ВОЗЗВАНИЕ
ТЕГЕРАНСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
(Тегеран, 13 мая 1968 года)
Международная конференция по правам человека,
собравшись в Тегеране 22 апреля - 13 мая 1968 года для обзора
работы, проделанной за двадцать лет со времени принятия Всеобщей
декларации прав человека, и составления программы на будущее,
рассмотрев проблемы, относящиеся к деятельности Организации
Объединенных Наций по соблюдению и поощрению уважения прав
человека и основных свобод,
принимая во внимание резолюции, принятые Конференцией,
отмечая, что Международный год прав человека проводится в
такое время, когда в мире происходит процесс беспрецедентных
перемен,
учитывая новые возможности, открывающиеся в связи с быстрым
развитием науки и техники,
полагая, что в век, когда во многих районах мира имеют место
конфликты и насилие, взаимозависимость народов и необходимость их
солидарности более очевидны, чем когда бы то ни было,
признавая, что мир является всеобщим стремлением человечества
и что мир и справедливость необходимы для полного осуществления
прав человека и основных свобод,
торжественно заявляет, что:
1. настоятельно необходимо, чтобы члены международного
сообщества выполняли свои торжественные обязательства соблюдать и
поощрять уважение прав человека и основных свобод для всех, без
каких-либо различий по признакам расы, цвета кожи, пола, языка,
религии, политических и других взглядов;
2. Всеобщая декларация прав человека отражает общую
договоренность народов мира в отношении неотъемлемых и нерушимых
прав каждого человека и является обязательством для членов
международного сообщества;
3. Международный пакт о гражданских и политических правах,
Международный пакт об экономических, социальных и культурных
правах, Декларация о предоставлении независимости колониальным
странам и народам, Международная конвенция о ликвидации всех форм
расовой дискриминации, а также другие конвенции и декларации в
области прав человека, принятые в рамках Организации Объединенных
Наций, специализированных учреждений и региональных
межправительственных организаций, установили новые международные
принципы и обязательства, которые должны соблюдаться
государствами;
4. со времени принятия Всеобщей декларации прав человека
Организация Объединенных Наций добилась значительных успехов в
выработке принципов, касающихся осуществления прав человека и
основных свобод и их защиты. В течение этого периода были приняты
многие важные международные акты, но предстоит еще многое сделать
в отношении осуществления этих прав и свобод;
5. главной целью Организации Объединенных Наций в области прав
человека является достижение каждым человеком максимума свободы и
достоинства. Для осуществления этой цели законы каждой страны
должны предоставить каждому гражданину, независимо от расы, языка,
религии или политических убеждений, свободу слова, информации,
совести и религии, а также право участвовать в политической,
экономической, культурной и социальной жизни своей страны;
6. государства должны вновь подтвердить свою решимость
эффективно проводить в жизнь принципы, записанные в Уставе
Организации Объединенных Наций и других международных актах,
относящихся к правам человека и основным свободам;
7. грубое нарушение прав человека в связи с отвратительной
политикой апартеида вызывает у международного сообщества самую
серьезную озабоченность. Политика апартеида, осужденная как
преступление против человечества, по-прежнему представляет
серьезную угрозу для международного мира и безопасности. В связи с
этим настоятельно необходимо, чтобы международное сообщество
использовало все возможные средства для искоренения этого зла.
Борьба против апартеида признается законной;
8. народы мира должны полностью осознать все зло расовой
дискриминации и включиться в борьбу с этим злом. Проведение в
жизнь принципа равноправия, воплощенного в Уставе Организации
Объединенных Наций, во Всеобщей декларации прав человека и в
других международных актах в области прав человека, представляет
собой одну из самых неотложных задач, стоящих перед человечеством,
как на международном, так и на национальных уровнях. Необходимо
осудить все идеологии, основанные на расовом превосходстве и
нетерпимости, и бороться с ними;
9. восемь лет спустя после провозглашения Генеральной
Ассамблеей Декларации о предоставлении независимости колониальным
странам и народам проблемы колониализма продолжают вызывать
озабоченность международного сообщества. Настоятельно необходимо,
чтобы все государства - члены Организации сотрудничали с
соответствующими органами Организации Объединенных Наций в целях
принятия эффективных мер для обеспечения полного претворения в
жизнь этой Декларации;
10. массовое грубое нарушение прав человека в результате
агрессии или вооруженных конфликтов с их трагическими
последствиями ведет к невыносимым человеческим страданиям и может
ввергнуть мир в еще более серьезные военные конфликты.
Международное сообщество обязано сотрудничать в целях
предотвращения таких бедствий;
11. грубое нарушение прав человека в результате дискриминации
по признаку расы, религии, убеждений или их выражения оскорбляет
совесть человечества и ставит под угрозу основы свободы,
справедливости и мира во всем мире;
12. увеличивающийся разрыв между экономически развитыми и
развивающимися странами препятствует осуществлению прав человека в
международном сообществе. Ввиду того что не удалось достигнуть
умеренных целей Десятилетия развития, необходимо, чтобы страны
приложили по возможности максимальные усилия для ликвидации этого
разрыва;
13. поскольку права и основные свободы человека неделимы,
полное осуществление гражданских и политических прав невозможно
без осуществления экономических, социальных и культурных прав.
Достижение неуклонного прогресса в деле осуществления прав
человека зависит от здравой и эффективной национальной и
международной политики в области экономического и социального
развития;
14. наличие более 700 миллионов неграмотных во всем мире
представляет собой огромное препятствие в достижении целей Устава
Организации Объединенных Наций и осуществлении положений Всеобщей
декларации прав человека. Неотложного внимания требуют
международные усилия, направленные на ликвидацию неграмотности во
всем мире и содействие образованию на всех уровнях;
15. должна быть ликвидирована дискриминация, от которой все
еще страдают женщины различных районов мира. Неравноправное
положение женщин противоречит Уставу Организации Объединенных
Наций, а также положениям Всеобщей декларации прав человека. Для
прогресса человечества необходимо полное проведение в жизнь
Декларации о ликвидации всех форм дискриминации в отношении
женщин;
16. защита семьи и ребенка продолжает вызывать озабоченность
международного сообщества. Родители обладают неотъемлемым правом
свободно и с чувством ответственности определять число детей и
сроки их рождения;
17. необходимо всемерно поощрять стремление молодого поколения
к лучшему будущему, когда будут полностью осуществляться права и
основные свободы человека. Настоятельно необходимо, чтобы молодежь
участвовала в определении будущего человечества;
18. хотя последние научные открытия и технические достижения
открывают широкие перспективы для социально-экономического и
культурного прогресса, они могут тем не менее поставить под угрозу
осуществление прав и свобод человека и потребуют в связи с этим
постоянного внимания;
19. разоружение высвободило бы огромные людские и материальные
ресурсы, выделяемые в настоящее время на военные цели. Эти ресурсы
должны быть использованы в целях содействия осуществлению прав и
основных свобод человека. Всеобщее и полное разоружение является
одним из сокровеннейших чаяний всех народов;
исходя из вышеизложенного,
Международная конференция по правам человека,
1. подтверждая свою веру в принципы Всеобщей декларации прав
человека и других международных актов в этой области;
2. настоятельно призывает все народы и правительства отдать
все силы делу осуществления принципов, изложенных во Всеобщей
декларации прав человека, и удвоить свои усилия в целях
обеспечения всем людям жизни, отвечающей требованиям свободы и
достоинства и содействующей расцвету физических, умственных и
духовных способностей человека и его социальному благосостоянию.
|