8 ноября 1992 года N 668-рп
------------------------------------------------------------------
РАСПОРЯЖЕНИЕ
ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
О ДОГОВОРЕ О ДРУЖБЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
1. Одобрить проект Договора о дружбе и сотрудничестве между
Российской Федерацией и Итальянской Республикой в качестве основы
для переговоров (прилагается). Разрешить Министерству иностранных
дел Российской Федерации вносить в него изменения и дополнения, не
имеющие принципиального характера.
2. Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации
осуществить окончательное согласование текста Договора с
Итальянской Стороной.
Президент
Российской Федерации
Б.ЕЛЬЦИН
8 ноября 1992 года
N 668-рп
Проект
ДОГОВОР
О ДРУЖБЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ
И ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
Российская Федерация и Итальянская Республика,
опираясь на давние традиции дружбы, сотрудничества, симпатии и
культурное обогащение между народами обеих стран,
сознавая, что происшедшие в последнее время в мире перемены
предоставляют человечеству уникальный шанс построить мирный
международный порядок, основанный на примате права,
исходя из необходимости строить отношения между государствами
на основе всеобщих ценностей демократии, свободы, плюрализма,
солидарности и уважения прав человека,
преисполненные решимости способствовать воплощению целей и
принципов Устава Организации Объединенных Наций, упрочению ее
авторитета как гаранта поддержания международного мира и
безопасности,
подтверждая свою приверженность выполнению в полной мере
договоренностей, закрепленных в Заключительном акте Совещания по
безопасности и сотрудничеству в Европе от 1 августа 1975 года и в
других документах СБСЕ, и будучи уверенными, что выполнение
обязательств, принятых на общеевропейских встречах на высшем
уровне в Париже в 1990 году и в Хельсинки в 1992 году, придаст
необратимый характер стабильности и сотрудничеству на Европейском
континенте,
желая придать динамизм отношениям между Российской Федерацией
и Европейским сообществом,
принимая во внимание тот факт, что Российская Федерация
является государством - продолжателем Союза Советских
Социалистических Республик,
будучи приверженными идеям и принципам, закрепленным в
Совместной российско-итальянской декларации от 19 декабря
1991 года,
стремясь придать своим отношениям новое качество,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Российская Федерация и Итальянская Республика будут развивать
свои отношения как дружественные государства в соответствии с
международным правом, в том числе на основе Устава Организации
Объединенных Наций и основополагающих документов Совещания по
безопасности и сотрудничеству в Европе.
Статья 2
Будучи убеждены, что война как ядерная, так и ведущаяся
обычными средствами, а также угроза силой или ее применение в
соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, в частности
с положениями, закрепленными в ст. 51 Устава ООН, должны быть
исключены как средства решения международных споров, Стороны
обязуются разрешать возможные споры исключительно мирными
средствами.
Российская Федерация и Итальянская Республика будут
предпринимать все усилия по укреплению роли Организации
Объединенных Наций как верховного гаранта мира во всем мире и по
обеспечению неукоснительного соблюдения всеми
государствами - членами принципов Устава ООН.
Статья 3
Стороны намерены развивать и обогащать процесс СБСЕ,
содействуя его превращению в действенный механизм поддержания
европейской стабильности.
Стороны подтверждают важность вклада, который вносят в
укрепление европейской безопасности и сотрудничества Европейское
сообщество, НАТО, ЗЕС, Совет Европы, и будут содействовать
развитию отношений между Российской Федерацией и этими
организациями.
Статья 4
Стороны будут всемерно способствовать укреплению принципов
правового государства, демократии, политического плюрализма и
защите прав человека как с использованием европейских механизмов,
так и с помощью других средств, предусмотренных в Уставе ООН и
соответствующих конвенциях Организации Объединенных Наций.
Статья 5
Стороны убеждены, что одним из основополагающих элементов
безопасности является продолжение процесса разоружения как в
области оружия массового уничтожения, так и обычных вооружений.
Стороны будут способствовать укреплению стабильности, в том
числе путем понижения уровней вооружений, предотвращению и
урегулированию конфликтов мирными средствами, расширению обмена
информацией. Они будут содействовать заключению соответствующих
соглашений на принципах эффективной контролируемости.
Стороны будут сотрудничать в укреплении мер доверия и
безопасности в общеевропейском масштабе, создании структур
безопасности и пересмотре военных доктрин в целях придания им
сугубо оборонительного характера.
Они твердо выступают за усиление режима нераспространения
ядерного оружия и мер, направленных на предотвращение
распространения других видов оружия массового уничтожения.
Статья 6
В случае возникновения ситуаций, создающих, по мнению одной из
Сторон, угрозу миру или международной безопасности, они будут
информировать друг друга и незамедлительно вступать в контакт
между собой с целью согласования необходимых инициатив для
ослабления напряженности и для урегулирования таких ситуаций.
Если одна из Сторон сочтет, что возникает ситуация,
затрагивающая интересы ее безопасности, она может обратиться к
другой Стороне, с тем чтобы между ними были незамедлительно
проведены двусторонние консультации.
Статья 7
Стороны придают важное значение развитию и углублению
политического диалога между ними.
Встречи на высшем уровне будут осуществляться, как правило, не
реже одного раза в год, а также всякий раз, когда обе Стороны
сочтут это необходимым.
Министры иностранных дел будут встречаться не менее двух раз в
год. Будут также проводиться регулярные консультации между
министерствами иностранных дел двух стран.
Будут проводиться периодические встречи министров обороны.
Между другими членами правительств будут вестись консультации
по представляющим взаимный интерес вопросам, когда они сочтут это
необходимым.
По мере необходимости, для рассмотрения международных проблем
или вопросов двусторонних отношений будут создаваться специальные
рабочие группы.
Статья 8
Стороны будут развивать контакты по военной линии. Они будут
разрабатывать в этих целях программы проведения визитов, в том
числе на высоком уровне, и будут способствовать периодическому
обмену мнениями и информацией по их военным доктринам.
Статья 9
Стороны будут уделять особое внимание развитию
межпарламентских связей и контактов между другими выборными
органами власти двух стран.
Статья 10
Российская Федерация и Итальянская Республика будут всемерно
поощрять и поддерживать контакты между гражданами своих стран в
рамках отношений между партиями, профсоюзами, фондами, учебными
заведениями, женскими ассоциациями, спортивными организациями,
церквами, религиозными и экологическими ассоциациями и другими
организациями.
Они будут всесторонне содействовать молодежным обменам.
Стороны будут содействовать расширению обменов между городами,
областями и другими административно-территориальными единицами
двух стран, в том числе в рамках породнения.
Статья 11
Стороны будут расширять и углублять экономическое,
промышленное, финансовое, научно-техническое сотрудничество, а
также сотрудничество в области энергетики, ядерной безопасности,
защиты окружающей среды и обеспечения безопасности процессов
промышленного производства с целью вывести его на качественно
новый уровень.
Они признают важность такого сотрудничества для осуществления
программы экономических реформ в Российской Федерации и
становления нового международного экономического порядка.
Стороны отмечают фундаментальную роль Европейского сообщества
в создании единого экономического пространства в Европе. В этом
контексте Италия будет способствовать развитию отношений России с
Европейским сообществом.
Италия будет также способствовать развитию отношений России с
международными финансовыми учреждениями и экономическими
организациями в целях оказания содействия интеграции России в
европейскую и мировую экономику.
Статья 12
Стороны обязуются интенсифицировать осуществление имеющихся
договоренностей в области экономического и промышленного
сотрудничества.
Они также будут продолжать сотрудничество в области конверсии
военной промышленности, в том числе в рамках двусторонней рабочей
группы, созданной в этих целях, и при необходимости рассмотрят
другие возможности для повышения уровня сотрудничества в этой
области.
Каждая из Сторон будет создавать, в частности путем принятия
соответствующих законодательных актов, наиболее благоприятные
правовые и экономические условия для укрепления и развития
деятельности предпринимателей одной Стороны на территории другой
Стороны, в том числе в области защиты капиталовложений. С этой
целью обеими Сторонами будет изучена возможность повышения
действенности уже существующих соглашений в области защиты и
поощрения капиталовложений.
Стороны будут сотрудничать в области подготовки кадров и
менеджерского состава с целью содействия развитию рыночной
экономики в Российской Федерации. Они будут развивать также
сотрудничество, в частности в области экономической политики и
права, относящегося к экономической деятельности, а также
сотрудничество в области науки, исследований и технологий.
Стороны обязуются предоставлять промышленным, торговым и
финансовым предприятиям друг друга режим деятельности, равный с
режимом деятельности предприятий третьих стран и, в частности,
устанавливать для граждан и торговых представительств друг друга
налоговый режим, не менее льготный, чем тот, который они применяют
в отношении граждан и представительств третьих стран. Они будут
содействовать учреждению в обеих странах совместных предприятий, в
том числе с участием партнеров третьих стран, сближению своих
правовых норм в области экономики. Они также будут содействовать
сотрудничеству между государственными и частными предприятиями
обеих стран, в частности между малыми и средними предприятиями.
Статья 13
В целях осуществления экономического, промышленного и
финансового сотрудничества, предусматриваемого в статье 11
настоящего Договора, Стороны учредят Российско-итальянский совет
по экономическому, промышленному и валютно-финансовому
сотрудничеству. Совет под председательством с Российской Стороны
Министра экономики, а с Итальянской Стороны - Министра иностранных
дел или их полномочных представителей будет заседать не реже
одного раза в год.
Совет будет изучать проблемы и определять перспективы в
области экономического и промышленного сотрудничества между двумя
странами.
В целях разработки конкретных мероприятий по экономическому и
промышленному сотрудничеству Совет будет привлекать к своей работе
представителей экономических структур, промышленности и
предпринимателей двух стран, в том числе путем создания рабочих
групп по секторам для оперативного решения возникающих вопросов и
осуществления взаимных контактов в период между заседаниями
Совета.
Статья 14
Стороны будут расширять сотрудничество в области науки и
передовых технологий, уделяя особое внимание фундаментальным
наукам, космическим исследованиям, передовым технологиям и
технологической модернизации. С этой целью они будут развивать
деятельность Смешанной Комиссии по научно-техническому
сотрудничеству.
Стороны предпримут усилия для разработки двусторонних и
многосторонних программ научного и технологического
сотрудничества, в том числе в рамках "Всемирной лаборатории",
Международного научно-технического центра и Международного фонда
поддержки фундаментальной науки в России.
Статья 15
Признавая важный вклад в стабилизацию современной
международной обстановки и экономическое развитие регионального и
субрегионального сотрудничества в Европе, Стороны обязуются по
мере возможности содействовать развитию своих связей в области
транспорта (железнодорожного, воздушного, морского, дорожного),
телекоммуникаций как существенного фактора дальнейшего укрепления
отношений между ними во всех областях.
Стороны, сознавая важность безопасности и стабильности
снабжения энергией, нефтью и природным газом для развития
экономического сотрудничества и для привлечения потенциальных
инвесторов, уделят особое внимание изучению, использованию и
переброске энергии, газа и углеводородов.
Такое сотрудничество, которое требует участия обеих Сторон и
упрочит их отношения с другими странами Европы, будет также
развиваться в рамках европейских институтов и Европейской
энергетической хартии с целью разработки совместных проектов в
области инфраструктуры, необходимых для большей взаимной
интеграции.
Статья 16
Стороны будут развивать сотрудничество в области охраны
окружающей среды. Они будут уделять особое внимание защите
окружающей среды в Средиземном и Черном морях.
Они намереваются поддерживать и поощрять различные формы
сотрудничества на двустороннем и многостороннем уровне, особенно в
Европе, при дальнейшей рациональной разработке природных ресурсов
с целью обеспечения защиты атмосферы, водных ресурсов и почвы от
любых форм экологического загрязнения.
Стороны будут предпринимать совместные действия в борьбе со
стихийными бедствиями, в ликвидации их последствий и в
предупреждении экологических катастроф.
Статья 17
Каждая из Сторон облегчит, насколько это возможно, на основе
взаимности визовой режим въезда в отношении граждан другой Стороны
для поездок в деловых, культурных, туристических и личных целях.
Каждая из Сторон будет обеспечивать условия для нормальной
работы дипломатических, консульских и иных официальных
представительств другой Стороны.
Статья 18
Стороны намерены наращивать сотрудничество в гуманитарной
области, в том числе путем расширения связей между
соответствующими компетентными организациями обеих стран. В связи
с этим Российская Федерация и Итальянская Республика будут
продолжать сотрудничество, в частности в деле решения вопросов,
связанных с советскими гражданами, погибшими в Италии, и с
итальянскими гражданами, погибшими в России во время второй
мировой войны.
Статья 19
Российская Федерация и Итальянская Республика подтверждают
обязательство эффективно сотрудничать в борьбе с организованной
преступностью, незаконным оборотом наркотических и психотропных
веществ и контрабандой во всех ее видах. Они, в частности, будут
постоянно совершенствовать обмен оперативной информацией и опытом
между своими компетентными органами, касающимися причин, методов и
средств борьбы с такими явлениями, и будут взаимодействовать в
этих целях в соответствующих международных организациях.
Стороны в равной степени подтверждают обязательство
сотрудничать в борьбе с терроризмом, с незаконными актами,
направленными против безопасности гражданской авиации и морского
судоходства, а также расширять двусторонние консультации по этим
проблемам и углублять сотрудничество в рамках Организации
Объединенных Наций и других соответствующих международных
организаций.
Статья 20
В целях усиления правовых гарантий для своих граждан Стороны
заключат Конвенцию о правовой помощи по уголовным делам и по
вопросам экстрадиции.
Статья 21
Российская Федерация и Итальянская Республика, основываясь на
многовековом взаимообогащении культур народов обеих стран и на их
неоценимом вкладе в европейскую цивилизацию, приложат всяческие
усилия к дальнейшему развитию культурного сотрудничества на
двусторонней основе.
Особое внимание будет уделено вопросу предоставления
возможностей их народам познакомиться с богатством музыкального,
архитектурного и художественного наследия, с огромными вкладами в
культуру, с современным искусством, литературой и кинематографией,
с культурной и повседневной жизнью провинций, городов и различных
этнических общностей каждой из их стран.
Каждая из Сторон в соответствии с Соглашением о создании
культурных центров от 30 ноября 1989 года будет всемерно
способствовать расширению деятельности этих центров, а также
принимать меры по облегчению доступа к изучению языка и культуры
другой Стороны, поддерживая инициативы по государственной,
общественной и частной линиям, в том числе развивая обмены
стажерами, студентами.
Стороны будут поощрять прямое сотрудничество между
университетами, культурными и художественными учреждениями двух
стран, а также между ассоциациями, действующими в этой сфере.
Российская Федерация и Итальянская Республика обязуются
обеспечить возможности для преподавания языка другой Стороны в
школах и высших учебных заведениях. В этих целях они будут
предоставлять другой Стороне возможности подготовки и повышения
квалификации преподавателей, а также учебные пособия, включая
использование телевидения, радио, аудиовизуальной и компьютерной
техники. Они будут поддерживать инициативы по созданию двуязычных
школ.
Статья 22
Стороны будут сотрудничать и оказывать взаимную помощь в деле
сохранения и использования культурного и художественного достояния
другой Стороны.
Они исходят из того, что похищенные или незаконно вывезенные
произведения искусства, находящиеся на их территории, должны быть
возвращены другой Стороне.
Статья 23
Стороны будут стремиться к развитию контактов по линии
соответствующих заинтересованных учреждений и организаций с целью
расширения обмена книжной продукцией, публикациями, радио- и
телевизионными программами и другими средствами информации на
коммерческой и некоммерческой основе.
Стороны будут содействовать заключению соглашений о
сотрудничестве в области информации, в том числе с целью
подготовки кадров, между компетентными ведомствами, общественными
и коммерческими организациями двух стран.
Стороны будут поощрять обмены и совместные проекты в области
средств массовой коммуникации, а также организацию выставок и
участие в международных книжных ярмарках, проводимых на их
территории.
Статья 24
Стороны будут заключать по мере необходимости отдельные
соглашения в целях реализации положений настоящего Договора.
Статья 25
Положения настоящего Договора ни в чем не затрагивают
обязательств Сторон по заключенным ими ранее двусторонним и
многосторонним договорам и соглашениям.
Настоящий Договор не направлен против третьих государств.
Статья 26
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу в день
обмена ратификационными грамотами.
Стороны согласны с тем, что с даты вступления в силу
настоящего Договора прекращает свое действие Договор о дружбе и
сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и
Итальянской Республикой от 18 ноября 1990 года.
Статья 27
Настоящий Договор заключается сроком на 20 лет и будет
автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если
ни одна из Сторон не направит другой Стороне письменное
уведомление за год до истечения соответствующего срока о своем
желании прекратить его действие.
Совершено в _______________ "____" _____________ 1992 года в
двух экземплярах, каждый на русском и итальянском языках, причем
оба текста имеют одинаковую силу.
За Российскую Федерацию
За Итальянскую Республику
|