ОТМЕНЕН
"ПРАВИЛАМИ СОСТАВЛЕНИЯ, ПОДАЧИ И РАССМОТРЕНИЯ ЗАЯВКИ НА ВЫДАЧУ ПА-
ТЕНТА НА ИЗОБРЕТЕНИЕ" (утв. Роспатентом 20.09.93)
Зарегистрировано в Минюсте РФ 21 января 1993 г. N 121
------------------------------------------------------------------
Утверждаю
Председатель Роспатента
В.П.РАССОХИН
29 декабря 1992 г.
ПРАВИЛА
СОСТАВЛЕНИЯ И ПОДАЧИ ЗАЯВКИ НА ВЫДАЧУ
ПАТЕНТА НА ИЗОБРЕТЕНИЕ
(Вводятся в действие с 21.01.93 г.)
Перечень сокращений
Закон - Патентный Закон Российской Федерации
Патентное - Государственное патентное ведомство
ведомство Российской Федерации
Заявка - Заявка на выдачу патента на изобретение
Конвенционная - Заявка, поданная в соответствии с
заявка Парижской конвенцией по охране промыш-
ленной собственности в действующей для
Российской Федерации редакции
МПК - Международная патентная классификация
(действующая редакция)
П. - Пункт
Ст. - Статья
Часть I. Общие понятия и положения
1. Объекты изобретения и признаки, используемые для их харак-
теристики
1.1.Объекты изобретения
Объектами изобретения в соответствии с п. 2 ст. 4 Закона могут
являться устройство, способ, вещество, штамм микроорганизма, куль-
туры клеток растений и животных, а также применение известного ра-
нее устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению.
1.2. Объект изобретения - "устройство"
К устройствам как объектам изобретения относятся конструкции и
изделия.
1.2.1. Признаки, используемые для характеристики устройства
Для характеристики устройства используются, в частности, сле-
дующие признаки:
наличие конструктивного (конструктивных) элемента (элементов);
наличие связи между элементами;
взаимное расположение элементов;
форма выполнения элемента (элементов) или устройства в целом,
в частности геометрическая форма;
форма выполнения связи между элементами;
параметры и другие характеристики элемента (элементов) и их
взаимосвязь;
материал, из которого выполнен элемент (элементы) или уст-
ройство в целом; среда, выполняющая функцию элемента.
1.3. Объект изобретения - "способ"
К способам как объектам изобретения относятся процессы выпол-
нения действий над материальным объектом (объектами).
1.3.1. Признаки, используемые для характеристики способа
Для характеристики способа используются, в частности, следую-
щие признаки:
наличие действия или совокупности действий;
порядок выполнения таких действий во времени (последовательно,
одновременно, в различных сочетаниях);
условия осуществления действий, режим, использование веществ
(исходного сырья, реагентов, катализаторов и т.д.), устройств
(приспособлений, инструментов, оборудования и т.д.), штаммов мик-
роорганизмов, культур клеток растений и животных.
1.4. Объект изобретения - "вещество"
1.4.1. Виды веществ
К веществам как объектам относятся:
индивидуальные соединения, к которым также условно отнесены
высокомолекулярные соединения и объекты генетической инженерии
(плазмиды, векторы, рекомбинантные молекулы нуклеиновых кислот и
фрагменты нуклеиновых кислот);
композиции (составы, смеси);
продукты ядерного превращения.
1.4.1.1. Признаки, используемые для характеристики индивиду-
альных соединений
Для характеристики индивидуальных соединений используются, в
частности, следующие признаки:
для низкомолекулярных соединений - качественный состав (атомы
определенных элементов), количественный состав (число атомов каж-
дого элемента), связь между атомами и взаимное их расположение в
молекуле, выраженные химической структурной формулой;
для индивидуальных соединений с неустановленной структурой, в
частности таких соединений, как антибиотики, нативные ферменты,
моноклональные антитела, и для объектов генетической инженерии
(плазмид, векторов, рекомбинантных молекул нуклеиновых кислот) -
физико-химические и иные характеристики (в том числе признаки
способа получения), позволяющие их идентифицировать;
для высокомолекулярных соединений - химический состав и
структура одного звена макромолекулы, структура макромолекулы в
целом (линейная, разветвленная), периодичность звеньев, молекуляр-
ная масса, молекулярно-массовое распределение, геометрия и стерео-
метрия макромолекулы, ее концевые и боковые группы.
1.4.1.2. Признаки, используемые для характеристики композиций
Для характеристики композиций используются, в частности, сле-
дующие признаки:
качественный (ингредиенты) состав;
количественный (содержание ингредиентов) состав;
структура композиции;
структура ингредиентов.
Для характеристики композиций неустановленного состава могут
использоваться их физико-химические, физические и утилитарные по-
казатели и признаки способа получения.
1.4.1.3. Признаки, используемые для характеристики веществ,
полученных путем ядерного превращения
Для характеристики веществ, полученных путем ядерного превра-
щения, используются, в частности, следующие признаки:
качественный состав /изотоп (изотопы) элемента/, количествен-
ный состав (число протонов и нейтронов);
основные ядерные характеристики:
период полураспада, тип и энергии излучения (для радиоактивных
изотопов).
1.5. Объект изобретения - "штамм микроорганизма, культуры кле-
ток растений и животных"
1.5.1. Виды штаммов
К штаммам микроорганизма, культуры клеток растений и животных
относятся:
индивидуальные штаммы микроорганизма, культуры клеток растений
и животных:
консорциумы микроорганизмов, культур клеток растений и живот-
ных.
К индивидуальным штаммам относятся:
штаммы традиционных микроорганизмов (микоплазмы, риккетсии,
цианобактерии, архебактерии, бактерии, актиномицеты, микроскопи-
ческие грибы, дрожжи);
штаммы организмов, подпадающих под определение "микроорганиз-
мы" (простейшие, микроскопические водоросли, микроскопические ли-
шайники, микроскопические беспозвоночные животные);
штаммы микроорганизмов, полученных человеком (культивируемые
соматические клетки микроводорослей, соматические структуры мак-
роскопических грибов и т.д);
штаммы гибридных микроорганизмов;
штаммы рекомбинантные, несущие рекомбинантные ДНК (РНК);
культивируемые соматические клетки растений (как штаммы, так и
линии клеток);
культивируемые соматические клетки беспозвоночных и позвоноч-
ных животных (как штаммы, так и линии);
гибридные культивируемые соматические клетки растений или жи-
вотных (включая гибридомы);
рекомбинантные культивируемые соматические клетки растений или
животных, несущих рекомбинантные ДНК (РНК).
К консорциумам микроорганизмов и культур клеток относятся:
смешанные штаммы микроорганизмов;
ассоциации микроорганизмов;
смешанные культуры клеток растений и/или животных;
ассоциации культур клеток растений и/или животных.
1.5.1.1. Признаки, используемые для характеристики индивиду-
альных штаммов микроорганизмов, культур клеток растений и животных
Для характеристики индивидуальных штаммов микроорганизмов
используются, в частности, следующие признаки:
культурально-морфологическая характеристика с указанием темпе-
ратуры выращивания и возраста культуры (характеристика вегетатив-
ных клеток, колоний, воздушного и субстратного мицелия для микро-
мицетов и актиномицетов, телеаморфной и/или анаморфной стадии
роста на жидкой среде для бактерий, дрожжей, микроводорослей;
физиолого-биохимическая характеристика (характерные метаболи-
ты, отношение к температуре, кислороду, рН, использование источ-
ников азота и углерода);
хемо- и генотаксономическая характеристика;
кариологическая характеристика (для культивируемых клеток мак-
роводорослей), распределение клеток по числу хромосом и другие
особенности;
маркерные характеристики: генетическая, иммунологическая, био-
химическая, физиологическая;
биотехнологические характеристики: название полезного вещест-
ва, продуцируемого штаммом, или иное назначение штамма с указанием
стабильности полезного свойства при длительном культивировании,
уровень активности (продуктивности);
вирулентность, антигенная структура, иммуногенность, серологи-
ческие особенности, онкогенность, чувствительность к антибиотикам,
антагенистические свойства (для штаммов микроорганизмов меди-
цинского и ветеринарного назначения);
характеристика родительских штаммов (партнеров), принцип гиб-
ридации (для штаммов гибридных микроорганизмов).
Для характеристики индивидуальных штаммов культур клеток
растений или животных используются следующие признаки:
родословная культур;
число пассажей к моменту паспортизации;
стандартные условия выращивания;
культуральные свойства;
ростовые (кинетические) характеристики;
характеристика культивирования в организме животного (для гиб-
ридом);
цитогенетические (кариологические) характеристики;
цитоморфологические характеристики;
данные о видовой принадлежности (для клеток животных, включая
гибридомы);
способности к морфогенезу (для клеток растений);
онкогенность (для культур клеток животных, включая гибридомы);
маркерные характеристики: цитогенетические, иммунологические,
биохимические, физиологические;
характеристики контаминированности (простейшие грибы, дрожжи,
бактерии, микроплазмы, вирусы);
биотехнологические характеристики: название и/или характе-
ристика полезного вещества, продуцируемого культурой, или иное
назначение культуры, с указанием стабильности полезного свойства
при длительном культивировании, выход продукта в среду, уровень
активности (продуктивности);
криоконсервационные характеристики.
1.5.1.2. Признаки, используемые для характеристики консорциу-
мов микроорганизмов, культур клеток растений и животных
Для характеристики консорциумов микроорганизмов дополнительно
к перечисленным для индивидуальных штаммов признакам использу-
ются, в частности, следующие признаки:
происхождение (источник выделения), фактор и условия адаптации
и селекции, таксономический состав, делимость, число и доминирую-
щие компоненты, культурально-морфологические и физиолого-биохими-
ческие признаки индивидуальных компонентов, тип и физиологические
особенности консорциума в целом;
таксономический состав, соотношение и заменяемость штаммов,
характеристика новых индивидуальных штаммов.
Для характеристики консорциумов культур клеток растений и жи-
вотных дополнительно к перечисленным для индивидуальных культур
признакам используются следующие признаки:
фактор и условия адаптации и селекции, таксономический состав,
делимость, заменяемость, число и доминирующие компоненты, культу-
рально-морфологические, физиолого-биохимические и иные признаки
индивидуальных компонентов, физиологические особенности консорциу-
ма в целом.
1.6. Объект изобретения - "применение известных ранее уст-
ройства, способа, вещества, штамма по новому назначению"
К применению известных ранее устройства, способа, вещества,
штамма по новому назначению как объекту изобретения относится его
использование с иной предназначенностью.
К применению по новому назначению приравнивается первое приме-
нение известных веществ (природных и искусственно полученных) для
удовлетворения общественной потребности.
Для характеристики применения известных ранее устройства,
способа, вещества, штамма по новому назначению используются крат-
кая характеристика применяемого объекта, достаточная для его иден-
тификации, и указание этого нового назначения.
2. Предложения, не признаваемые патентоспособными изобретения-
ми
В соответствии с п. 3 ст. 4 Закона не признаются патентоспосо-
бными изобретениями:
научные теории и математические методы;
методы организации и управления хозяйством;
условные обозначения, расписания, правила;
методы выполнения умственных операций;
алгоритмы и программы для вычислительных машин;
проекты и схемы планировки сооружений, зданий, территорий;
решения, касающиеся лишь внешнего вида изделий, направленные
на удовлетворение эстетических потребностей;
топологии интегральных микросхем;
сорта растений и породы животных;
решения, противоречащие общественным интересам, принципам гу-
манности и морали.
Часть II. Заявка
3. Подача заявки
Заявка в соответствии с п. 1 ст. 15 Закона подается автором,
работодателем или их правопреемником (далее - заявитель) в Патен-
тное ведомство.
Заявка может быть подана через патентного поверенного, заре-
гистрированного в Патентном ведомстве.
Физические лица, проживающие за пределами Российской Федера-
ции, или иностранные юридические лица либо их патентные поверенные
ведут дела по получению патентов и поддержанию их в силе через па-
тентных поверенных, зарегистрированных в Патентном ведомстве,
если иное не предусмотрено международными договорами, участником
которых является Российская Федерация.
4. Требование единства изобретения
Заявка в соответствии с п. 1. ст. 16 Закона должна относиться
к одному изобретению либо к группе изобретений, связанных между
собой настолько, что они образуют единый изобретательский замы-
сел.
Требование единства признается соблюденным, если:
заявка относится к одному изобретению, т.е. к одному уст-
ройству, способу, веществу, штамму микроорганизма, культуры клеток
растений и животных или применению известного ранее устройства,
способа, вещества, штамма по новому назначению;
заявка относится к одному изобретению, охарактеризованному с
развитием и/или уточнением применительно к предусмотренным заяви-
телем частным случаям выполнения и/или использования, не приводя-
щим к замене или исключению одного или нескольких признаков, хара-
ктеризующих его во всех случаях, на которые распространяется исп-
рашиваемый объем правовой охраны;
заявка относится к группе изобретений, в частности:
к изобретениям, одно из которых предназначено для получения
(изготовления) другого (например, устройство, вещество или штамм и
способ (способы) его получения (изготовления));
к изобретениям, одно из которых предназначено для осуществле-
ния другого (например, способ и устройство для осуществления спо-
соба);
к изобретениям, одно из которых предназначено для использова-
ния другого (в другом) (например, способ и вещество, предназначен-
ное для использования в способе, способ или устройство и его
часть);
к изобретениям одного вида, одинакового назначения, обеспечи-
вающим получение одного и того же технического результата одним и
тем же путем (вариантом).
5. Состав заявки
В соответствии с п. 2 ст. 16 Закона заявка должна содержать:
заявление о выдаче патента;
описание изобретения, раскрывающее его с полнотой, достаточной
для осуществления;
формулу изобретения, выражающую его сущность и полностью осно-
ванную на описании;
чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания
сущности изобретения;
реферат.
6. Документы, прилагаемые к заявке
К заявке прилагается документ, подтверждающий уплату пошлины в
установленном размере, или документ, подтверждающий основания для
освобождения от уплаты пошлины, предусмотренные действующим зако-
нодательством. При уплате пошлины в размере, меньшем установлен-
ного, кроме документа, подтверждающего уплату пошлины, представ-
ляется документ, подтверждающий основания для уменьшения ее разме-
ра. Указанные документы представляются одновременно с заявкой или
не позднее 2 мес. с даты уплаты поступления заявки.
К заявке, подаваемой через патентного поверенного, прилагается
доверенность, выданная ему заявителем (копия доверенности) и
удостоверяющая его полномочия. В извещении о назначении по заявке
патентного поверенного, указывается его регистрационный номер.
Доверенность на представительство перед Патентным ведомством
выдается доверителем в простой письменной форме и не требует нота-
риального удостоверения. Физическими лицами, проживающими за пре-
делами Российской Федерации, иностранными юридическими лицами до-
веренность должна быть оформлена в порядке, предусмотренном зако-
нодательством страны, где она составляется, и легализована в
консульском учреждении Российской Федерации, кроме случаев, когда
легализация не требуется на условиях взаимности.
Доверенность представляется одновременно с заявкой или не поз-
днее 2 мес. с даты поступления заявки.
К конвенционной заявке прилагается копия первой заявки, кото-
рая может быть представлена не позднее 3 мес. с даты поступления
конвенционной заявки в Патентное ведомство. При испрашивании кон-
векционного приоритета по заявке, поступившей по истечении 12 мес.
с даты подачи первой заявки, но не позднее 2 мес. по истечении
12-мес. срока, к заявке прилагается документ, подтверждающий
наличие не зависящих от заявителя обстоятельств, воспрепятствовав-
ших подаче заявки в указанный 12-мес. срок.
7. Язык заявки
Заявление о выдаче патента представляется на русском языке.
Прочие документы заявки представляются на русском или другом язы-
ке.
Если документы заявки представлены на другом языке, к заявке
прилагается их перевод на русский язык, который может быть
представлен не позднее 2 мес. после поступления заявки в Патентное
ведомство.
8. Представление документов заявки
Заявление о выдаче патента представляется в 3-х экз., описа-
ние, формула, чертежи и иные материалы, а также реферат представ-
ляются в 2 экз. Остальные документы, указанные в пп. 6 и 7 настоя-
щих Правил, представляются в 1 экз.
9. Заявление о выдаче патента
9.1. Содержание заявления
Заявление о выдаче патента представляется по форме, приведен-
ной в приложении к настоящим Правилам, и должно содержать все не-
обходимые сведения.
Если какие-либо сведения нельзя разместить в соответствующих
графах, их приводят по той же форме на дополнительном листе с ука-
занием в соответствующей графе заявления: "см. продолжение на до-
полнительном листе" или "сведения приведены на дополнительном
листе".
9.2. Подпись
Заявление подписывается заявителем.
Если заявитель - юридическое лицо, заявление подписывается ру-
ководителем организации или лицом, уполномоченным на это; указыва-
ется должность подписывающего лица и подпись скрепляется печатью
организации.
При подаче заявки через патентного поверенного заявление под-
писывается патентным поверенным.
Подписи на заявлении расшифровываются указанием фамилии и ини-
циалов подписывающего лица.
В случае приведения каких-либо сведений на дополнительном
листе, последний подписывается в таком же порядке.
10. Описание изобретения
10.1. Назначение
Описание изобретения должно раскрывать изобретение с полнотой,
достаточной для его осуществления, и подтверждать формулу изобре-
тения.
10.2. Структура описания
Описание начинается с указания названия изобретения (а в слу-
чае установления рубрики действующей редакции МПК, к которой от-
носится заявляемое изобретение, - и индекса этой рублики) и содер-
жит следующие разделы:
область техники, к которой относится изобретение;
уровень техники;
сущность изобретения;
перечень фигур чертежей и иных материалов (если они прилага-
ются);
сведения, подтверждающие возможность осуществления изобрете-
ния.
Не допускается замена раздела описания отсылкой к источнику, в
котором содержатся необходимые сведения (к литературному источни-
ку, описанию в ранее поданной заявке, к описанию к охранному доку-
менту и т.п.).
10.3. Название изобретения
Название изобретения характеризует его назначение и соот-
ветствует сущности изобретения.
Название излагается в единственном числе.
Исключение составляют:
названия, которые не употребляются в единственном числе;
названия изобретений, относящихся к химическим соединениям,
охватываемым общей структурной формулой.
В название изобретения, относящегося к индивидуальному соеди-
нению, включается его наименование по одной из принятых в химии
номенклатур (предпочтительно, международной номенклатуре хими-
ческих соединений IUPAC); может быть приведено также указание на
его конкретное назначение, а для биологически активных соединений
- вид биологической активности.
В название изобретения, относящегося к способу получения высо-
комолекулярного соединения неустановленной структуры, включается
название высокомолекулярного соединения и указание на его назначе-
ние.
В название изобретения, относящегося к способу получения ве-
щества - смеси неустановленного состава, включается указание на
назначение или биологически активные свойства этого вещества.
В название изобретения, относящегося к штамму микроорганизма
или культуры клеток растений и животных, включается латинское на-
учное название рода видового эпитета микроорганизма или культуры
клеток растений и животных, фамилия (фамилии) автора (авторов) ви-
да и указание на назначение штамма. Название микроорганизма или
культуры клеток растений и животных должно быть изложено в соот-
ветствии с требованиями международных кодексов бактериологической,
ботанической и зоологической номенклатур. Например, для бактерий
должны указываться названия, входящие в "Одобренные списки назва-
ний бактерий" или в дополнения к нему, публикуемые в "Internatio-
nal Journal Systematic Bacteriology".
Название микроорганизмов, не вошедших в указанный список или
дополнения к нему, приводятся в форме неназванного вида - "Sp."
(Species) с указанием недействительного названия в скобках с по-
меткой "inv", например: "Штамм бактерий Bacillus sp. (B.
amulolyticum) "inv" - продуцент амилазы".
Название изобретения, относящегося к применению по новому
назначению известного устройства, способа, вещества, штамма,
составляется по правилам, принятым для соответствующего объекта, и
характеризует новое назначение известного объекта.
Название группы изобретений, относящихся к объектам, один из
которых предназначен для получения (изготовления), осуществления
или использования другого, содержит полное название одного изобре-
тения и сокращенные - другого. Название группы изобретений, от-
носящихся к объектам, один из которых предназначен для использова-
ния другого (в другом), содержит полные названия изобретений,
входящих в группу.
Название группы изобретений, относящихся к вариантам, содержит
название одного изобретения группы, дополненное указываемым в
скобках словом "варианты".
10.4. Содержание разделов описания
10.4.1. Область техники, к которой относится изобретение
В разделе описания "Область техники, к которой относятся изоб-
ретение", указывается область применения изобретения. Если таких
областей несколько, указываются преимущественные.
10.4.2. Уровень техники
В разделе описания "Уровень техники" приводятся сведения об
известных заявителю аналогах изобретения, с выделением среди них
аналога, наиболее близкого к изобретению по совокупности признаков
(прототип).
Аналог изобретения - это средство того же назначения, извест-
ное из сведений, ставших общедоступными до даты приоритета изобре-
тения, и характеризующееся совокупностью признаков, сходных с со-
вокупностью существенных признаков изобретения.
При описании каждого из аналогов приводятся библиографические
данные источника информации, в котором он раскрыт, признаки анало-
га, с указанием тех из них, которые совпадают с существенными
признаками заявляемого изобретения, а также указываются причины,
препятствующие получению требуемого технического результата.
Если изобретение относится к способу получения смеся неуста-
новленного состава с конкретным назначением или биологически ак-
тивными свойствами, в качестве наиболее близкого аналога указыва-
ется способ получения смеси с таким же назначением или такими же
биологически активными свойствами.
Если изобретение относится к способу получения нового индиви-
дуального соединения, в том числе высокомолекулярного и объекта
генетической инженерии, приводятся сведения о способе получения
его известного структурного аналога.
При описании наиболее близкого аналога изобретения, относяще-
гося к штамму микроорганизма, культуры клеток растений и животных
- продуценту веществ, приводятся также сведения о выходе целевого
продукта в среду, об уровне активности (продуктивности) и способ
ее определения (тестирования).
Если изобретение относится к применению известного ранее уст-
ройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, то к его
аналогам относят известные устройства, способы, вещества, штаммы
этого же назначения.
При описании группы изобретений сведения об аналогах приво-
дятся для каждого изобретения в отдельности.
10.4.3. Сущность изобретения.
10.4.3.1. Сущность изобретения и существенные признаки
Сущность изобретения выражается в совокупности существенных
признаков, достаточной для достижения обеспечиваемого изобретением
технического результата.
Признаки могут быть отнесены к существенным, если они вли-
яют на достигаемый технический результат, т.е. находятся в причин-
но-следственной связи с указанным результатом.
10.4.3.2. Сведения, раскрывающие сущность изобретения
В разделе "Сущность изобретения" подробно раскрывается задача,
на решение которой направлено заявляемое изобретение, с указанием
технического результата, который может быть получен при осущест-
влении изобретения.
В этом же разделе приводятся все существенные признаки, харак-
теризующие изобретение, выделяются признаки, отличительные от наи-
более близкого аналога, при этом указываются совокупность призна-
ков, обеспечивающая получение технического результата во всех слу-
чаях, на которые распространяется испрашиваемый объем правовой ох-
раны, и признаки, характеризующие изобретение лишь в частных слу-
чаях, в конкретных формах выполнения или при особых условиях его
использования.
Если изобретение обеспечивает получение нескольких технических
результатов (в том числе и в конкретных формах его выполнения или
при особых условиях использования), рекомендуется их указать.
Технический результат может выражаться, в частности, в умень-
шении крутящего момента, в снижении коэффициента трения, в пре-
дотвращении заклинивания, снижении вибрации, повышении противоо-
пухолевой активности, локализации действия лекарственного препа-
рата, в устранении дефектов структуры литья, в улучшении контакта
рабочего органа со средой.
Для группы изобретений указанные сведения, в том числе и о
техническом результате, приводятся для каждого изобретения в от-
дельности.
При описании штамма микроорганизма, культуры клеток растений и
животных дополнительно указываются признаки, которыми он отлича-
ется от исходных или близкородственных штаммов.
При описании изобретения, относящегося к применению известного
устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, при-
водятся характеристика этого известного объекта и библиографи-
ческие данные источника информации, в котором он описан, указыва-
ются его известное и новое назначения.
10.4.4. Перечень фигур чертежей и иных материалов
В этом разделе описания, кроме перечня фигур, приводится крат-
кое указание на то, что изображено на каждой из них.
Если представлены иные материалы, поясняющие сущность изобре-
тения, приводится краткое пояснение их содержания.
10.4.5. Сведения, подтверждающие возможность осуществления
изобретения
10.4.5.1. Общие положения
В этом разделе показывается возможность получения указанного в
разделе "Сущность изобретения" технического результата.
Возможность осуществления изобретения, сущность которого ха-
рактеризуется с использованием признака, выраженного общим поня-
тием, в частности представленного на уровне функционального обоб-
щения, подтверждается либо описанием непосредственно в материалах
заявки средства для реализации такого признака или методов его по-
лучения, либо указанием на известность такого средства или методов
его получения.
При использовании для характеристики изобретения количествен-
ных признаков, выраженных в виде интервала значения, показывается
возможность получения технического результата в этом интервале.
Возможность осуществления изобретения, относящегося к штамму
микроорганизма, культуры клеток или к способу, в которых он
используется, подтверждается указаниями на то, как или где может
быть получен соответствующий штамм. Возможность получения штамма
может быть подтверждена, в частности, представлением документа о
депонировании, оформленного в установленном порядке, при этом дата
депонирования должна предшествовать дате приоритета изобретения.
10.4.5.2. Сведения, подтверждающие возможность осуществления
изобретения, относящегося к устройству
Для изобретения, относящегося к устройству, приводится описа-
ние его конструкции (в статическом состоянии) со ссылками на фигу-
ры чертежей. Цифровые обозначения конструктивных элементов указы-
ваются по мере упоминания в порядке возрастания.
После описания конструкции устройства описывается его действие
(работа) или способ использования со ссылками на фигуры чертежей,
а при необходимости - на иные поясняющие материалы (эпюры, времен-
ные диаграммы и т.д.).
Если устройство содержит элемент, охарактеризованный на функ-
циональном уровне, и описываемая форма реализации предполагает
использование программируемого (настраиваемого) многофункциональ-
ного средства, то представляются сведения, подтверждающие возмож-
ность выполнения таким средством конкретной предписываемой ему в
составе данного устройства функции. В случае, если в числе таких
сведений приводится алгоритм, в частности вычислительный, его
предпочтительно представлять в виде блок-схемы или, если это воз-
можно, соответствующего математического выражения.
10.4.5.3. Сведения, подтверждающие возможность осуществления
изобретения, относящегося к способу
Для изобретения, относящегося к способу, указываются последо-
вательность действий (приемов, операций) над материальным объек-
том, а также условий проведения действий, конкретные режимы (тем-
пература, давление и т.п.), используемые при этом устройства, ве-
щества и штаммы, если это необходимо. Если способ характеризуется
использованием средств (устройств, веществ и штаммов), известных
до даты приоритета, достаточно эти средства указать. При использо-
вании неизвестных средств приводится их характеристика и, в слу-
чае необходимости, прилагается графическое изображение.
При использовании в способе новых веществ раскрывается способ
их получения.
Для изобретения, относящегося к способу получения новой группы
соединений, описываемой общей структурной формулой, приводится
пример получения этим способом соединения группы, а если группа
включает соединения с разными по химической природе радикалами,
приводится, по крайней мере, по одному примеру получения таких
соединений, а для гомологического ряда - примеры получения крайних
и среднего представителей этого ряда. Для соединений, входящих в
группу, приводятся структурные формулы, подтвержденные известными
методами, и физико-химические характеристики. В описании указыва-
ются также сведения о назначении или биологически активных
свойствах новых соединений.
Для изобретения, относящегося к способу получения высокомоле-
кулярного соединения неустановленной структуры, указываются дан-
ные, необходимые для его идентификации. Приводятся сведения об
исходных реагентах для получения соединения, а также сведения,
подтверждающие возможность реализации указанного заявителем назна-
чения соединения, в частности сведения о свойствах, обусловливаю-
щих такое назначение.
Для изобретения, относящегося к способу получения смеси не-
установленного состава и структуры с конкретным назначением или
биологически активными свойствами, примеры включают, кроме описа-
ния приемов и условий проведения способа, сведения о смеси, необ-
ходимые для ее идентификации, а также сведения, подтверждающие
возможность реализации указанного заявителем назначения смеси, в
частности сведения о свойствах, обусловливающих такое назначение.
Для изобретения, относящегося к способу получения изделия,
элемент которого или само изделие изготовлены из материала неуста-
новленного состава и структуры, приводятся данные о свойствах ма-
териала и эксплуатационных характеристиках элемента и/или изделия
в целом.
10.4.5.4. Сведения, подтверждающие возможность осуществления
изобретения, относящегося к веществу
Для изобретения, относящегося к новому индивидуальному соеди-
нению с установленной структурой, приводится структурная формула,
доказанная известными методами, физико-химические константы и
описывается способ, которым новое соединение впервые получено.
Подтверждается возможность использования этого соединения по опре-
деленному назначению, а для биологически активного соединения
приводятся показатели количественных характеристик активности и
токсичности, а в случае необходимости - избирательности действия и
другие показатели.
Если изобретение относится к средству для лечения определенно-
го заболевания людей или животных, в описании представляются дока-
зательства, что это средство действительно пригодно для лечения
указанного заболевания.
Если новое индивидуальное соединение получено с использованием
штамма микроорганизма, культуры клеток растений и животных, приво-
дятся сведения о способе биосинтеза с участием этого штамма, дан-
ные о нем, а при необходимости сведения о депонировании штамма.
Если изобретение относится к группе новых индивидуальных сое-
динений с установленной структурой, описываемых общей структурной
формулой, подтверждается возможность получения всех соединений
группы путем приведения общей схемы способа получения, а также
примера получения конкретного соединения группы, а если группа
включает соединения с резными по химической природе радикалами -
по крайней мере, по одному примеру таких соединений.
Для полученных соединений приводятся также их структурные фор-
мулы, подтвержденные известными методами, физико-химические
константы, доказательство возможности реализации указанного назна-
чения с подтверждением такой возможности в отношении, по крайней
мере, одного из соединений группы.
Если новые соединения являются биологически активными, приво-
дятся показатели активности и токсичности для этих соединений, а
в случае необходимости - избирательности действия и другие показа-
тели.
Если изобретение относится к промежуточному соединению, пока-
зывается также возможность его переработки в известный конечный
продукт либо возможность получения из него нового конечного про-
дукта с конкретным назначением или биологически активными
свойствами.
Если изобретение относится к композиции (смеси, раствору,
сплаву, стеклу и т.п.), в приводимых примерах указываются ингреди-
енты, входящие в состав композиции, их характеристика и количест-
венное соотношение. Описывается способ получения композиции, а
если она содержит в качестве ингредиента новое вещество, описыва-
ется способ его получения.
В приводимых примерах содержание каждого ингредиента указыва-
ется в таком единичном значении, которое находится в пределах ука-
занного в формуле изобретения интервала значений (при выражении
количественного соотношения ингредиентов в формуле изобретения в
процентах (по массе или по объему) суммарное содержание всех инг-
редиентов, указанных в примере, должно равняться 100%).
10.4.5.5. Сведения, подтверждающие возможность осуществления
изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, культуры клеток
растений и животных
Для изобретения, относящегося к штамму, указываются номенкла-
турные данные и происхождение штамма, данные о количественном и
качественном составах питательных сред (посевной и ферментацион-
ной), условиях культивирования (температура, рН, удельный масспе-
ренос О, освещенность и т.д.), времени ферментации, характеристике
биосинтеза, полезных (целевых) продуктах, о выходе продукта в
среду, уровне активности (продуктивности) штамма и способах ее оп-
ределения (тестирования). Раскрывается способ выделения и очистки
целевых продуктов (для продуцентов новых целевых продуктов, напри-
мер антибиотиков, ферментов, моноклональных антител и т.д.).
Для консорциумов микроорганизмов и культур клеток растений и
животных указываются следующие данные: метод проверки наличия ком-
понентов, метод выделения (селекции) и признаки, по которым ве-
лась селекция, стабильность консорциума как такового при длитель-
ном культивировании, устойчивость к заражению посторонними микро-
организмами.
10.4.5.6. Сведения, подтверждающие возможность осуществления
изобретения, относящегося к применению по новому назначению
Для изобретения, относящегося к применению устройства, спосо-
ба, вещества, штамма по новому назначению, приводятся сведения,
подтверждающие возможность реализации ими этого назначения.
11. Формула изобретения
11.1. Назначение формулы изобретения
Формула предназначается для логического определения изобрете-
ния совокупностью всех его существенных признаков и установления
объема правовой охраны, предоставляемой патентом.
11.2. Структура формулы изобретения
11.2.1. Общее положение
Формула может быть однозвенной и многозвенной и включать
соответственно один или несколько пунктов.
11.2.2. Однозвенная формула изобретения
Однозвенная формула изобретения применяется для характеристи-
ки одного изобретения совокупностью существенных признаков, не
имеющей развития или уточнения применительно к частным случаям его
выполнения или использования.
11.2.3. Многозвенная формула изобретения
Многозвенная формула применяется для характеристики одного
изобретения с развитием и/или уточнением совокупности его сущест-
венных признаков применительно к частным случаям выполнения или
использования изобретения или для характеристики группы изобрете-
ний.
Многозвенная формула, характеризующая одно изобретение, имеет
один независимый и следующий (следующие) за ним зависимый (зависи-
мые) пункт (пункты).
Многозвенная формула, характеризующая группу изобретений, име-
ет несколько независимых пунктов, каждый из которых характеризует
одно из изобретений группы. При этом каждое изобретение группы мо-
жет быть охарактеризовано с привлечением зависимых пунктов, подчи-
ненных соответствующему независимому.
При изложении формулы, характеризующей группу изобретений,
соблюдаются следующие правила:
независимые пункты, характеризующие отдельные изобретения, как
правило, не содержат ссылок на другие пункты формулы;
зависимые пункты группируются вместе с тем независимым пунк-
том, которому они подчинены;
если условием объединения изобретений в группу является пред-
назначенность одного из изобретений для получения, осуществления
или использования другого (в другом), то в первом независимом
пункте приводится характеристика того изобретения, для которого
предназначено это другое изобретение.
11.2.4. Пункт формулы
Пункт формулы состоит, как правило, из ограничительной части,
включающей существенные признаки, совпадающие с признаками наибо-
лее близкого аналога, в том числе родовое понятие, отражающее наз-
начение изобретения, и отличительной части, включающей существен-
ные признаки, которые отличают изобретение от наиболее близкого
аналога.
При составлении пункта формулы после изложения ограничительной
части вводится словосочетание "отличающийся (ееся) тем, что", не-
посредственно после которого излагается отличительная часть.
Формула изобретения составляется без разделения пункта на ог-
раничительную и отличительную части, если она характеризует:
индивидуальное соединение;
штамм микроорганизма, культуры клеток растений и животных;
применение ранее известного устройства, способа, вещества,
штамма по новому назначению;
изобретение, не имеющее аналогов.
11.2.4.1. Независимый пункт формулы изобретения
Независимый пункт формулы включает совокупность существенных
признаков, обеспечивающую получение технического результата во
всех случаях, на которые распространяется испрашиваемый объем пра-
вовой охраны.
11.2.4.2. Зависимый пункт формулы изобретения
В зависимый пункт формулы включаются существенные признаки,
характеризующие изобретение в частных случаях его выполнения или
использования.
Ограничительная часть зависимого пункта формулы состоит из ро-
дового понятия, отражающего назначение изобретения, изложенного,
как правило, сокращенно по сравнению с приведенным в независимом
пункте, и ссылки на независимый и/или зависимый (зависимые) пункт
(пункты), к которому (которым) относится данный зависимый пункт.
При подчиненности зависимого пункта нескольким пунктам формулы
ссылки на них указываются с использованием альтернативы.
Если для характеристики изобретения в частном случае его вы-
полнения или использования наряду с признаками зависимого пункта
необходимы лишь признаки независимого пункта, используется подчи-
ненность этого зависимого пункта непосредственно независимому пун-
кту.
Если же для указанной характеристики необходимы и признаки од-
ного или нескольких других зависимых пунктов формулы, используется
подчиненность данного зависимого пункта независимому через соот-
ветствующие зависимые пункты.
11.3. Составление формулы изобретения
11.3.1. Общие положения
Формула излагается в виде логического определения изобретения
совокупностью всех его существенных признаков.
Формула (или каждый пункт многозвенной формулы) излагается в
виде одного предложения.
Признаки в формуле выражаются таким образом, чтобы обеспечить
возможность их идентификации.
Если возможно несколько форм реализации признака, обеспечиваю-
щих в совокупности с другими существенными признаками получение
одного и того же технического результата, признак целесообразно
выражать общим понятием, охватывающим выявленные формы реализации.
Если такое понятие отсутствует или оно охватывает и такие фор-
мы реализации признака, которые не обеспечивают получение указан-
ного технического результата, что делает обобщение неправомерным,
то признак может быть выражен в виде альтернативных понятий, ха-
рактеризующих разные формы реализации признака.
11.3.2. Особенности формулы изобретения, относящегося к уст-
ройству
Признаки устройства излагаются в формуле так, чтобы характери-
зовать его в статическом состоянии. При характеристике выполнения
конструктивного элемента устройства допускается указание на его
подвижность, на возможность реализации им определенной функции и
т.п.
11.3.3. Особенности формулы изобретения, относящегося к спосо-
бу
При использовании глаголов для характеристики действия (прие-
ма, операции) как признака способа их излагают в действительном
залоге, в изъявительном наклонении, в третьем лице, во множествен-
ном числе (нагревают, увлажняют, прокаливают и т.п.).
11.3.4. Особенности формулы изобретения, относящегося к ве-
ществу
В формулу, характеризующую индивидуальное соединение любого
происхождения, включаются наименование для обозначения соединения,
а также:
для антибиотиков и других низкомолекулярных веществ:
источник выделения (штамм микроорганизма или культуры клеток),
элементный состав, молекулярная масса, оптическая активность веще-
ства, данные спектрального анализа, цвет и физическое состояние
вещества, растворимость и цветовые реакции;
для нативных ферментов: источник выделения (штамм микрооргани-
зма или культуры клеток), субстрактная специфичность, молекулярная
масса, рН-оптимум, термо- и рН-стабильность, изоэлектрическая точ-
ка, константа Михаэлиса, ингибитор фермента;
для моноклональных антител: источник получения (штамм микроор-
ганизма или культуры клеток), класс (подкласс) иммуноглобулина и
тип легких цепей, специфичность, характеристика антигена-мишени,
константа связывания, молекулярная масса, изоэлектрическая точка
и, в зависимости от природы антигена, комплемент: связывающая,
или нейтрализующая, или литическая, или агглютинирующая, или пре-
ципитирующая активность, или цитотоксичность (в количественном вы-
ражении);
для протективных антигенов: штамм - источник выделения, лока-
лизация и природа антигена в структурах штамма, метод выделения,
биохимический состав (для антигенов полисахаридной природы -
состав моносахаридов, для антигенов белковой природы - амино-
кислотный состав и т.д.), молекулярная масса, изоэлектическая точ-
ка и/или изоэлектрическая подвижность;
для объектов генетической инженерии (для плазмид, векторов,
рекомбинантных молекул и нуклеиновых кислот, НК, фрагментов НК):
происхождение (составные части), физическая карта с указанием ге-
нетических маркеров и регуляторной области, конъюгативность (для
плазмид), емкость вектора, спектр хозяев (для векторов), последо-
вательность нуклеатидов чужеродного фрагмента НК (структурного ге-
на) и название кодируемого вещества (для рекомбинантных молекул НК
и фрагментов НК).
Если формула, характеризующая композицию, содержит признаки,
относящиеся к количественному содержанию ингредиентов, то они вы-
ражаются в любых однозначных единицах, как правило - двумя значе-
ниями, характеризующими минимальный и максимальный пределы содер-
жания (нижний и верхний).
Допускается указание содержания одного из ингредиентов компо-
зиции одним значением, а содержания остальных ингредиентов - в
виде интервала значений по отношению к этому единичному значению
(например, содержание ингредиентов приводится на 100 мас.ч. основ-
ного ингредиента композиции или на 1 л раствора).
Допускается указание количественного содержания антибиотиков,
ферментов, анатоксинов и т.п. в составе композиции в иных едини-
цах, чем единицы остальных компонентов в композиции (например, в
тыс. ед. по отношению к массовому количеству остальных ингредиен-
тов композиции).
Если изобретение, относящееся к композиции, характеризуется
введением дополнительного ингредиента, в формулу перед указанием
соответствующего отличительного признака включается словосочетание
"дополнительно содержит".
Для композиций, назначение которых определяется только новым
активным началом, а другие компоненты являются нейтральными носи-
телями из круга традиционно применяющихся в композиции этого наз-
начения, допускается указание в формуле только этого активного на-
чала и его количественного содержания в составе композиции, в том
числе в форме "эффективное количество".
Если в качестве признака изобретения указано известное ве-
щество сложного состава, допускается использование его специально-
го названия с обязательным указанием функции и/или свойств этого
вещества и его основы. В этом случае в описании изобретения должен
быть приведен полный состав и, если необходимо, способ получения
этого вещества.
11.3.5. Особенности формулы изобретения, относящегося к штамму
микроорганизма, культуры клеток растений и животных
В формулу, характеризующую штамм микроорганизма, культуры кле-
ток растений и животных, включаются: латинские названия рода и ви-
дового эпитета микроорганизма, растения или животного, к которому
относится штамм; назначение штамма; аббревиатура официальной кол-
лекции - депозитария; регистрационный номер, присвоенный коллекци-
ей депонированному объекту.
11.3.6. Особенности формулы изобретения, относящегося к приме-
нению по новому назначению
В случаях, когда объектом изобретения является применение из-
вестного устройства, способа, вещества, штамма по новому назначе-
нию, используется формула следующей структуры: "Применение (приво-
дится название или характеристика известного устройства, способа,
вещества или штамма) в качестве (приводится новое назначение ука-
занного устройства, способа, вещества или штамма)".
12. Чертежи и иные материалы
Чертежи или иные поясняющие материалы, представляемые в соот-
ветствии с п. 2 ст. 16 Закона, могут быть оформлены в виде: графи-
ческих материалов (собственно чертежей, схем, графиков, эпюр,
рисунков, осциллограмм и т.д.), фотографий, таблиц, диаграмм.
Рисунки представляются в том случае, если невозможно проил-
люстрировать описание чертежами или схемами. Фотографии представ-
ляются как дополнение к другим видам графических материалов. В
исключительных случаях, например для иллюстрации этапов выполнения
хирургических операций, фотографии могут быть представлены как ос-
новной вид поясняющих материалов.
В правом верхнем углу каждого листа графических материалов
указывается название изобретения.
13. Реферат
Реферат представляет собой сокращенное изложение содержания
описания изобретения, включающее название, характеристику области
техники, к которой относится изобретение, и/или области примене-
ния, если это не ясно из названия, характеристику сущности с ука-
занием достигаемого технического результата. Сущность изобретения
в реферате характеризуют путем такого свободного изложения формулы,
при котором сохраняются все существенные признаки независимого
пункта формулы изобретения.
При необходимости в реферат включают чертеж.
Реферат может содержать дополнительные сведения, в частности -
указание на наличие и количество зависимых пунктов формулы, графи-
ческих изображений, таблиц.
Средний объем текста реферата - до 1000 печатных знаков.
14. Выражения, не подлежащие употреблению
В тексте описания и других документов заявки не должны содер-
жаться выражения, противоречащие общественному порядку и морали, а
также пренебрежительные высказывания по отношению к изобретениям,
полезным моделям и иным результатам творческой деятельности других
лиц.
15. Оформление документов заявки
15.1. Текст документов
Все документы заявки оформляются таким образом, чтобы их можно
было хранить длительное время и непосредственно репродуцировать в
неограниченном количестве копий.
Каждый лист используется только с одной стороны с расположени-
ем строк параллельно меньшей стороне листа.
Каждый документ заявки начинается на отдельном листе.
Документы заявки выполняются на листах белой бумаги формата
210 х 297 мм.
Размеры полей на листах, содержащих описание, формулу, рефе-
рат, выполняются, мм:
верхнее - 20
правое - 10
левое и
нижнее - не менее 20
В каждом документе заявки второй и последующие листы нумеру-
ются арабскими цифрами.
Документы печатаются шрифтом черного цвета. Тексты описания,
формулы и реферата печатаются через 2 интервала с высотой заглав-
ных букв не менее 2.1 мм.
Графические символы, латинские наименования, латинские и гре-
ческие буквы, математические и химические формулы могут быть
вписаны чернилами, пастой или тушью черного цвета. Не допускается
смешанное написание формул в печатном и рукописном виде.
15.2. Химические формулы
В описании, в формуле изобретения и в реферате могут быть
использованы химические формулы.
Структурные формулы химических соединений, как правило,
представляются на отдельном листе (как и графические материалы) с
нумерацией каждой как отдельной фигуры и приведением ссылочных
обозначений.
При написании структурных химических формул следует применять
общеупотребительные символы элементов и четко указывать связи меж-
ду элементами и радикалами.
15.3. Математические формулы и символы
В описании, в формуле изобретения и в реферате могут быть
использованы математические выражения (формулы) и символы.
Форма представления математического выражения не регламентиру-
ется.
Все буквенные обозначения, имеющиеся в математических форму-
лах, расшифровываются. Разъяснения следует писать столбиком и
после каждой строки ставить точку с запятой. При этом расшифровка
буквенных обозначений дается по порядку их применения в формуле.
Математические обозначения >, <, = и др. используются только в
математических формулах, в тексте их следует писать словами (боль-
ше, меньше, равно и т.д.).
Для обозначения интервалов между положительными величинами до-
пускается применение знака : (от и до). В других случаях следует
писать словами "от" и "до".
При процентном выражении величин знак процента (%) ставится
после числа. Если величин несколько, то знак процента ставится пе-
ред их перечислением и отделяется от них двоеточием.
Перенос в математических формулах допускается только по знаку.
15.4. Графические материалы
Изображения графических материалов выполняются на прочной, бе-
лой, гладкой бумаге черными нестираемыми четкими линиями и штриха-
ми, без растушевки и раскрашивания.
Масштаб и четкость изображений выбираются такими, чтобы при
репродуцировании с линейным уменьшением размеров до 2/3 можно было
различить все детали.
Цифры и буквы не следует помещать в скобки, кружки и кавычки.
Высота цифр и букв выбирается не менее 3.2 мм.
Чертежи выполняются без каких-либо надписей, за исключением
необходимых слов, таких, как "вода", "пар", "открыто", "закрыто",
"разрез по АВ".
Предпочтительным является использование на чертеже прямоуголь-
ных (ортогональных) проекций (в различных видах, разрезах и сече-
ниях); допускается также использование аксонометрической проекции.
Размеры на чертеже не указываются, при необходимости они при-
водятся в описании.
Каждый элемент на чертеже выполняется пропорционально всем
другим элементам за исключением случаев, когда для четкого изобра-
жения элемента необходимо различие пропорций.
На одном листе чертежа может располагаться несколько фигур,
при этом они четко отграничиваются друг от друга.
Если фигуры, расположенные на двух или более листах, представ-
ляют части единой фигуры, они располагаются так, чтобы эта фигура
могла быть скомпонована без пропуска какой-либо из фигур, изобра-
женных на разных листах. Отдельные фигуры располагаются на листе
или листах так, чтобы листы были максимально насыщенными и чертеж
можно было читать в вертикальном расположении длинных сторон лис-
та.
Элементы графических изображений обозначаются арабскими цифра-
ми в соответствии с описанием изобретения.
Одни и те же элементы, представленные на нескольких фигурах,
обозначаются одной и той же цифрой.
Ссылочные обозначения, не упомянутые в описании, не проставля-
ются на чертежах, и наоборот.
Если графическое изображение представляется в виде схемы, то
при ее выполнении применяются стандартизованные условные графи-
ческие обозначения.
Допускается на схемах одного вида изображать отдельные элемен-
ты схем другого вида (например, на электрической схеме - элементы
кинематических или гидравлических схем).
Если схема представлена в виде прямоугольников в качестве гра-
фических обозначений элементов, то кроме цифрового обозначения не-
посредственно в прямоугольник вписывается и наименование элемента.
Если размеры графического изображения элемента не позволяют это
сделать, наименование элемента допускается указывать на выносной
линии (при необходимости, в виде подрисуночной подписи, помещенной
в поле схемы).
Формат фотографии выбирается такой, чтобы он не превышал уста-
новленных размеров листов документов заявки. Фотографии малого
формата представляются наклеенными на листы бумаги с соблюдением
установленных требований к формату и качеству листа.
Каждое графическое изображение нумеруется арабскими цифрами
(фиг. 1, фиг. 2 и т.д.), независимо от вида этого изображения
(чертеж, схема, график, рисунок и др.) и нумерации листов, в соот-
ветствии с очередностью приведения в тексте описания. Если описа-
ние поясняется одной фигурой, от она не нумеруется.
Графические изображения не приводятся в описании и формуле.
15.5. Библиографические данные
Библиографические данные источников информации в документах
заявки указываются таким образом, чтобы источник информации мог
быть по ним обнаружен.
16. Терминология и условные обозначения
В описании и поясняющих его материалах используются стандарти-
зованные термины и сокращения, а при их отсутствии - общепринятые
в научной и технической литературе.
При использовании терминов и обозначений, не имеющих широкого
применения в литературе, их значения поясняются в тексте при пер-
вом употреблении.
Все условные обозначения расшифровываются.
В описании и формуле соблюдается единство терминологии, т.е.
одни и те же признаки в описании и в формуле называются одинаково.
Требование единства терминологии относится также к размерностям
физических единиц и к используемым условным обозначениям.
Физические величины выражаются в единицах действующей Междуна-
родной системы единиц.
----------------------T---------------------T--------------------¬
¦22 Дата поступления ¦ Входящий номер ¦ 21 N гос. регистра-¦
¦ ¦ ¦ ции ¦
+---------------------+---------------------+-------T------------+
¦Приоритет ¦ 51 МПК ¦ ЭО ¦ ¦
+---------------------+---------------------+-------+------------+
¦ ЗАЯВЛЕНИЕ В Комитет Российской Федерации ¦
¦ о выдаче патента по патентам и товарным знакам ¦
¦Российской Федерации 121858 Москва, Бережковская наб.,¦
¦ на изобретение 30, к.1 ¦
¦ НИИГПЭ ¦
¦ Представляя указанные ниже документы, прошу ¦ Код организации ¦
¦(просим) выдать патент Российской Федерации ¦ по ОКПО, для ¦
¦71 Заявитель(и): ¦ иностранных зая-¦
¦ ¦ вителей - код ¦
¦ ¦ страны по стан- ¦
¦ ¦ дарту ВОИС СТ.3 ¦
¦ ¦ (если он уста- ¦
¦ ¦ новлен) ¦
¦ ¦ ¦
¦(указывается полное имя или наименование зая- ¦ ¦
¦вителя(ей) и его (их) местожительство или мес-¦ ¦
¦тонахождение. Данные о местожительстве авто- ¦ ¦
¦ров-заявителей приводятся в графе с кодом 97) ¦ ¦
+----------------------------------------------+-----------------+
¦___ Прошу (просим) установить приоритет изобретения по дате: ¦
¦__ подачи первой (ых) заявки (ок) в стране-участнице Парижской ¦
¦ конвенции (п.2 ст.19 Закона). ¦
¦__ поступления более ранней заявки в Патентное ведомство в соот-¦
¦ ветствии с п.4 ст.19 Закона ¦
¦__ поступления первоначальной заявки в Патентное ведомство в со-¦
¦ ответствии с п.5 ст.19 Закона ¦
¦__ поступления дополнительных материалов к более ранней заявке ¦
¦ (п.3 ст.19 Закона) ¦
¦ ¦
¦ (заполняется только при испрашивании приоритета более раннего,¦
¦ чем дата поступления заявки в Патентное ведомство) ¦
+--------------------T----------------------T--------------------+
¦__ N первой, более ¦__ Дата испрашиваемо- ¦ 33 Код страны пода-¦
¦ ранней, первона- ¦ го приоритета ¦ чи по СТ.3 ¦
¦ чальной, заявки ¦ ¦ (при испрашивании ¦
¦ ¦ ¦ конвенционного ¦
¦ ¦ ¦ приоритета) ¦
+--------------------+----------------------+--------------------+
¦1. ¦ ¦ ¦
¦2. ¦ ¦ ¦
¦3. ¦ ¦ ¦
+--------------------+----------------------+--------------------+
¦54 Название изобретения ¦
¦ ¦
¦ ¦
+----------------------------------------------------------------+
¦98 Адрес для переписки (полный почтовый адрес, имя или наимено- ¦
¦ вание адресата) ¦
¦ ¦
¦ ¦
¦ ¦
¦ Телефон: Телекс: Факс: ¦
+----------------------------------------------------------------+
¦74 Патентный поверенный (полное имя, регистрационный номер) ¦
¦ ¦
¦ ¦
¦ Телефон: Телекс: Факс: ¦
L-----------------------------------------------------------------
Нужное отметить знаком х
Заявление с реквизитами, проставленными НИИГПЭ, является уве-
домлением о поступлении заявки
---------------------------------T---------T-------T-------------¬
¦Перечень прилагаемых документов:¦кол-во л.¦кол-во ¦Основание для¦
¦ ¦в 1 экз. ¦ экз. ¦возникновения¦
+--------------------------------+---------+-------+права на па- ¦
¦__ описание изобретения ¦ ¦ ¦тент (без ¦
+--------------------------------+---------+-------+представления¦
¦__ формула изобретения (кол-во ¦ ¦ ¦документа) ¦
¦ независимых пунктов _____) ¦ ¦ ¦ ¦
+--------------------------------+---------+-------+ ¦
¦__ чертеж(и) и иные материалы ¦ ¦ ¦__ заявитель ¦
+--------------------------------+---------+-------+является ра- ¦
¦__ реферат ¦ ¦ ¦ботодателем и¦
+--------------------------------+---------+-------+соблюдены ус-¦
¦__ документ об уплате пошлины ¦ ¦ ¦ловия п.2ст.8¦
¦ __ за подачу заявки ¦ ¦ ¦Закона ¦
¦ +---------+-------+ ¦
¦ __ за проведение экспертизы ¦ ¦ ¦ ¦
+--------------------------------+---------+-------+__ переуступ-¦
¦__ документ, подтверждающий ¦ ¦ ¦ка права ра- ¦
¦ наличие оснований для: ¦ ¦ ¦ботодателем ¦
¦ __ освобождения от уплаты ¦ ¦ ¦иному лицу ¦
¦ пошлины ¦ ¦ ¦ ¦
¦ +---------+-------+ ¦
¦ __ уменьшения размера пошли- ¦ ¦ ¦__ переуступ-¦
¦ ны ¦ ¦ ¦ка права ав- ¦
+--------------------------------+---------+-------+тором или его¦
¦__ копия(и) первой(ых) заявки ¦ ¦ ¦правоприемни-¦
¦ (ок)(при испрашивании конвен-¦ ¦ ¦ком иному ли-¦
¦ ционного приоритета) ¦ ¦ ¦цу ¦
+--------------------------------+---------+-------+ ¦
¦__ перевод заявки на русский ¦ ¦ ¦__ право нас-¦
¦ язык ¦ ¦ ¦ледования ¦
+--------------------------------+---------+-------+ ¦
¦__ доверенность, удостоверяющая ¦ ¦ ¦ ¦
¦ полномочия патентного пове- ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ренного ¦ ¦ ¦ ¦
+--------------------------------+---------+-------+ ¦
¦__ другой документ (указать) ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+---------------T----------------+---------+-------+-------------+
¦72 Автор(ы) ¦ 97 Адрес местожительства ¦Подпись(и) автора(ов)¦
¦ ¦ (для иностранцев - ¦переуступившего(их) ¦
¦ ¦ код страны по стан- ¦заявителю право на ¦
¦ ¦ дарту ВОИС СТ.3, если ¦получение патента: ¦
¦ ¦ он установлен) ¦дата ¦
+---------------+--------------------------+---------------------+
¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
+---------------+--------------------------+---------------------+
¦ Я (мы) _____________________________________________________ ¦
¦ (Фамилия, имя, отчество) ¦
¦ прошу(просим) не упоминать меня(нас) как автора(ов) при публи- ¦
¦ кации сведений о заявке, о выдаче патента ¦
¦ ¦
¦ Подпись(и) автора(ов): ¦
+----------------------------------------------------------------+
¦Правопреемник автора, переуступивший заявителю право на получе- ¦
¦ние патента (полное имя или наименование, местожительство или ¦
¦местонахождение, подпись, дата): ¦
¦ ¦
¦ ¦
+----------------------------------------------------------------+
¦Подпись: ¦
¦ ¦
¦ ¦
¦подпись(и) заявителя(ей) или патентного поверенного; дата под- ¦
¦писи(ей) ¦
¦(при подписании от имени юридического лица подпись руководителя ¦
¦удостоверятся печатью) ¦
L-----------------------------------------------------------------
|