СОГЛАШЕНИЕ
О РАСЧЕТАХ ПО НЕТОРГОВЫМ ПЛАТЕЖАМ
(Прага, 8 февраля 1963 года)
Правительства Народной Республики Албании, Народной Республики
Болгарии, Венгерской Народной Республики, Демократической
Республики Вьетнам, Германской Демократической Республики,
Китайской Народной Республики, Корейской Народно-Демократической
Республики, Монгольской Народной Республики, Польской Народной
Республики, Румынской Народной Республики, Союза Советских
Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической
Республики, учитывая потребности развивающихся взаимных
экономических и культурных связей, а также в целях
совершенствования порядка расчетов по неторговым платежам,
заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:
Статья 1
На основании настоящего Соглашения производятся следующие
платежи:
1) по содержанию дипломатических, торговых, консульских,
транспортных и других представительств, а также расходы по
командированию делегаций и отдельных лиц;
2) за международные железнодорожные, воздушные, морские,
речные и автомобильные перевозки пассажиров и багажа, а также
товаробагажа, принадлежащего пассажирам, в сообщении между
странами-участницами настоящего Соглашения и внутри этих стран:
- за железнодорожные перевозки пассажиров и багажа в третьи
страны и обратно транзитом по железным дорогам стран-участниц
настоящего Соглашения;
- за некомпенсированный в натуре пробег пассажирских вагонов;
3) по обучению граждан одной страны в учебных заведениях
другой страны;
4) по лечению граждан одной страны в лечебных учреждениях
другой страны;
5) по проведению спортивных и культурных мероприятий;
6) по прокату и съемке кинофильмов и обмену радио- и
телевизионными передачами;
7) по переводам выручки от продажи продуктов питания в
вагонах-ресторанах и спальных вагонах, а также по платежам за
талоны на питание в вагонах-ресторанах;
8) по расчетам, связанным с проведением выставок и ярмарок, за
исключением затрат на капитальное строительство, порядок расчетов
по которым устанавливается по особому согласованию между
Договаривающимися Сторонами, арендной платы и транспортных
расходов;
9) накладные расходы внешнеторговых, транспортных,
экспедиторских и других организаций, за исключением транспортных
расходов, портовых сборов и сборов за проход через каналы, сборов,
устанавливаемых международными организациями, а также тех
накладных расходов, на которые существуют или будут установлены
тарифы на уровне внешнеторговых цен;
10) за лабораторные работы, если они не относятся к
внешнеторговому обороту;
11) по страхованию граждан и принадлежащего им имущества;
12) за услуги, оказываемые авиатранспортным предприятиям, за
исключением расходов на горючее, материалы и техническое
обслуживание, предусмотренное соглашениями между этими
предприятиями;
13) за мелкий текущий ремонт автомашин;
14) за объявления в печати;
15) по взаимному обмену национальными валютами
Договаривающихся Сторон;
16) за наличную валюту, предоставляемую для содержания судовых
команд, а также персоналу железнодорожного и воздушного транспорта
(за исключением валюты, предоставляемой для закупки товаров в
специализированных магазинах, осуществляющих продажу товаров по
внешнеторговым ценам);
17) по членским взносам в международные организации, за
исключением платежей в валютах капиталистических стран и расходов
на капиталовложения и другие материальные затраты, порядок
расчетов по которым устанавливается по особому согласованию между
Договаривающимися Сторонами;
18) по переводам из одной страны в другую причитающихся
гражданам гонораров, премий, пенсий, алиментов, пособий,
сбережений, заработной платы, сумм, возникающих от авторского
права и от реализации имущества, наследственных и других сумм,
включая расходы, связанные с поездками отдельных граждан по личным
делам;
19) по расходам, связанным с переездом специалистов и их
семей;
20) по прочим расходам учреждений, организаций и отдельных
граждан по согласованию между валютными органами заинтересованных
Сторон.
Все платежи, предусмотренные настоящей статьей, будут
производиться в соответствии с законодательством
страны-перевододателя.
Статья 2
Расчеты по прочим неторговым платежам, не предусмотренным в
статье 1 настоящего Соглашения, осуществляются по договоренности
между заинтересованными Сторонами.
Статья 3
Неторговые платежи, указанные в статье 1 настоящего
Соглашения, производятся через центральные банки стран-участниц
настоящего Соглашения или через банки, уполномоченные на это
центральными банками.
В этих целях упомянутые банки открывают друг другу в своей
национальной валюте специальные беспроцентные (без взимания
комиссии) счета для неторговых платежей.
Порядок ведения указанных счетов и осуществления расчетов в
соответствии с настоящим Соглашением будет установлен совместно
центральными банками Договаривающихся Сторон или банками,
уполномоченными на это центральными банками, не позднее двух
месяцев со дня подписания Соглашения.
Статья 4
Пересчет валюты одной страны в валюту другой по платежам,
указанным в статье 1 настоящего Соглашения, будет производиться в
порядке, согласованном между странами-участницами настоящего
Соглашения.
Статья 5
Задолженность, образующаяся на счетах, открытых в соответствии
со статьей 3 настоящего Соглашения, переносится в конце года на
счета по товарообороту после пересчета по коэффициенту,
согласованному между странами-участницами настоящего Соглашения.
Статья 6
Со дня вступления в силу настоящего Соглашения прекращают
действие двусторонние соглашения о неторговых платежах, а также
постановления о платежах в других двусторонних соглашениях,
заключенных между странами-участницами настоящего Соглашения, в
части противоречащей настоящему Соглашению.
Однако не включенные в настоящее Соглашение положения
упомянутых выше двусторонних соглашений сохраняют силу, если между
заинтересованными Сторонами не будет достигнуто иной
договоренности.
Статья 7
Для решения вопросов, вытекающих из применения настоящего
Соглашения, а также для рассмотрения предложений об изменении или
дополнении данного Соглашения, созываются совещания представителей
валютно-финансовых органов стран-участниц настоящего Соглашения.
Совещания созываются по мере необходимости поочередно в
столице каждой страны-участницы настоящего Соглашения. На каждом
совещании определяется место проведения следующего совещания.
Организация очередного совещания осуществляется страной, в
которой состоится совещание.
Принятые совещанием решения, связанные с внесением дополнений
или изменений в настоящее Соглашение, оформляются соответствующим
протоколом между Договаривающимися Сторонами.
Расходы, связанные с организацией и проведением совещания,
принимает на себя страна, в которой состоится совещание.
Статья 8
Настоящее Соглашение вступает в силу с 1 апреля 1963 года.
Соглашение заключено на неопределенный срок, причем каждая из
Договаривающихся Сторон может в любое время отказаться от участия
в Соглашении путем письменного уведомления об этом в
дипломатическом порядке остальных участников настоящего
Соглашения. Соглашение утрачивает силу в отношении такой
Договаривающейся Стороны по истечении последнего числа третьего
месяца после получения депозитарием уведомления об отказе от
участия в настоящем Соглашении.
Настоящее Соглашение составлено в одном экземпляре на русском
языке. Подлинник Соглашения будет храниться в архивах
Правительства Чехословацкой Социалистической Республики, которое
является депозитарием Соглашения. Правительство Чехословацкой
Социалистической Республики направит всем другим участникам
настоящего Соглашения заверенные копии Соглашения.
Совершено в Праге 8 февраля 1963 года.
(Подписи)
|