[неофициальный перевод]
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
РЕКОМЕНДАЦИЯ N 20
ОБ ОБЩИХ ПРИНЦИПАХ ОРГАНИЗАЦИИ СИСТЕМ ИНСПЕКЦИИ
ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРОВЕДЕНИЯ В ЖИЗНЬ ЗАКОНОВ И ПРАВИЛ,
КАСАЮЩИХСЯ ЗАЩИТЫ ТРУДЯЩИХСЯ
(Женева, 29 октября 1923 года)
Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным советом Международного
бюро труда и собравшаяся 22 октября 1923 года на свою пятую
сессию,
постановив принять ряд предложений об общих принципах
организации фабричной инспекции, что является вопросом,
составляющим повестку дня сессии,
решив придать этим предложениям форму рекомендации,
принимает сего двадцать девятого дня октября месяца тысяча
девятьсот двадцать третьего года нижеследующую Рекомендацию,
которая может именоваться Рекомендацией 1923 года об инспекции
труда и которая подлежит представлению членам Международной
организации труда для рассмотрения с целью проведения в жизнь
посредством законодательства каждой страны или другим путем в
соответствии с положениями Устава Международной организации труда:
принимая во внимание, что Устав Международной организации
труда содержит в числе методов и принципов особой и неотложной
важности для физического, морального и интеллектуального
благополучия трудящихся принцип, согласно которому каждое
государство должно предусмотреть систему инспекции, в которой
должны участвовать женщины, для того, чтобы обеспечить проведение
в жизнь законов и правил, касающихся защиты трудящихся,
принимая во внимание, что принятые на первой сессии
Международной конференции труда резолюции относительно некоторых
стран, где существуют особые условия, указывают на необходимость
создания этими странами системы инспекции, если они еще не имеют
такой системы,
принимая во внимание, что необходимость создания системы
инспекции становится особенно неотложной, когда принятые на
сессиях Конференции конвенции ратифицируются членами Организации и
вступают в силу,
принимая во внимание, что в то время, как создание системы
инспекции несомненно следует рекомендовать как одно из наиболее
действенных средств обеспечения проведения в жизнь конвенций и
других обязательств по регламентации условий труда, каждый член
Организации несет исключительную ответственность за применение
конвенций, участником которых он является, на территории,
находящейся под его суверенитетом или управлением, и должен,
следовательно, сам определять в соответствии с местными условиями,
какие меры контроля могут дать ему возможность принять на себя
такую ответственность,
принимая во внимание, что для предоставления уже
приобретенного опыта в распоряжение членов Организации для помощи
им в создании или реорганизации своих систем инспекции желательно
указать общие принципы, которые, как показывает практика, лучше
всего рассчитаны на обеспечение единообразия путем действенного
проведения в жизнь конвенций и более широкого осуществления всех
мероприятий для защиты трудящихся,
решив предоставить каждой стране возможность определять, до
какой степени эти общие принципы должны применяться к некоторым
областям деятельности,
и принимая в качестве руководства длительный опыт, уже
приобретенный в области фабричной инспекции,
Генеральная конференция рекомендует, чтобы каждый член
Международной организации труда принял во внимание нижеследующие
принципы и правила:
I. СФЕРА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНСПЕКЦИИ
1. Главной функцией системы инспекции, которая должна быть
создана каждым членом Организации в соответствии с девятым
принципом статьи 41 Устава Международной организации труда, должно
быть обеспечение проведения в жизнь законов и правил, относящихся
к условиям труда и защите трудящихся во время работы (рабочее
время и отдых; ночной труд; запрещение использования некоторых лиц
на опасных, вредных для здоровья или физически неподходящих
работах; здравоохранение и техника безопасности и т.д.) <*>.
--------------------------------
<*> В этом параграфе делается ссылка на Устав Международной
организации труда до внесения в него поправки в 1946 году. Устав
Организации, пересмотренный в 1946 году, не содержит какого-либо
конкретного упоминания об организации службы инспекции. См.,
однако, положения Конвенции 1947 года об инспекции труда (N 81).
2. Насколько это может считаться возможным и желательным либо
ради удобства в области контроля, либо в связи с опытом,
приобретенным инспекторами при исполнении своих основных
обязанностей, на инспекторов должны возлагаться дополнительные
обязанности, которые могут быть различными в зависимости от
понятий, традиций и обычаев, существующих в различных странах;
такие обязанности могут быть возложены при условии:
a) что они никоим образом не мешают основным обязанностям
инспекторов;
b) что сами по себе они тесно связаны с основной целью
обеспечения охраны здоровья и безопасности трудящихся;
c) что они никоим образом не наносят ущерб авторитету и
беспристрастности, необходимым для инспекторов в их отношениях с
предпринимателями и трудящимися.
II. ХАРАКТЕР ФУНКЦИЙ И ПОЛНОМОЧИЙ ИНСПЕКТОРОВ
A. Общие положения
3. Инспектора, обладающие необходимыми документами, должны
уполномочиваться законом:
a) посещать и инспектировать в любое время дня и ночи места,
относительно которых они могут иметь достаточное основание
полагать, что в них работают лица, находящиеся под защитой закона,
и входить в любое время дня в любое место, относительно которого
они могут иметь достаточное основание полагать, что оно является
предприятием или частью такового, подлежащим их наблюдению, при
условии, что до ухода с предприятия инспектора по мере возможности
должны уведомить предпринимателя или какого-либо представителя
предпринимателя о своем посещении;
b) опрашивать без свидетелей персонал предприятия и в целях
исполнения своих обязанностей обращаться за сведениями к любым
другим лицам, показания которых они могли бы считать необходимыми,
и требовать показа всякого рода регистров или документов, ведение
которых требуется законами, регулирующими условия труда.
4. Инспектора должны быть связаны присягой или каким-либо
другим способом, соответствующим административной практике или
обычаям данной страны, препятствующим, под угрозой
предусмотренного законом наказания или соответствующих
дисциплинарных мер, разглашению производственных секретов и
производственных процессов вообще, которые они могут узнать в ходе
исполнения своих обязанностей.
5. С учетом административной системы и системы судоустройства
каждой страны и при условии такого обращения в вышестоящий орган
власти, которое может считаться необходимым, инспектора должны
иметь право передавать материалы по обнаруженному ими нарушению
законов непосредственно компетентным судебным властям.
В тех странах, в которых это совместимо с их системой и
принципами законодательства, составленные инспекторами доклады
считаются, при отсутствии доказательств о противном, как
устанавливающие изложенные в них факты.
6. Инспектора должны иметь право, в тех случаях, когда
необходимы немедленные меры для приведения какой-либо установки
или машины в соответствие с законодательством, давать распоряжение
(или если такая процедура не соответствует административной
системе или системе судоустройства данной страны, то обращаться к
компетентным органам власти с просьбой дать распоряжение),
требующее проведения в течение определенного времени таких
изменений в данной установке или машине, которые могут быть
необходимыми для обеспечения полного и точного соблюдения
законодательства, касающегося здоровья и безопасности трудящихся.
В тех странах, в которых само распоряжение инспектора имеет
обязательную силу, его исполнение может быть приостановлено только
при обжаловании в вышестоящий орган административной или судебной
власти, но положения, имеющие целью защиту предпринимателей от
произвольных действий, ни в коем случае не должны наносить ущерба
принятию мер по предотвращению угрожающей опасности, существование
которой должным образом показано.
B. Техника безопасности
7. Принимая во внимание тот факт, что в то время, как является
существенным, чтобы инспекция была облечена всеми законными
полномочиями, необходимыми для исполнения обязанностей, не менее
важно, для того чтобы инспекция могла становиться все более
действенной, чтобы в соответствии с тенденцией, наблюдаемой в
старейших и наиболее опытных странах, инспекция во все большей
степени направлялась на обеспечение принятия наиболее подходящих
методов техники безопасности для предотвращения несчастных случаев
и заболеваний с целью сделать труд менее опасным, более здоровым и
даже менее изнурительным путем разумного понимания, обучения и
сотрудничества всех заинтересованных лиц, представляется, что
такому развитию во всех странах способствовали бы следующие
методы:
a) обо всех несчастных случаях должно сообщаться компетентным
органам власти, и одной из основных обязанностей инспекторов
должно быть расследование несчастных случаев, в особенности тех,
которые носят серьезный или повторяющийся характер, с целью
установления, какими мерами они могут предотвращаться;
b) инспектора должны информировать предпринимателей и давать
им советы относительно лучших норм здравоохранения и техники
безопасности;
c) инспектора должны поощрять сотрудничество предпринимателей,
управленческого персонала предприятий и трудящихся в целях
повышения личной осторожности, улучшения методов техники
безопасности и совершенствования защитного оборудования;
d) инспектора должны стремиться содействовать улучшению и
совершенствованию мероприятий по здравоохранению и технике
безопасности путем систематического изучения технических методов,
относящихся к внутреннему оборудованию предприятий, путем
специального изучения вопросов здравоохранения и техники
безопасности, а также с помощью любых других средств;
e) в тех странах, где считается предпочтительным иметь особую
организацию для страхования от несчастных случаев и их
предотвращения, совершенно независимую от инспекции, специальные
сотрудники таких организаций должны руководствоваться
вышеизложенными принципами.
III. ОРГАНИЗАЦИЯ ИНСПЕКЦИИ
A. Организация персонала
8. Для того, чтобы инспектора могли поддерживать возможно
более тесную связь с предприятиями, которые они инспектируют, и с
предпринимателями и трудящимися и для того, чтобы возможно большее
количество времени инспектора могло посвящаться действительному
посещению предприятий, инспектора должны находиться, когда это
позволяют условия страны, в промышленных районах.
9. В тех странах, которые в целях осуществления инспекции
разделены на районы, для обеспечения единообразия в применении
законодательства в различных районах и для повышения степени
действенности инспекции, инспектора в районах должны находиться
под общим контролем высококвалифицированного инспектора,
обладающего большим опытом. Если значение промышленности данной
страны таково, что требуется назначение более чем одного
контрольного инспектора, то контрольные инспектора должны время от
времени обсуждать вопросы, возникающие в контролируемых ими
областях в связи с применением законодательства и улучшением
условий в промышленности.
10. Инспекция должна быть поставлена под прямой и
исключительный контроль центральной государственной власти и не
должна быть под контролем или быть каким-либо образом ответственна
перед каким-либо местным органом власти в связи с исполнением
каких бы то ни было своих обязанностей.
11. Принимая во внимание трудные научные и технические
вопросы, возникающие в условиях современной промышленности в связи
с процессами, связанными с использованием опасных материалов, с
устранением вредных газов и пыли, с использованием электрического
оборудования и с другими вопросами, важно, чтобы для разрешения
этих вопросов государство использовало экспертов, имеющих
соответствующую научную подготовку и опыт в области медицины,
инженерного дела, электротехники и в других областях.
12. В соответствии с принципом, содержащимся в статье 41
Устава Международной организации труда, в состав инспекции должны
входить инспектора обоего пола; хотя очевидно, что в отношении
некоторых вопросов и некоторых видов труда инспекция может более
удовлетворительно проводиться мужчинами, в то же время в других
вопросах и в других видах труда инспекция может более
удовлетворительно проводиться женщинами; инспектора - женщины
вообще должны иметь те же полномочия и обязанности и пользоваться
такой же властью, что и инспектора - мужчины, при условии, что они
обладают необходимой подготовкой и опытом, и должны иметь
одинаковые возможности для продвижения на более высокие
должности <*>.
--------------------------------
<*> В этом параграфе делается ссылка на Устав Международной
организации труда до внесения в него поправки в 1946 году. Устав
Организации, пересмотренный в 1946 году, не содержит какого-либо
конкретного упоминания об участии женщин в работе по инспекции
труда. См., однако, статью 8 Конвенции 1947 года об инспекции
труда (N 81).
B. Квалификация и подготовка инспекторов
13. Принимая во внимание сложность современных промышленных
процессов и машин, характер исполнительных и административных
функций, поручаемых инспекторам в связи с применением
законодательства, и значение их отношений с предпринимателями и
трудящимися и с организациями предпринимателей и трудящихся, а
также с судебными и местными властями, важно, чтобы инспектора
вообще имели высокий уровень технической подготовки и опыта, были
бы лицами с хорошим общим образованием и благодаря своему
характеру и способностям могли бы завоевать доверие всех сторон.
14. Инспекция должна быть организована на постоянной основе и
должна быть независимой от изменений в правительстве; инспекторам
должен быть предоставлен такой статус и уровень заработной платы,
которые обеспечивали бы их свободу от какого бы то ни было
нежелательного внешнего влияния, и им должно запрещаться иметь
какую бы то ни было заинтересованность в любом из предприятий,
подлежащих инспекции с их стороны.
15. При назначении инспектора должны проходить испытательный
срок с целью проверки их квалификации и подготовки к выполнению
ими своих обязанностей, а их назначение должно утверждаться в
конце этого срока, при условии, что они показали себя вполне
квалифицированными для исполнения обязанностей инспектора.
16. Если страна в целях осуществления инспекции разделена на
районы, и в особенности если промышленность данной страны имеет
разнообразный характер, то желательно, чтобы инспектора, в
особенности в первые годы своей работы, через соответствующие
промежутки времени переводились из одного района в другой, для
того чтобы приобрести полный опыт в области работы инспекции.
C. Нормы и методы инспекции
17. Поскольку при системе государственной инспекции посещения
инспекторами отдельных предприятий будут неизбежно производиться
более или менее редко, то необходимо соблюдать следующие условия:
1) a) Должен быть установлен и должен поддерживаться принцип
ответственности предпринимателя и персонала администрации
предприятия за соблюдение законодательства и, в случае
преднамеренного нарушения или серьезной небрежности в деле
соблюдения законодательства, они подлежат судебному
преследованию без предварительного предупреждения со стороны
инспектора при условии, что вышеизложенный принцип не
применяется в особых случаях, когда закон предусматривает
предварительное предупреждение предпринимателя о необходимости
провести некоторые мероприятия.
b) Как общее правило, посещения предприятий инспекторами
должны производиться без какого бы то ни было предварительного
предупреждения предпринимателя.
2) Желательно, чтобы государством принимались соответствующие
меры для обеспечения такого положения, при котором
предприниматели, администрация и трудящиеся знакомились бы с
положениями законодательства и мерами, которые должны приниматься
для защиты здоровья и безопасности трудящихся, как, например,
посредством обязанности предпринимателя вывешивать на предприятии
краткое содержание требований законодательства.
18. В то время как признается, что между теми или другими
предприятиями существуют очень большие различия в размерах и
значении и что могут иметься особые трудности в странах или
районах сельскохозяйственного характера, в которых фабрики
расположены далеко друг от друга, желательно, чтобы по возможности
каждое предприятие посещалось инспектором с целью общей инспекции
не реже одного раза в год, в дополнение ко всякого рода особым
посещениям, которые могут производиться в целях расследования
определенной жалобы или в других целях; и чтобы крупные
предприятия и предприятия, администрация которых не является
удовлетворительной с точки зрения охраны здоровья и безопасности
трудящихся, а также предприятия с опасными или вредными процессами
посещались гораздо чаще. Желательно, чтобы предприятие, на котором
обнаружена какая-либо серьезная ненормальность, как можно скорее
вновь посещалось инспектором с целью проверить, устранена ли эта
ненормальность.
D. Сотрудничество предпринимателей и трудящихся
19. Необходимо, чтобы трудящимся и их представителям были
предоставлены все возможности свободно связываться с инспекторами
по поводу какого бы то ни было упущения или нарушения
законодательства на предприятии, на котором они работают; чтобы
каждая такая жалоба по возможности быстро расследовалась
инспектором; чтобы инспектор относился к жалобе как к совершенно
конфиденциальному вопросу и чтобы даже никаких намеков не делалось
предпринимателю или его администрации о том, что предпринятое в
целях расследования посещение предприятия проводится в результате
получения жалобы.
20. В целях обеспечения полного сотрудничества
предпринимателей и трудящихся и их соответственных организаций в
деле повышения требований в отношении условий, влияющих на
здоровье и безопасность трудящихся, желательно, чтобы инспекция
время от времени обсуждала с представителями организаций
предпринимателей и трудящихся вопросы относительно наилучших мер,
которые должны быть приняты с этой целью.
IV. ДОКЛАДЫ ИНСПЕКТОРОВ
21. Инспектора должны регулярно представлять своему
центральному органу власти составленные по единому образцу доклады
относительно своей работы и ее результатов, и указанный орган
власти должен публиковать ежегодный доклад в возможно более
короткий срок и во всяком случае в течение одного года по
окончании того года, к которому он относится, причем доклад должен
содержать общий обзор сведений, представленных инспекторами; для
этих докладов должен быть единообразно принят календарный год.
22. Общий ежегодный доклад должен содержать перечень законов и
правил, относящихся к условиям труда, которые приняты в течение
отчетного года.
23. Ежегодный доклад должен также включать статистические
таблицы, охватывающие все сведения относительно организации и
работы инспекции и полученных результатов. Представляемые сведения
должны по возможности содержать следующее:
a) численность и организация персонала инспекции;
b) число предприятий, на которые распространяется
законодательство, с разбивкой по отраслям промышленности и с
указанием числа работающих на них трудящихся (мужчин, женщин,
подростков, детей);
c) число посещений инспекции, проведенных на предприятиях
каждой категории, с указанием количества трудящихся, занятых на
инспектировавшихся предприятиях (сведения о численности трудящихся
относятся к лицам, занятым во время первого посещения предприятия
в данном году), и число предприятий, инспектировавшихся более
одного раза в течение года;
d) количество и характер нарушений законодательства,
доведенных до сведения компетентного органа власти, и количество и
характер санкций, принятых этим компетентным органом власти;
e) количество, характер и причина несчастных случаев и
профессиональных заболеваний, о которых представлены сведения, с
разбивкой по категориям предприятий.
|