СОГЛАШЕНИЕ
О ТОВАРООБОРОТЕ МЕЖДУ СОЮЗОМ
СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИЕИ
(Москва, 17 маpта 1948 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Пра-
вительство Швейцарской Конфедерации, в целях развития товарооборота
между обеими странами, согласились о нижеследующем:
С т а т ь я 1
Взаимные поставки товаров будут осуществляться согласно контин-
гентам, предусмотренным в списках I, II, и III*, приложенных к
настоящему Соглашению, а также в списках, которые будут впоследствии
согласованы между двумя Правительствами.
Компетентные органы обоих Правительств будут оказывать всячес-
кое содействие осуществлению товарооборота согласно указанных
списков.
С т а т ь я 2
Списки I и II предусматривают контингенты советских и, соот-
венно, швейцарских поставок для использования в течение двенадца-
тимесячного периода со дня вступления в силу настоящего Соглашения.
Список III предусматривает контингенты швейцарских поставок
для использования в течение периода, превышающего указанный годичный
срок.
С т а т ь я 3
Компетентные органы обоих Правительств будут выдавать разреше-
шения на экспорт и импорт товаров в пределах контингентов,
предусмотренных в упомянутых выше списках.
Для контингентов швейцарских поставок, предусмотренных в списке
III, компетентные швейцарские оргвны будут выдавать также предвари-
тельные извещения о последующей выдаче разрешений на экспорт.
С т а т ь я 4
Компетентные органы обоих Правительств будут благожелательно
рассматривать запросы о выдаче разрешений на экспорт и импорт
товаров, количества или стоимость которых превышают контингенты,
предусмотренные в упомянутых выше списках, или товаров, которые в
этих списках не предусмотрены.
С т а т ь я 5
При выдаче разрешений на экспорт в Швейцарию товаров, предус-
мотренных в упомянутых выше списке I, советские компетентные органы
могут учитывать состояние швейцарских поставок в Союз ССР и ход
размещения заказов на оборудование, предусмотренное в упомянутых
выше списках II и III.
С т а т ь я 6
Поставки швейцарских товаров в Союз ССР и поставки советских
товаров в Швейцарию будут фактурироваться в швейцарских франках,
если поставщики и заказчики не договорятся о другой валюте.
С т а т ь я 7
Действие настоящего Соглашения будет распространяться на Кня-
жество Лихтенштейн до тех пор, пока это Княжество будет связано со
Швейцарской Конфедерацией договором о таможенном союзе.
С т а т ь я 8
Настоящее Соглашение заменяет собою Соглашение о товарообототе
между Союзом Советских Социалистических Республик и Швейцарской
Конфедерацией от 24 февраля 1941 года.
Соглашение, при условии одобрения его обоими Правительствами,
вступит в силу 1 апреля 1948 года и будет действовать в течение двух
лет.
Если ни одна из Сторон не сделает за три месяца до истечения
указанного двухгодичного срока письменного заявления о своем желании
отказаться от Соглашения, оно будет оставаться в силе до тех пор,
пока одна из Сторон не денонсирует его с предупреждением за шесть
месяцев.
Совершено в Москве 17 марта 1948 года в двух подлинных экземп-
лярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|