СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИЕЙ
О ТОРГОВОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ СОЮЗА ССР
В ШВЕЙЦАРИИ
(Москва, 17 маpта 1948 года)
Принимая во внимание, что по законам Союза Советских Социалис-
тических Республик монополия внешней торговли принадлежит
государству, Правительство Союза ССР и Правительство Швейцарской
Конфедерации согласились о нижеследующем:
С т а т ь я 1
Союз Советских Социалистических Республик будет иметь в Швейца-
рии свое Торговое Представительство.
С т а т ь я 2
Торговое Представительство Союза Советских Социалистических
Республик в Швейцарии выполняет следующие функции:
а) содействие развитию торговых отношений между СССР и Швейца-
рией;
б) представительство интересов СССР в Швейцарии в области внеш-
ней торговли;
в) ведение торговли между СССР и Швейцарией.
С т а т ь я 3
Торговое Представительство является составной частью Миссии Со-
юза Советских Социалистических Республик в Швейцарии и имеет свое
местопребывание в Берне. Вследствие этого, права и привилегии,
предоставленные Миссии СССР в Швейцарии, распространяются равным
образом на Торговое Представительство, в частности, в том, что
касается неприкосновенности помещений и права пользования шифром.
Торговый Представитель СССР в Швейцарии и его два заместителя
пользуются всеми правами и привилегиями, присвоенными членам
дипломатической Миссии СССР, аккредитованным при Правительстве
Швейцарской Конфедерации.
Кроме лиц, указанных в предыдущем абзаце, служащие Торгового
Представительства, являющиеся гражданами СССР, будут освобождены от
швейцарских налогов на доходы, которые они будут получать по службе
у Правительства Союза ССР.
С т а т ь я 4
Торговое Представительство действует от имени Правительства Со-
юза ССР. Правительство Союза ССР несет ответственность лишь по
торговым сделкам, которые будут заключены или гарантированы в
Швейцарии от имени Торгового Представительства и подписаны
уполномоченными на то лицами.
Торговое Представительство не подлежит правилам о швейцарском
торговом реестре.
Торговое Представительство будет публиковать в официальном ор-
гане Швейцарии фамилии лиц, уполномоченных от его имени к правовым
действиям,а также сведения об объеме прав каждого из этих лиц в
отношении подписания торговых обязательств Торгового Представи-
тельства.
С т а т ь я 5
Права и привилегии, предоставленные Торговому Представительству
согласно вышеупомянутой статье 3, распространяются также на его
торговую деятельность, со следующими изъятиями:
а) споры по торговым сделкам, заключенным или гарантированным
на территории Швейцарии Торговым Представительством в соответствии
со статьей 4 настоящего Соглашения, подлежат, при отсутствии
оговорки о третейском разбирательстве или об иной подсудности,
рассмотрению судов Швейцарии. При этом, однако, не допускается
обеспечение исков к Торговому Представительству;
б) принудительно исполнение окончательных судебных решений, вы-
несенных против Торгового Представительства по упомянутым спорам,
может иметь место; однако оно может распространяться только на
авуары Торгового Представительства и товары, являющиеся его
собственностью.
С т а т ь я 6
Действие настоящего Соглашения будет распространяться на Княже-
ство Лихтенштейн до тех пор, пока это Княжество будет связано со
Швейцарией договором о таможенном союзе.
С т а т ь я 7
Учреждение Торгового Представительства ни в чем не затрагивает
права швейцарских торговых фирм поддерживать непосредственные
отношения с советскими внешнеторговыми организациями в целях
заключения и исполнения торговых сделок.
С т а т ь я 8
Настоящее Соглашение, при условии одобрения его обоими Прави-
тельствами, вступит в силу 1 апреля 1948 года и будет действовать в
течении двух лет.
Еслм ни одна из Сторон не сделает за три месяца до истечения
указанного двухгодичного срока письменного заявления о своем жела-
нии отказаться от Соглашения, оно будет оставаться в силе до тех
пор, пока одна из Сторон не денонсирует его с предупреждением за
шесть месяцев.
Совершено в Москве 17 марта 1948 года в двух подлинных экземп-
лярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|