
ных устройств.
Статья III
1. Каждое из государств- участников Договора, не обладающих
ядерным оружием, обязуется принять гарантии, как они изложены в
соглашении, о котором будут вестись переговоры и которое будет
заключено с Международным агентством по атомной энергии в соот-
ветствии с Уставом Международного агентства по атомной энергии и
системой гарантий Агентства, исключительно с целью проверки выпол-
нения его обязательств, принятых в соответствии с настоящим Дого-
вором, с тем чтобы не допустить переключения ядерной энергии с
мирного применения на ядерное оружие или другие ядерные взрывные
устройства. Процедуры гарантий, требуемых настоящей статьей, осу-
ществляются в отношении исходного или специального расщепляющегося
материала, независимо от того, производится ли он, обрабатывается
или используется в любой основной ядерной установке или находится
за пределами любой такой установки. Гарантии, требуемые настоящей
статьей, применяются ко всему исходному или специальному расщепля-
ющемуся материалу во всей мирной ядерной деятельности в пределах
территории такого государства, под его юрисдикцией или осуществля-
емой под его контролем где бы то ни было.
2. Каждое из государств - участников Договора обязуется не
предоставлять: а) исходного или специального расщепляющегося мате-
риала или b) оборудования или материала, специально предназначен-
ного для подготовленного для обработки, использования или произ-
водства специального расщепляющегося материала, любому госу-
дарству, не обладающему ядерным оружием, для мирных целей,если на
этот исходный или специальный расщепляющийся материал не распрост-
раняются гарантии, требуемые настоящей статьей.
3. Гарантии, требуемые настоящей статьей, осуществляются та-
ким образом, чтобы соответствовать статье IY настоящего Договора и
избегать создания препятствий для экономического или технологи-
ческого развития Участником Договора или международного сотрудни-
чества в области мирной ядерной деятельности, включая международ-
ный обмен ядерным материалом и оборудованием для обработки,исполь-
зования или производства ядерного материала в мирных целях в соот-
ветствии с положениями настоящей статьи и принципом применения га-
рантий, изложенным в преамбуле Договора.
4. Государства - участники Договора, не обладающие ядерным
оружием, заключают соглашения с Международным агентством по атом-
ной энергии с целью выполнения требований настоящей статьи либо в
индивидуальном порядке, либо совместно с другими государствами в
соответствии с Уставом Международного агентства по атомной энер-
гии. Переговоры о таких соглашениях начинаются в течение 180 дней
со времени первоначального вступления в силу настоящего Договора.
Для государств, сдающих на хранение свои ратификационные грамоты
или документы о присоединении по истечении периода в 180 дней, пе-
реговоры о таких соглашениях начинаются не позднее даты такой сда-
чи. Такие соглашения вступают в силу не позднее восемнадцати меся-
цев со дня начала переговоров.
Статья IV
1. Никакое положение настоящего Договора не следует толковать
как затрагивающее неотъемлемое право всех участников Договора раз-
вивать исследования, производство и использование ядерной энергии
в мирных целях без дискриминации и в соответствии со статьями I и
II настоящего Договора.
2. Все Участники Договора обязуются способствовать возможно
самому полному обмену оборудованием, материалами, научной и техно-
логической информацией об использовании ядерной энергии в мирных
целях и имеют право участвовать в таком обмене. Участники Догово-
ра, которые в состоянии делать это, также сотрудничают в деле со-
действия , по отдельности или совместно с другими государствами
или международными организациями, дальнейшему развитию применения
ядерной энергии в мирных целях, особенно на территориях государств
- участников Договора, не обладающих ядерным оружием, с должным
учетом нужд развивающихся районов мира.
Статья V
Каждый из Участников настоящего Договора обязуется принять
соответствующие меры с целью обеспечения того, чтобы в соот-
ветствии с настоящим Договором, под соответствующим международным
наблюдением и посредством соответствующих международных процедур
потенциальные блага от любого мирного применения ядерных взрывов
были доступны государствам - участникам настоящего Договора, не
обладающим ядерным оружием, на недискриминационной основе и чтобы
стоимость используемых взрывных устройств для таких Участников До-
говора была бы такой низкой, как только это возможно, и не включа-
ла расходы по их исследованию и усовершенствованию. Государства -
участники настоящего Договора, не обладающие ядерным оружием, бу-
дут в состоянии получать такие блага в соответствии со специальным
международным соглашением или соглашением через соответствующий
международный орган, в котором должным образом представлены госу-
дарства, не обладающие ядерным оружием. Переговоры по этому воп-
росу начнутся так скоро,как это возможно, после вступления в силу
настоящего Договора. Государства - участники настоящего Договора,
не обладающие ядерным оружием, которые пожелают этого, могут также
получать такие блага в соответствии с двусторонними соглашениями.
Статья VI
Каждый Участник настоящего Договора обязуется в духе доброй
воли вести переговоры об эффективных мерах по прекращению гонки
ядерных вооружений в ближайшем будущем и ядерному разоружению, а
также о договоре о всеобщем и полном разоружении под строгим и эф-
фективным международным контролем.
Статья VII
Никакое положение настоящего Договора не затрагивает право
какой-либо группы государств заключать региональные договоры с
целью обеспечения полного отсутствия ядерного оружия на их соот-
ветствующих территориях.
Статья VIII
1. Любой Участник настоящего Договора может предложить поп-
равки к этому Договору. Текст любой предложенной поправки
представляется правительствам-депозитариям, которые рассылают его
всем Участникам Договора. Затем, если этого потребует одна треть
или более Участников Договора, правительства-депозитарии созывают
конференцию, на которую они приглашают всех Участников Договора
для рассмотрения такой поправки.
2. Любая поправка к настоящему Договору должна быть утверж-
дена большинством голосов всех Участников Договора, включая голоса
всех государств - участников настоящего Договора, обладающих ядер-
ным оружием и всех других Участников Договора, являющихся членами
Совета управляющих Международного агентства по атомной энергии на
дату рассылки такой поправки. Поправка вступает в силу для каждого
Участника Договора, сдающего свою грамоту о ратификации поправки,
после сдачи на хранение таких ратификационных грамот большинством
всех Участников Договора, включая ратификационные грамоты всех
государств - участников настоящего Договора, обладающих ядерным
оружием, и всех других Участников Договора, являющихся членами Со-
вета управляющих Международного агентства по атомной энергии на
дату рассылки этой поправки. Впоследствии она вступает в силу для
любого другого Участника Договора после сдачи им на хранение своей
грамоты о ратификации поправки.
3. Через пять лет после вступления в силу настоящего Договора
в Женеве (Швейцария) созывается конференция Участников Договора
для рассмотрения того, как действует настоящий Договор, чтобы
иметь уверенность в том, что цели, изложенные в преамбуле, и поло-
жения Договора осуществляются. Через каждые последующие пять лет
большинство Участников Договора могут путем представления предло-
жения с этой целью правительствам-депозитариям добиться созыва
дальнейших конференций с той же целью рассмотрения того, как
действует Договор.
Статья IX
1. Настоящий Договор открыт для подписания его всеми госу-
дарствам. Любое государство, которое не подпишет Договор до вступ-
ления его в силу в соответствии с пунктом 3 данной статьи, может
присоединиться к нему в любое время.
2. Настоящий Договор подлежит ратификации государствами, под-
писавшими его. Ратификационные грамоты и документы о присоединении
сдаются на хранение правительствам Союза Советских Социалисти-
ческих Республик, Соединенного Королевства Великобритании и Север-
ной Ирландии и Соединенных Штатов Америки, которые настоящим наз-
начаются в качестве правительств-депозитариев.
3. Настоящий Договор вступает в силу после его ратификации
государствами, правительства которых назначены в качестве депози-
тариев Договора, и 40 другими подписавшими настоящий Договор госу-
дарствами и сдачи ими на хранение ратификационных грамот. Для це-
лей настоящего Договора государством, обладающим ядерным оружием,
является государство, которое произвело и взорвало ядерное оружие
или другое ядерное взрывное устройство до 1 января 1967 года.
4. Для государств, ратификационные грамоты или документы о
присоединении которых будут сданы на хранение после вступления в
силу настоящего Договора, он вступает в силу в день сдачи на хра-
нение их ратификационных грамот или документов о присоединении.
5. Правительства-депозитарии незамедлительно уведомляют все
подписавшие и присоединившиеся к настоящему Договору государства о
дате каждого подписания, дате сдачи на хранение каждой ратификаци-
онной грамоты или документа о присоединении, дате вступления в си-
лу настоящего Договора, дате получения любых требований о созыве
конференции, а также о других уведомлениях.
6. Настоящий Договор должен быть зарегистрирован правительст-
вами-депозитариями в соответствии со статьей 102 Устава Организа-
ции Объединенных Наций.
Статья X
1. Каждый УЧастник настоящего Договора в порядке осуществле-
ния государственного суверенитета имеет право выйти из Договора,
если он решит, что связанные с содержанием настоящего Договора
исключительные обстоятельства поставили под угрозу высшие интересы
его страны. О таком выходе он уведомляет за три месяца всех Участ-
ников Договора и Совет Безопасности Организации Объединенных На-
ций. В таком уведомлении должно содержаться заявление об исключи-
тельных обстоятельствах,которые он рассматривает как поставившие
под угрозу его высшие интересы.
2. Через двадцать пять лет после вступления Договора в силу
созывается конференция для того, чтобы решить должен ли Договор
продолжать оставаться в силе бессрочно или действие Договора долж-
но быть продлено на дополнительный определенный период или периоды
времени. Это решение принимается большинством Участников Договора.
Статья XI
Настоящий Договор, русский, английский, французский,
испанский и китайский тексты которого являются равно аутентичными,
сдается на хранение в архивы правительств-депозитариев. Должным
образом заверенные копии настоящего Договора препровождаются пра-
вительствами-депозитариями правительствам государств, подписавших
Договор и присоединившихся к нему.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящий Договор.
СОВЕРШЕНО в трех экземплярах в городах Вашингтоне, Лондоне и
Москве июля первого дня тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года.
*** Общее число государств-членов - 150
|