СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ПОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ
(Москва, 7 мая 1966 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Польской Народной Республики,
руководствуясь стремлением к дальнейшему развитию
сотрудничества между социалистическими странами в области
международного автомобильного сообщения,
желая облегчить осуществление автомобильного сообщения между
обеими странами,
стремясь урегулировать эти вопросы в духе взаимопомощи,
братского сотрудничества и взаимной выгоды,
решили заключить настоящее Соглашение и с этой целью назначили
своими уполномоченными:
Правительство Союза Советских Социалистических Республик -
Шуплякова Сергея Ивановича - заместителя министра автомобильного
транспорта и шоссейных дорог Российской Советской Федеративной
Социалистической Республики,
Правительство Польской Народной Республики - Станислава Мрочка
- заместителя министра путей сообщения Польской Народной
Республики,
которые после обмена полномочиями, найденными в должной форме
и надлежащем порядке, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны взаимно будут способствовать
осуществлению и развитию международного автомобильного сообщения
между обеими странами, а также транзитом по их территориям в
третьи страны.
Статья 2
В соответствии с настоящим Соглашением будут осуществляться
между обеими странами, а также транзитом по их территориям в
третьи страны регулярные и нерегулярные перевозки пассажиров
автобусами, автомобильные перевозки грузов, а также индивидуальные
или групповые поездки на легковых автомобилях.
Статья 3
1. Перевозки пассажиров и грузов, указанные в статье 2
настоящего Соглашения, могут осуществляться только перевозчиками
Договаривающихся Сторон, которые согласно внутреннему
законодательству своей страны имеют право выполнять такого рода
перевозки.
2. Эти перевозки могут выполняться только автотранспортными
средствами, постоянно зарегистрированными на территории одной из
Договаривающихся Сторон.
Статья 4
1. Перевозчикам одной Договаривающейся Стороны не разрешается
производить перевозки пассажиров и грузов между двумя пунктами,
находящимися на территории другой Договаривающейся Стороны, если
на это не будет дано особое разрешение компетентных органов другой
Договаривающейся Стороны.
2. Перевозчикам одной Договаривающейся Стороны не разрешается
производить перевозки грузов с территории другой Договаривающейся
Стороны в третьи страны, если на это не будет дано согласие
компетентных органов другой Договаривающейся Стороны.
Статья 5
В смысле настоящего Соглашения:
- под регулярными перевозками пассажиров автобусами понимаются
такие перевозки пассажиров, которые осуществляются по
согласованным между компетентными органами Договаривающихся Сторон
и опубликованным маршрутам, расписаниям и тарифам;
- под нерегулярными перевозками пассажиров автобусами
понимаются все иные перевозки пассажиров, которые не подпадают под
определение первого абзаца настоящей статьи.
Статья 6
1. Регулярные перевозки пассажиров автобусами выполняются на
основе разрешений, выдаваемых компетентными органами
Договаривающихся Сторон.
2. Нерегулярные перевозки пассажиров автобусами выполняются
без разрешений по согласованию между туристскими или другими
организациями Договаривающихся Сторон.
3. Разрешений не требуется для индивидуальных или групповых
поездок на легковых автомобилях.
Статья 7
Регулярные перевозки пассажиров автобусами организуются по
согласованию между компетентными органами Договаривающихся Сторон.
При организации таких перевозок заблаговременно согласовываются
маршрут следования, расписание, тариф, сроки выполнения перевозок,
перевозчик (или перевозчики), а также пункты остановок, на которых
перевозчик принимает на себя обязанность производить посадку и
высадку пассажиров.
Статья 8
1. Автомобильные перевозки грузов выполняются на основе
разрешений, выдаваемых компетентными органами Договаривающихся
Сторон.
2. На каждый грузовой автомобиль или автопоезд должно быть
выдано отдельное разрешение. Каждое разрешение дает право на
совершение одного рейса (туда и обратно), если иное не оговорено в
самом разрешении.
3. Компетентные органы Договаривающихся Сторон будут ежегодно
устанавливать, на основе паритета, количество выдаваемых друг
другу разрешений.
4. Порядок и сроки обмена бланками разрешений, а также
возврата использованных разрешений согласовываются между
компетентными органами Договаривающихся Сторон.
Статья 9
1. Разрешений не требуется на выполнение перевозок:
а) движимого имущества при переселении;
б) экспонатов, оборудования и материалов, предназначенных для
международных ярмарок и выставок;
в) транспортных средств, скаковых лошадей, спортивного
инвентаря и имущества, предназначенных для проведения спортивных
мероприятий;
г) театральных декораций и реквизитов, музыкальных
инструментов, оборудования и принадлежностей для киносъемок, радио
и телевизионных передач;
д) тел умерших.
2. Предписания пункта 1 настоящей статьи применяются к грузам,
указанным в подпунктах "б", "в" и "г" в тех случаях, если эти
грузы принадлежат предприятиям, организациям или гражданам
Договаривающихся Сторон и если эти грузы подлежат вывозу обратно
на территорию другой Договаривающейся Стороны или в третьи страны.
Статья 10
При перевозках грузов, общий вес или размеры которых вместе с
автотранспортным средством превышают нормы, установленные на
территории другой Договаривающейся Стороны, а также при перевозках
опасных грузов перевозчик должен заранее получить специальное
разрешение компетентных органов другой Договаривающейся Стороны.
Статья 11
1. Договаривающиеся Стороны будут взаимно признавать документы
на автотранспортные средства, выдаваемые их компетентными
органами.
2. Договаривающиеся Стороны будут считать действительными
разрешения на управление автомобилем, выдаваемые их компетентными
органами.
3. Компетентные органы Договаривающихся Сторон будут
осуществлять контроль за тем, чтобы водители автотранспортных
средств при выезде из своей страны имели действительные документы,
упомянутые в пунктах 1 и 2 настоящей статьи.
Статья 12
Международное автомобильное сообщение осуществляется при
условии обязательного страхования гражданской ответственности.
Каждое физическое или юридическое лицо, участвующее в этом
сообщении, обязано застраховать свою гражданскую ответственность
по каждому ему принадлежащему автотранспортному средству.
Страхование должно распространяться на весь ущерб, причиненный
автотранспортным средством третьим лицам или перевозимым
пассажирам.
Статья 13
Пограничный, таможенный и санитарный контроль при регулярных
перевозках пассажиров автобусами и при перевозках скоропортящихся
грузов автомобильным транспортом будет осуществляться вне очереди.
Статья 14
Расчеты и платежи, вытекающие из выполнения настоящего
Соглашения, будут производиться в соответствии с действующими
между Договаривающимися Сторонами соглашениями о расчетах и
платежах.
Статья 15
С целью обеспечения выполнения настоящего Соглашения
компетентные органы Договаривающихся Сторон будут осуществлять
непосредственные контакты, созывать совещания, обмениваться опытом
и информацией, а также сотрудничать при проведении научно -
исследовательских работ.
Статья 16
В целях оперативного решения вопросов, связанных с
организацией и выполнением перевозок пассажиров и грузов,
автотранспортные организации одной Договаривающейся Стороны могут
учреждать свое представительство на территории другой
Договаривающейся Стороны или определить иные формы сотрудничества.
Статья 17
Организационные, технические, коммерческие и другие вопросы,
связанные с осуществлением перевозок пассажиров и грузов на
основании настоящего Соглашения, в том числе вопросы оказания
технической помощи, будут регулироваться соответствующими
соглашениями между компетентными органами Договаривающихся Сторон.
Статья 18
В отношении пограничного, таможенного и санитарного контроля,
а также всех других вопросов, которые не урегулированы настоящим
Соглашением, будут применяться положения международных соглашений,
участниками которых являются обе Договаривающиеся Стороны, а при
отсутствии их будут применяться внутренние законы и правила каждой
из Договаривающихся Сторон.
Статья 19
Договаривающиеся Стороны будут решать все спорные вопросы,
могущие возникнуть в связи с толкованием и выполнением настоящего
Соглашения, путем переговоров и консультаций.
Статья 20
Настоящее Соглашение подлежит утверждению обоих Правительств.
Оно вступит в силу в день обмена нотами, извещающими о его
утверждении, и будет действовать до истечения 90 дней со дня,
когда одна из Договаривающихся Сторон сообщит путем нотификации о
своем намерении прекратить действие Соглашения.
Совершено в Москве 7 мая 1966 года в двух экземплярах, каждый
на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
(Подписи)
|