МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
КОНВЕНЦИЯ N 85
ОБ ИНСПЕКЦИИ ТРУДА НА ТЕРРИТОРИЯХ ВНЕ МЕТРОПОЛИИ
(Женева, 11 июля 1947 года)
Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным советом Международного
бюро труда и собравшаяся 19 июня 1947 года на свою тридцатую
сессию,
постановив принять ряд предложений об инспекции труда на
территориях вне метрополии, что является частью третьего пункта
повестки дня сессии,
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает сего одиннадцатого дня июля месяца тысяча девятьсот
сорок седьмого года нижеследующую Конвенцию, которая будет
именоваться Конвенцией 1947 года об инспекции труда на территориях
вне метрополии:
Статья 1
На территориях вне метрополии функционируют службы инспекции
труда, отвечающие требованиям, установленным в статьях 2 - 5
настоящей Конвенции.
Статья 2
Инспекция труда состоит из инспекторов, получивших
соответствующую подготовку.
Статья 3
Трудящимся и их представителям предоставляется полная
возможность свободного общения с инспекторами.
Статья 4
1. Инспекторам, назначенным компетентным органом власти и
снабженным соответствующими полномочиями, вменяется в обязанность
через небольшие интервалы времени проводить инспекцию условий
труда.
2. Для облегчения выполнения возложенных на них обязанностей
инспектора должны быть по закону уполномочены:
a) входить свободно и без предупреждения в любое время дня и
ночи в помещения всех предприятий, подлежащих инспекции, в
отношении которых есть основания полагать, что в них работают
лица, подпадающие под действие законодательства об охране труда, и
инспектировать эти помещения;
b) входить в дневное время в любые помещения, которые, по их
обоснованному предположению, могут подлежать надзору инспекции;
c) проводить любого рода обследования, проверки или опросы,
которые они могут считать необходимыми, для того чтобы
удостовериться в действительном и точном соблюдении
законодательных постановлений, и в частности:
i) опрашивать либо наедине, либо в присутствии свидетелей,
предпринимателя или членов персонала предприятия по всем
вопросам, касающимся исполнения законодательных постановлений,
или же обращаться за справками к любому другому лицу,
показание которого может признаваться ими необходимым;
ii) требовать представления на просмотр любых книг,
ведомостей или документов, ведение которых предписано
законодательством об условиях труда, в целях проверки,
соответствуют ли они законодательным постановлениям, снимать с
них копии или делать выписки;
iii) требовать вывешивания на видном месте объявлений,
предусмотренных в законодательных постановлениях;
iv) отбирать и уносить в целях производства анализа
образцы материалов или веществ, используемых или
обрабатываемых, при условии извещения предпринимателя или его
представителя о том, что такие материалы или вещества были
отобраны и взяты с этой целью.
3. При инспекционном посещении инспектор обязан уведомить о
своем присутствии предпринимателя или его представителя, за
исключением тех случаев, когда он считает, что подобное
уведомление может помешать эффективности контроля.
Статья 5
С учетом исключений, которые могут быть предусмотрены
законодательством, инспекторам труда:
a) запрещается участвовать прямо или косвенно в делах
предприятий, подлежащих надзору;
b) вменяется в обязанность, под страхом соответствующих
уголовных санкций или дисциплинарных взысканий, не разглашать даже
после ухода со службы никаких производственных или коммерческих
тайн или технологических процессов, с которыми они могли
ознакомиться при исполнении своих служебных обязанностей; и
c) вменяется в обязанность считать абсолютно конфиденциальным
источник любой жалобы на недостатки или на нарушение
законодательных постановлений, и воздерживаться от уведомления
предпринимателя или его представителя о том, что инспекционная
проверка имела место вследствие такой жалобы.
Статья 6
1. В отношении территорий, упомянутых в статье 35 Устава
Международной организации труда, измененного в соответствии с
Актом о поправке 1946 года к Уставу Международной организации
труда, за исключением территорий, упоминаемых в пунктах 4 и 5
указанной статьи, каждый член Организации, ратифицирующий
настоящую Конвенцию, прилагает к документу о ратификации или
направляет Генеральному директору Международного бюро труда в
возможно короткий срок после ратификации заявление с указанием:
a) территорий, в отношении которых заинтересованный член
Организации обязуется применять положения Конвенции без изменений;
b) территорий, в отношении которых он обязуется применять
положения Конвенции с изменениями, и деталей этих изменений;
c) территорий, на которых Конвенция не будет применяться, и в
этом случае причин, по которым она не будет применяться;
d) территорий, в отношении которых он резервирует свое
решение.
2. Обязательства, упомянутые в подпунктах "a" и "b" пункта 1
настоящей статьи, считаются неотъемлемой частью документа о
ратификации и влекут за собой одинаковые с ним последствия.
3. Любой член Организации может посредством нового заявления
отказаться от всех или от части оговорок, содержавшихся в его
предыдущем заявлении в силу подпунктов "b", "c" и "d" пункта 1
настоящей статьи.
4. Любой член Организации может в периоды, когда настоящая
Конвенция может быть денонсирована в соответствии с положениями
статьи 16, направить Генеральному директору заявление, изменяющее
в любом другом отношении условия любого предыдущего заявления и
сообщающее о существующем положении в определенных территориях.
Статья 7
1. Когда вопросы, затрагиваемые в настоящей Конвенции, входят
в компетенцию самих властей территории вне метрополии, член
Организации, ответственный за международные отношения этой
территории, может по соглашению с правительством этой территории
направить Генеральному директору Международного бюро труда
заявление о принятии обязательств по настоящей Конвенции от имени
такой территории.
2. Заявление о принятии обязательств по настоящей Конвенции
может быть направлено Генеральному директору Международного бюро
труда:
a) двумя или более членами Организации в отношении территории,
которая находится под их совместным управлением;
b) любой международной властью, ответственной за управление
какой-либо территорией на основе положений Устава Организации
Объединенных Наций или какого-либо другого действующего в
отношении этой территории постановления.
3. Заявления, направляемые Генеральному директору
Международного бюро труда в соответствии с положениями предыдущих
пунктов настоящей статьи, указывают, будут ли положения Конвенции
применяться на данной территории без изменений или с изменениями;
в случае если в заявлении указывается, что положения Конвенции
будут применяться при условии их изменения, в нем уточняется, в
чем именно состоят эти изменения.
4. Заинтересованные член или члены Организации или
международная власть могут посредством нового заявления отказаться
полностью или частично от права воспользоваться изменениями,
оговоренными в каком-либо предыдущем заявлении.
5. Заинтересованные член или члены Организации или
международная власть в периоды, когда Конвенция может быть
денонсирована в соответствии с положениями статьи 12, могут
направить Генеральному директору новое заявление, изменяющее в
любом другом отношении любое предыдущее заявление и сообщающее о
существующем положении в отношении применения настоящей Конвенции.
Статья 8
Для любой территории, в отношении которой действует заявление,
содержащее изменения положений настоящей Конвенции, в ежегодных
докладах о применении настоящей Конвенции указывается, в какой
мере был достигнут прогресс в деле создания условий, позволяющих
отказаться от права ссылаться на эти изменения.
Статья 9
Если Генеральный директор Международного бюро труда получает
сделанное в соответствии со статьей 30 Конвенции 1947 года об
инспекции труда заявление о том, что постановления этой Конвенции
применяются на какой-либо территории, или сделанное в соответствии
со статьей 31 той же Конвенции заявление о принятии в отношении
какой-либо территории предусмотренных в ней обязательств, то
положения настоящей Конвенции прекращают действие в отношении
таких территорий.
Статья 10
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции
направляются Генеральному директору Международного бюро труда для
регистрации.
Статья 11
1. Настоящая Конвенция связывает только тех членов
Международной организации труда, чьи документы о ратификации
зарегистрированы Генеральным директором.
2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того,
как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации
двух членов Организации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в
отношении каждого члена Организации через двенадцать месяцев после
даты регистрации его документа о ратификации.
Статья 12
1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую
Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее
первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством
акта о денонсации, направленного Генеральному директору
Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация
вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации.
2. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую
Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в
предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим
правом на денонсацию, предусмотренном в настоящей статье, будет
связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет
денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого
десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.
Статья 13
1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает
всех членов Международной организации труда о регистрации всех
документов о ратификации, заявлений и актов о денонсации,
полученных им от членов Организации.
2. Извещая членов Организации о регистрации полученного им
второго документа о ратификации, Генеральный директор обращает их
внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу.
Статья 14
Генеральный директор Международного бюро труда направляет
Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для
регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации
Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о
ратификации, заявлений и актов о денонсации, зарегистрированных им
в соответствии с положениями предыдущих статей.
Статья 15
Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро
труда считает это необходимым, он представляет Генеральной
конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает,
следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном
или частичном пересмотре.
Статья 16
1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию,
полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и
если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:
a) ратификация каким-либо членом Организации новой,
пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически,
независимо от положений статьи 12, немедленную денонсацию
настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая
конвенция вступила в силу;
b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей
конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее членами
Организации.
2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по
форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее
ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую
конвенцию.
Статья 17
Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют
одинаковую силу.
СПИСОК РАТИФИКАЦИЙ
КОНВЕНЦИИ N 85 МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТРУДА
"ОБ ИНСПЕКЦИИ ТРУДА НА ТЕРРИТОРИЯХ ВНЕ МЕТРОПОЛИИ"
(ЖЕНЕВА, 11 ИЮЛЯ 1947 ГОДА)
(по состоянию на 31 декабря 2001 года)
--------------------------------------T--------------------------¬
¦ Государство ¦ Дата регистрации грамоты ¦
¦ ¦ о ратификации ¦
+-------------------------------------+--------------------------+
¦Австралия ¦ 30.09.1954 ¦
¦Бельгия ¦ 27.01.1955 ¦
¦Папуа-Новая Гвинея ¦ 01.05.1976 ¦
¦Соединенное Королевство ¦ 27.03.1950 ¦
¦Франция ¦ 26.07.1954 ¦
+-------------------------------------+--------------------------+
¦Общее количество ратификаций: 5 ¦
L-----------------------------------------------------------------
LIST OF RATIFICATIONS BY CONVENTION
LABOUR INSPECTORATES (NON-METROPOLITAN TERRITORIES)
CONVENTION, 1947 (No. 85)
Adopted at the 30th Session of the ILC
Date of entry into force: 26.07.1955
5 ratifications
-----------------------------------------------------------------
Australia 30.09.1954
Belgium 27.01.1955
France 26.07.1954
Papua New Guinea 01.05.1976
United Kingdom 27.03.1950
-----------------------------------------------------------------
|