Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ РЫБНОГО ХОЗЯЙСТВА (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. РИГЕ 21.07.1992)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                               СОГЛАШЕНИЕ
              МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
         ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
                      В ОБЛАСТИ РЫБНОГО ХОЗЯЙСТВА

                       (Рига, 21 июля 1992 года)

       Правительство Российской  Федерации и Правительство Латвийской
   Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",
       исходя из  стремления  развивать  дружественные добрососедские
   отношения,
       учитывая длительные   хозяйственные  связи  Сторон  в  области
   рыболовства  и  особенно   в   международном   сотрудничестве   по
   использованию живых морских ресурсов,
       намереваясь развивать  свои  отношения  на  основе   взаимного
   признания и  уважения  государственного  суверенитета,   а   также
   суверенных  прав  и  юрисдикции  в  целях  разведки,  разработки и
   сохранения морских  живых  ресурсов,  управления  ими  в  водах  в
   пределах  экономических  зон,  а также суверенных прав в отношении
   живых ресурсов континентального шельфа,
       принимая во  внимание  общую  заинтересованность в сохранении,
   воспроизводстве,  оптимальном использовании и управлении  морскими
   живыми ресурсами Балтийского моря,
       учитывая, что   морские   живые   ресурсы   Балтийского   моря
   представляют единый экологический комплекс,
       отмечая важность координации научных  исследований  в  области
   рыбного  хозяйства для сохранения,  воспроизводства,  оптимального
   использования и управления морскими живыми  ресурсами  Балтийского
   моря,
       признавая, что морские живые ресурсы являются ограниченными  и
   нерегулируемый  промысел  без  учета  их  единства  и взаимосвязей
   приводит  к  необратимым  последствиям,
       принимая во внимание положения Конвенции ООН по морскому праву
   1982 года,
       желая скоординировать    свои    действия    по    сохранению,
   оптимальному  использованию  и  управлению морскими биоресурсами в
   целях обеспечения благоприятных правовых и  экономических  условий
   для  рыбохозяйственной  деятельности  каждой  Стороны  в  условиях
   перехода на рыночные отношения,
       преследуя цель  сведения  к  минимуму  расходов  по сохранению
   морских живых  ресурсов  и  управлению  рыболовством  и  избежания
   излишнего параллелизма в рыбохозяйственной деятельности,
       стремясь установить единое понимание принципов и процедур  для
   обеспечения  сотрудничества  между  Сторонами  в  областях рыбного
   хозяйства, представляющих взаимный интерес,
       соглашаясь признать  режим наибольшего благоприятствования для
   каждой Стороны в ходе рыбохозяйственных связей,  осуществляя их на
   взаимовыгодной и равноправной основе,
       согласились о нижеследующем:

                                Статья 1

       Стороны стремятся    сотрудничать    в    координации    своей
   рыбохозяйственной  политики  и  практической  деятельности в целях
   исследования,  оптимального  использования  и   сохранения   живых
   ресурсов Мирового океана, в том числе Балтийского моря.

                                Статья 2

       1. Каждая  Сторона  при  наличии  остатка  допустимого улова в
   районах, подпадающих под ее суверенные права и юрисдикцию, в целях
   разведки,  разработки и сохранения морских живых ресурсов, включая
   районы Балтийского моря,  предоставит возможность ведения промысла
   рыболовным  судам  другой Стороны,  учитывая традиционность такого
   промысла.
       2. Стороны  в  целях  сохранения и управления живыми ресурсами
   Балтийского моря разрабатывают и согласовывают на основе  наиболее
   достоверных   научных   данных   меры  по  регулированию  промысла
   соответствующих видов морских живых ресурсов этого моря.

                                Статья 3

       1. Стороны признают,  что  государство  происхождения  запасов
   анадромных  видов  рыб  обеспечивает  их сохранение путем принятия
   соответствующих мер по воспроизводству, рациональному управлению и
   регулированию   на   всем   пути   их   миграции,  за  исключением
   экономических и рыболовных зон иностранных государств.
       2. Стороны  соглашаются  участвовать  в расходах друг друга на
   осуществление мер по возобновлению запасов  анадромных  видов  рыб
   пропорционально квотам их вылова.
       3. Для   поддержания   запасов   анадромных   видов   рыб   на
   биологически  безопасном  уровне  их  промысел  в  Балтийском море
   осуществляется только в пределах прибрежных  районов,  на  которые
   распространяются  суверенные  права  и  юрисдикция  Сторон в целях
   разведки, разработки и сохранения морских живых ресурсов.

                                Статья 4

       1. В целях реализации задач Соглашения Стороны разрабатывают и
   координируют   свою   рыбохозяйственную  политику  и  практическую
   деятельность по следующим направлениям:
       развитие рыболовства  в  районах  открытого  моря за пределами
   200-мильных зон;
       рациональное использование и сохранение морских живых ресурсов
   и  управление  ими  в  пределах  прибрежных  районов,  на  которые
   распространяются  суверенные  права  и юрисдикция Сторон,  в целях
   разведки, разработки и сохранения морских живых ресурсов;
       проведение рыбохозяйственных исследований;
       участие в международных рыболовных организациях;
       оказание в   районах   промысла  взаимных  услуг  в  снабжении
   рыболовных судов и транспортировке рыбной продукции;
       взаимное содействие  в  организации  ремонта  и  строительства
   рыболовных судов;
       развитие аквакультуры и марикультуры;
       содействие юридическим  и  физическим  лицам  обеих  стран   в
   создании совместных предприятий;
       согласование порядка   ввоза   и   вывоза   рыбопродукции    и
   материально-технического   снабжения   флота  и  рыбохозяйственных
   предприятий Сторон;
       обмен научной информацией между экспертами и учеными,  а также
   между  соответствующими  учреждениями  и  обеспечение  доступности
   такой информации для рыбаков каждой Стороны;
       содействие предотвращению загрязнения морской среды, влияющего
   на состояние морских живых ресурсов;
       координация усилий при  доступе  к  ресурсам  200-мильных  зон
   третьих государств;
       содействие в обеспечении безопасности мореплавания  рыболовных
   судов Сторон и охране человеческой жизни на море;
       унификация законодательства    по    вопросам    регулирования
   исследований,  использования и сохранения морских живых ресурсов и
   управления ими в зонах Сторон.
       2. Перечень   направлений  сотрудничества,  предусмотренных  в
   пункте 1 настоящей статьи,  не является исчерпывающим и может быть
   в   любое   время   дополнен   по  договоренности  Сторон  другими
   направлениями сотрудничества.

                                Статья 5

       1. Стороны  будут  осуществлять  обмен  данными  об  уловах  в
   районах,   представляющих   взаимный  интерес,  а  также  научной,
   промысловой  и  статистической  информацией  относительно  морских
   живых ресурсов.
       2. Стороны будут осуществлять обмен  специалистами  в  области
   рыбного  хозяйства,  а  также информацией по технике промышленного
   рыболовства, технологии переработки, воспроизводству, оптимальному
   использованию и управлению морскими живыми ресурсами.
       3. Стороны соглашаются осуществлять мониторинг и  исследования
   по   оценке   состояния   рыбных   запасов  в  Балтийском  море  и
   прогнозирование общих допустимых уловов.
       4. Стороны     соглашаются    обмениваться    информацией    и
   разрабатывать   общие   программы    развития    аквакультуры    и
   марикультуры.

                                Статья 6

       1. Стороны   соглашаются   обмениваться  информацией  о  своей
   деятельности  на  мировом  рынке   рыботоваров   и   содействовать
   сотрудничеству  между их организациями и фирмами в области рыбного
   хозяйства в рамках соответствующих  законов  и  правил  каждой  из
   Сторон.
       2. Стороны в соответствии со своим законодательством  поощряют
   контакты   и   содействуют   сотрудничеству   на   равноправной  и
   взаимовыгодной основе  между  своими  юридическими  и  физическими
   лицами   в   создании   совместных   предприятий   по  сохранению,
   воспроизводству,  использованию  рыбных  ресурсов,  их   промыслу,
   обработке и маркетингу.  Кроме того, Стороны поощряют внедрение на
   этих предприятиях  новых  научных  разработок  и  производственных
   технологий.

                                Статья 7

       Каждая Сторона  принимает все необходимые меры для обеспечения
   того, чтобы ее граждане, рыболовные суда, плавающие под ее флагом,
   и  организации соблюдали положения настоящего Соглашения,  а также
   законы и правила Стороны, в водах которой они находятся.

                                Статья 8

       Стороны проводят  не  реже  одного  раза  в  год  двусторонние
   консультации по выполнению настоящего Соглашения.

                                Статья 9

       Стороны координируют свои усилия по  сохранению  и  управлению
   морскими   живыми   ресурсами   в   Балтийском   море   со   всеми
   заинтересованными государствами.

                               Статья 10

       Ничто в  настоящем  Соглашении  не  должно рассматриваться как
   наносящее  ущерб  позициям  или  точкам  зрения  любой  Стороны  в
   отношении   ее   прав   и   обязанностей  по  договорам  и  другим
   международным соглашениям,  в которых  она  является  Стороной,  а
   также  ее позициям или взглядам в отношении вопросов,  связанных с
   морским правом.

                               Статья 11

       1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.
       2. Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и
   автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если
   ни   одна   из  Сторон  не  направит  другой  Стороне  письменного
   уведомления о своем желании прекратить его  действие  не  позднее,
   чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода.

       Совершено в  г.  Риге  21  июля  1992 года в двух экземплярах,
   каждый на русском и латышском  языках,  причем  оба  текста  имеют
   одинаковую силу.

                                                            (Подписи)




<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz