ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
РЕКОМЕНДАЦИЯ
О СОГЛАСИИ НА ВСТУПЛЕНИЕ В БРАК, МИНИМАЛЬНОМ
БРАЧНОМ ВОЗРАСТЕ И РЕГИСТРАЦИИ БРАКОВ
(1 ноября 1965 года)
Генеральная Ассамблея,
признает необходимость укрепления семьи, поскольку она
является основным элементом каждого общества, и то, что в
соответствии с положениями статьи 16 Всеобщей декларации прав
человека мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, имеют право
вступать в брак и создавать семью, что они пользуются равными
правами в отношении брака, и что брак должен заключаться только
при свободном и полном согласии вступающих в брак,
ссылаясь на Резолюцию 843(IX) от 17 декабря 1954 года,
ссылаясь также на статью 2 Дополнительной конвенции 1956 года
об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев,
сходных с рабством, в которой содержатся некоторые положения
относительно брачного возраста, согласия на вступление в брак и
регистрации браков,
ссылаясь далее на то, что согласно пункту 1 "b" статьи 13
Устава Организации Объединенных Наций, Генеральная Ассамблея
делает рекомендации в целях содействия осуществлению прав человека
и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка и
религии,
ссылаясь также на то, что Экономический и Социальный совет
согласно статье 64 Устава может заключать соглашения с членами
Организации Объединенных Наций с целью получения от них докладов о
мерах, принятых ими по претворению в жизнь его собственных
рекомендаций и рекомендаций Генеральной Ассамблеи по вопросам,
входящим в его компетенцию,
1. рекомендует, чтобы каждое государство - член Организации,
не принявшее еще соответствующих законодательных или иных мер,
позаботилось о принятии в соответствии со своей конституционной
процедурой и традиционными или религиозными обычаями
законодательных или иных мер, которые могут потребоваться для
претворения в жизнь следующих принципов:
Принцип I.
a) Не допускается юридического оформления брака без
полного и свободного согласия обеих сторон, которое должно
быть изъявлено ими лично после соответствующего соглашения и в
присутствии представителя власти, имеющего право на оформление
брака, а также необходимых по закону свидетелей;
b) Заключение брака через доверенных лиц допускается
только в тех случаях, если соответствующие компетентные органы
власти удостоверяются, что каждая сторона изъявила при
свидетелях перед компетентным органом власти и в порядке,
предусматриваемом законом, свое полное и свободное от
принуждения согласие и не взяла это согласие обратно.
Принцип II.
Государствами - членами Организации издаются законодательные
акты, устанавливающие минимальный брачный возраст, причем ни одна
из вступающих в брак сторон не может быть моложе пятнадцати лет;
не допускается юридического оформления брака с лицом, не достигшим
установленного возраста, кроме тех случаев, когда компетентный
орган власти в интересах сторон, вступающих в брак, разрешает
сделать при наличии серьезных причин исключение из этого правила о
возрасте.
Принцип III.
Все браки регистрируются компетентными органами власти в
соответствующем официальном реестре.
2. рекомендует, чтобы каждое государство - член Организации
представило рекомендацию о согласии на вступление в брак,
минимальном брачном возрасте и регистрации браков, содержащуюся в
настоящей Резолюции, как можно скорее и, по возможности, не
позднее чем через восемнадцать месяцев после ее утверждения
органом власти, компетентным издавать законы или принимать иные
меры;
3. рекомендует, чтобы государства - члены Организации в
кратчайший срок после совершения действия, упомянутых выше, в
пункте 2, сообщили Генеральному секретарю о мерах, принимаемых ими
на основании настоящей Рекомендации, для представления ее
компетентному органу или компетентным органом власти, указывая
также данные относительно органа или органов власти, признаваемых
компетентными;
4. рекомендует далее, чтобы государства - члены Организации по
истечении трех лет, а затем через каждые пять лет представляли
Генеральному секретарю доклады о своих законах и практике,
касающиеся тех вопросов, к которым относится настоящая
рекомендация, указывая, в какой мере проведены в жизнь или
предполагается провести в жизнь положения этой Рекомендации и
какие изменения признаются или могут быть признаны ими
необходимыми при ее изменении и выполнении;
5. поручает Генеральному секретарю подготовить для Комиссии по
положению женщин документ, содержащий полученные от правительств
доклады о методах проведения в жизнь трех основных принципов
настоящей Рекомендации;
6. просит Комиссию по положению женщин во исполнение настоящей
Рекомендации рассматривать доклады, получаемые от государств -
членов Организации, и представлять о них Экономическому и
Социальному Совету свои доклады вместе с необходимыми, по ее
мнению рекомендациями.
|