СОГЛАШЕНИЕ
О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ И ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
(Москва, 30 июня 1966 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Французской Республики,
сознавая взаимную выгоду, которую представляет для обеих стран
развитие их научно-технических и экономических отношений,
желая укреплять сотрудничество между двумя странами, в
частности, в области науки и техники,
выражая удовлетворение в связи с установлением и дальнейшим
развитием связей между заинтересованными организациями и
предприятиями обеих стран,
принимая во внимание, что такое сотрудничество укрепит
дружественные отношения, которые традиционно существуют между
Советским Союзом и Францией,
согласились о следующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны обязуются способствовать развитию
научно-технического и экономического сотрудничества обеих стран в
области науки и техники. С обоюдного согласия они определяют
различные области, в которых это сотрудничество является
желательным, учитывая опыт, приобретенный их учеными и
специалистами, и возможности, имеющиеся в каждой области, в
особенности в областях, которые тесно связаны с развитием
экономического обмена.
Статья 2
Сотрудничество, являющееся целью настоящего Соглашения, может,
в частности, осуществляться в следующих формах:
1) Обмен научными и техническими делегациями, обмен отдельными
учеными, исследователями, специалистами, экспертами, стажерами,
лекторами, обмен технической документацией и информацией;
2) Организация двусторонних научно-технических коллоквиумов по
проблемам, интересующим обе Стороны;
3) Совместная разработка проблем в области фундаментальной и
прикладной науки, с возможным последующим внедрением результатов
этих работ в промышленное производство;
4) Совместная разработка отдельных технологических процессов,
предназначенных, в частности, для модернизации предприятий;
5) Совместное исследование методов производительности труда и
организации производства на предприятиях.
Статья 3
На основе настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны будут
способствовать сотрудничеству между заинтересованными
организациями или предприятиями обеих стран, в частности с целью
заключения соответствующих соглашений или контрактов.
Соглашения или контракты, на основе которых будет развиваться
сотрудничество между организациями или предприятиями обеих стран,
будут заключаться в соответствии с существующим законодательством
в обеих странах. В этих соглашениях или контрактах, в частности,
будет предусматриваться, в случае необходимости:
а) Вознаграждение за передачу знаний, в частности, в виде
продажи патентов или уступок лицензий;
б) Обмен патентами или совместная заявка патентов, а также
условия выдачи лицензий;
в) Условия внедрения в производство и реализации продукции.
Статья 4
Для выполнения настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны
создают Смешанную советско-французскую комиссию. Комиссия будет
собираться попеременно в Москве и Париже не реже одного раза в
год.
Комиссии поручается следить за выполнением Соглашения и
изучать конкретные области, в которых может развиваться это
сотрудничество.
Статья 5
Если поставки продукции промышленного производства обеих стран
будут осуществляться в ходе выполнения настоящего Соглашения, то
они будут производиться в соответствии с действующим торговым
соглашением.
Статья 6
Каждая из Договаривающихся Сторон уведомит другую Сторону о
выполнении законодательной процедуры, необходимой для вступления в
силу настоящего Соглашения. Соглашение вступит в силу со дня
второго из этих уведомлений.
Статья 7
Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока не будет
денонсировано одной из Сторон. В этом случае оно прекращает свое
действие через год после уведомления о денонсации.
В удостоверение чего представители двух Правительств подписали
настоящее Соглашение и приложили к нему свои печати.
Совершено в городе Москве 30 июня 1966 года в двух
экземплярах, на русском и французском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|