ПРОТОКОЛ
О ПЕРЕГОВОРАХ ПО ЗАКЛЮЧЕНИЮ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ РУМЫНИИ О МЕЖДУНАРОДНОМ
ГРУЗОВОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ
(Бухарест, 21 июня 1966 года)
1. В период с 8 по 21 июня 1966 года в Бухаресте состоялись
переговоры между правительственными делегациями Союза Советских
Социалистических Республик и Социалистической Республики Румынии
относительно заключения Соглашения о международном грузовом
автомобильном сообщении между обеими странами.
В переговорах приняли участие:
от Союза Советских Социалистических Республик:
Шупляков С.И. - заместитель министра автомобильного транспорта
и шоссейных дорог РСФСР, глава делегации
Зленко В.Р. - заместитель министра автомобильного транспорта и
шоссейных дорог Молдавской ССР
Чернявский Л.М. - начальник Главного управления Министерства
автомобильного транспорта и шоссейных дорог РСФСР
Бойко В.П. - заместитель начальника Транспортного управления
Министерства внешней торговли СССР
Менжинский В.И. - эксперт-консультант Министерства иностранных
дел СССР
Ерохин А.Е. - заместитель председателя правления ВАО
"Интурист"
Борисов И.Н. - заместитель торгового представителя СССР в СРР
от Социалистической Республики Румынии:
Павел Ш. - заместитель министра автомобильного, водного и
воздушного транспорта СРР, глава делегации
Матеевич В. - начальник Главного управления Министерства
автомобильного, водного и воздушного транспорта СРР
Блуменфельд Т. - начальник Главного управления Министерства
автомобильного, водного и воздушного транспорта СРР
Думитру Д. - начальник Управления Министерства внешней
торговли СРР
Эконому Р. - начальник Юридического отдела Министерства
автомобильного, водного и воздушного транспорта СРР
Тудор И. - эксперт Министерства иностранных дел СРР
Чукэ К. - эксперт-консультант Министерства финансов СРР
Казаку Г. - главный инженер Министерства автомобильного,
водного и воздушного транспорта СРР
Мурариу Ф. - главный экономист Министерства автомобильного,
водного и воздушного транспорта СРР.
2. В результате переговоров, проходивших в обстановке братской
дружбы и взаимопонимания, было подписано 21 июня 1966 года
Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Социалистической Республики Румынии о
международном грузовом автомобильном сообщении, которое, по мнению
обеих Сторон, отвечает взаимным интересам и будет способствовать
дальнейшему расширению экономического сотрудничества между СССР и
СРР.
3. В смысле Соглашения устанавливаются следующие компетентные
органы:
- со стороны Союза Советских Социалистических Республик -
Министерство автомобильного транспорта и шоссейных дорог РСФСР;
- со стороны Социалистической Республики Румынии -
Министерство автомобильного, водного и воздушного транспорта СРР.
4. Переговоры между компетентными органами РСФСР и СРР по
заключению соответствующих соглашений, упомянутых в статье 11,
начнутся не позднее 6 месяцев со дня подписания Соглашения.
Дата и место этих переговоров будут взаимно согласованы.
5. Румынская делегация в ходе переговоров поставила вопрос об
открытии нового маршрута для организации международных
автомобильных перевозок через пограничный пункт Холмэу на
Берегово - Мукачево, который значительно сокращает расстояние для
транзитных перевозок из СРР в ЧССР и ПНР.
После рассмотрения этого вопроса советская делегация заявила
румынской делегации, что международное автомобильное сообщение
через пограничный пункт Холмэу в направлении Берегово - Мукачево
будет открыто с 1 июня 1967 года.
6. Советская делегация поставила вопрос о приведении в порядок
маршрута Леушень - Албица - Красна для международных автомобильных
перевозок.
После рассмотрения этого вопроса румынская делегация заявила
советской делегации, что вышеуказанный маршрут будет приведен в
порядок до 1 июня 1967 года.
7. Компетентные органы СССР и СРР своевременно должны сообщать
друг другу о любом временном прекращении движения по объявленным
для международного автомобильного сообщения шоссейным дорогам, а
также об открытии новых маршрутов для международного
автомобильного сообщения.
8. Ответ на просьбу о выдаче специального разрешения,
упомянутого в статье 4 Соглашения, будет даваться не позднее
10 дней со дня ее получения.
9. Перевозка грузов автомобильным транспортом будет
осуществляться на основе товаро-транспортной накладной,
применяемой компетентными органами каждой из Сторон.
10. На совещаниях, предусмотренных статьей 12 Соглашения,
могут рассматриваться:
- контингенты разрешений на перевозку грузов автомобильным
транспортом;
- условия выполнения перевозок грузов и обеспечения обратной
загрузки автотранспортных средств;
- мероприятия по дальнейшему развитию автомобильного сообщения
между обеими странами;
- вопросы обмена опытом и информацией в области международного
автомобильного сообщения;
- мероприятия по предотвращению возможного нарушения правил и
условий перевозки грузов автомобильным транспортом;
- другие вопросы, связанные с выполнением Соглашения.
11. Компетентные органы обеих стран будут обмениваться
контингентами разрешений на перевозку грузов до 15 декабря на
каждый последующий год.
Возврат использованных и неиспользованных разрешений должен
осуществляться не позднее 1 февраля следующего года.
12. Компетентные органы СССР и СРР будут осуществлять контроль
за тем, чтобы водители автотранспортных средств при выезде из
своей страны имели действительные документы, упомянутые в
статье 14 Соглашения.
13. Впредь до урегулирования путем соглашений вопросов,
упомянутых в статье 11 Соглашения, автотранспортные и
авторемонтные предприятия СССР и СРР, располагающие
соответствующей технической базой, будут оказывать техническую и
любую другую помощь водителям автотранспортных средств,
осуществляющих перевозки грузов между обеими странами, а также
транзитом по их территории в третьи страны.
14. Советская делегация во время переговоров внесла
предложение о заключении соглашения о международном пассажирском
автомобильном сообщении. Обе делегации считают, что заключение
такого соглашения является желательным. Проект соглашения будет
представлен Советской Стороной. Румынская Сторона его изучит и
сообщит свою точку зрения.
Настоящий Протокол, являющийся неотъемлемой частью Соглашения,
составлен в двух экземплярах, каждый на русском и румынском
языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Совершено в Бухаресте 21 июня 1966 года.
(Подписи)
|