Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

КОНВЕНЦИЯ ОТ 21.01.63 N 1124 КОНВЕНЦИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СЛУЧАЕВ ДВОЙНОГО ГРАЖДАНСТВА

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                                  N 1124

                      КОНВЕНЦИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
                СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
             И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
                  О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СЛУЧАЕВ
                           ДВОЙНОГО ГРАЖДАНСТВА


        Правительство Союза   Советских  Социалистических  Республик  и
   Правительство Венгерской Народной Республики,

        Желая предотвратить возникновение случаев двойного гражданства,

        Решили заключить настоящую Конвенцию  и  с этой целью назначили
   своими Уполномоченными:

                    (следуют фамилии уполномоченных),

        которые после обмена своими полномочиями,  найденными в должной
   форме и полном порядке, договорились о нижеследующем:


                                 Статья 1

        Действие настоящей Конвенции распространяется на:

        1) детей,  один из родителей которых является гражданином одной
   Договаривающейся   Стороны,    а   второй   -   гражданином   другой
   Договаривающейся Стороны;

        2) лиц, являющихся гражданами одной Договаривающейся Стороны  и
   желающих принять гражданство другой Договаривающейся Стороны.


                                 Статья 2

        1) Родители  по  обоюдному  согласию  могут  избрать для детей,
   указанных в пункте 1 статьи 1 настоящей Конвенции, гражданство одной
   из Договаривающихся Сторон.

        2) Если   родители   избирают   для   ребенка  гражданство  той
   Договаривающейся Стороны,  на территории которой они проживают,  они
   могут подать  об  этом  заявление  в  письменной  форме компетентным
   органам этой Договаривающейся Стороны в течение одного года  со  дня
   рождения ребенка.

        3) Если  родители  избирают  для  ребенка  гражданство  не  той
   Договаривающейся Стороны,  на территории которой  они проживают,  то
   они должны  в  течение  одного  года  со дня рождения ребенка подать
   заявление  об  этом   в   письменной   форме   дипломатическому  или
   консульскому представительству другой Договаривающейся Стороны.


                                 Статья 3

        Родители также могут избрать гражданство для  детей, родившихся
   в период  с  15  января  1959  года  (то есть после истечения срока,
   установленного для подачи  заявлений  в  статье  2  Конвенции  между
   Союзом Советских Социалистических Республик  и  Венгерской  Народной
   Республикой об урегулировании вопроса о гражданстве  лиц  с  двойным
   гражданством  от  24  августа  1957 г.)  по  день  вступления в силу
   настоящей Конвенции.  С  этой  целью  родители  подают  заявление  в
   письменной форме  в  течение  одного  года  со дня вступления в силу
   настоящей Конвенции компетентным органам,  указанным в статьях 2 и 7
   настоящей Конвенции.


                                 Статья 4

        В случае,  если родители не  подадут  заявлений,  упомянутых  в
   статьях   2  и  3   настоящей   Конвенции,   дети   будут  считаться
   исключительно гражданами той Договаривающейся Стороны, на территории
   которой они проживают ко дню истечения срока  для  подачи заявлений,
   предусмотренного в указанных статьях.


                                 Статья 5

        1) Ребенок,   один   из   родителей   которого  умер   или  его
   местопребывание  не  будет  известно   ко   дню   истечения   срока,
   установленного для подачи  заявления  в  статьях  2  и  3  настоящей
   Конвенции, следует исключительно гражданству другого родителя.

        2) Ребенок,  родители которого проживают  раздельно,  в  случае
   отсутствия  соглашения   между   родителями,   следует   гражданству
   родителя, на воспитании  которого  он  находится  ко  дню  истечения
   срока, установленного для подачи заявления в статьях 2 и 3 настоящей
   Конвенции.


                                 Статья 6

        Ребенок,   родители  которого  умерли  или  их  местопребывание
   неизвестно,  считается  гражданином  той  Договаривающейся  Стороны,
   на территории которой он проживает ко дню истечения срока для подачи
   заявления, установленного в статьях 2 и 3 настоящей Конвенции.


                                 Статья 7

        1) Родители,  проживающие  на  территории третьего государства,
   могут  подать   заявление   о   выборе   гражданства   для   ребенка
   дипломатическому или консульскому представителю той Договаривающейся
   Стороны гражданство, которой избирается,  в срок,  предусмотренный в
   статьях 2 и 3 настоящей Конвенции.

        2) В  случае  отсутствия  соглашения между родителями,  ребенок
   считается гражданином той  Договаривающейся  Стороны,  на территории
   которой родители имели постоянное местожительство до выезда в третье
   государство.  Если родители не имели такого местожительства, ребенок
   следует исключительно гражданству матери.


                                 Статья 8

        Заявления, поданные  в  соответствии  со  статьями  2,  3  и  7
   настоящей Конвенции, освобождаются от сборов.


                                 Статья 9

        Договаривающиеся Стороны в первом квартале каждого  года  будут
   передавать друг другу списки детей,  в отношении гражданства которых
   родители  подали  в  предыдущем  году  заявления  в  соответствии  с
   настоящей Конвенцией.

        В именных списках  должны  указываться  даты  подачи  заявлений
   родителями.


                                Статья 10

        Каждая  Договаривающаяся  Сторона  не  будет  принимать  в свое
   гражданство лиц, состоящих  в  гражданстве  другой  Договаривающейся
   Стороны, без согласия компетентных органов последней.


                                Статья 11

        Вопросы,  которые  могут  возникнуть   между  Договаривающимися
   Сторонами при  толковании  и  применении настоящей Конвенции,  будут
   разрешаться дипломатическим путем.


                                Статья 12

        Настоящая     Конвенция     подлежит     ратификации.     Обмен
   ратификационными грамотами состоится в Будапеште в ближайшее время.

        Конвенция вступит в силу по  истечении  тридцати  дней  со  дня
   обмена ратификационными грамотами и будет действовать в течение пяти
   лет. Если Конвенция не будет денонсирована одной из Договаривающихся
   Сторон не менее,  чем за шесть месяцев до истечения этого срока,  то
   она останется в силе каждый раз еще на последующие пять лет.


                                Статья 13

        Договаривающиеся   Стороны,   после   обмена   ратификационными
   грамотами,  опубликуют   в   периодической   печати   для   сведения
   заинтересованных лиц текст настоящей Конвенции.

        Настоящая Конвенция составлена  в  двух экземплярах,  каждый на
   русском и венгерском языках,  причем  оба  текста  имеют  одинаковую
   силу.

        Совершено в Москве 21 января 1963 года.


                                                              (Подписи)


        Ратифицирована  Президиумом  Верховного  Совета  СССР  20  июня
   1963 г.

        Обмен ратификационными грамотами произведен в Будапеште 19 июля
   1963 г.




        "Ведомости Верховного Совета СССР", 1963 г., N 30.




<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz