СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ВОПРОСАМ СВЯЗИ
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Беларусь, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь желанием развивать взаимовыгодное
сотрудничество в области связи,
стремясь обеспечить бесперебойное функционирование сетей и
средств электрической и почтовой связи в обоих государствах, а
также совершенствовать правовое регулирование в этой сфере,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут строить свои отношения в соответствии с
общепризнанными нормами и принципами международного права,
положениями и рекомендациями Всемирного почтового союза и
Международного союза электросвязи.
Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также
международными соглашениями, участниками которых являются обе
Стороны, будут решаться согласно законодательству каждой из этих
Сторон.
Статья 2
Стороны обеспечивают на своих территориях беспрепятственный
прием, обработку, перевозку и доставку адресатам всех пересылаемых
почтовых отправлений, а также предоставляют взаимные услуги по
распространению периодических изданий, зарегистрированных в
соответствии с их законодательством.
Порядок обмена почтовыми переводами между Сторонами и
осуществление взаиморасчетов в денежной наличности определяются
специальным соглашением.
Статья 3
Стороны сохраняют сложившуюся сеть магистральных маршрутов
почтовых вагонов. Изменение маршрутов и порядок их обслуживания
устанавливаются по согласованию Сторон с соблюдением интересов
магистральных перевозок почты.
Статья 4
Стороны взаимно обеспечивают прием, обработку и передачу всех
видов входящего, исходящего и транзитного обмена по телефонным,
телеграфным и другим вторичным сетям электросвязи, а также
гарантируют свободу транзита через свои территории всех видов
почтовых отправлений и специальной связи, передачу программ
телевидения и радиовещания.
Статья 5
Стороны по специальным соглашениям взаимно предоставляют на
своих территориях технические средства для организации приема
программ телевидения и радиовещания.
Статья 6
Расчеты и платежи, вытекающие из выполнения настоящего
Соглашения, будут производиться в соответствии с действующими
между Сторонами на платежа соглашениями о расчетах и платежах.
На переходный период (1992 год) во взаиморасчетах за перевозку
почты и периодических изданий по железным дорогам применяется
методика, согласованная компетентными органами Сторон, с учетом
рекомендаций Центрального научно-исследовательского института
связи.
Взаиморасчеты за предоставляемые услуги электросвязи
производятся по методике, согласованной компетентными органами
Сторон, и в соответствии с рекомендациями Международного союза
электросвязи.
Статья 7
Взимание платы с потребителя за предоставление услуг связи
производится в валютной единице той Стороны, где осуществляется
заказ этих услуг.
Статья 8
Стороны несут равную ответственность перед потребителем ща
своевременное и качественное предоставление услуг связи.
Порядок рассмотрения жалоб абонентом на некачественную работу
связи определяется специальным соглашением.
Статья 9
Стороны используют русский язык в качестве рабочего для
обмена сведениями между телефонистами, телеграфистами, техническим
персоналом, почтовыми работниками предприятий связи, а также для
обмена документами.
Почтовые отправления и адреса телеграмм, пересылаемых между
Сторонами, оформляются на русском языке. Тексты телеграмм могут
писаться буквами как русского, так и латинского алфавитов.
Статья 10
Стороны в технологических процессах передачи
межгосударственных сообщений и информаций применяют на
предприятиях связи единое учетно-отчетное время по отдельному
соглашению.
Статья 11
Стороны могут организовывать и осуществлять на взаимовыгодных
условиях и при соблюдении взаимных интересов:
поставку производимых в государствах Сторон
материально-технических ресурсов для обеспечения средств связи, а
также их совместное производство;
эксплуатацию и оперативно-техническое управление
межгосударственными сетями электросвязи по согласованным
алгоритмам и нормативным актам;
совместные научно-исследовательские и проектно-конструкторские
работы в области средств электрической и почтовой связи;
взаимодействие в вопросах технической эксплуатации, улучшения
качества предоставляемых услуг электросвязи и почты;
обмен опытом и информацией по указанным вопросам.
Статья 12
Стороны оказывают взаимное содействие в приоритетной передаче
сообщений по сетям и средствам связи в чрезвычайных ситуациях.
Статья 13
Стороны будут решать все спорные вопросы, которые могут
возникнуть в связи с толкованием и применением настоящего
Соглашения, путем переговоров и консультаций.
Возникающие разногласия при выполнении обязательств,
предусмотренных настоящим Соглашением, рассматриваются при
необходимости специально создаваемой межправительственной
комиссией, состоящей из равного количества представителей Сторон.
Изменения или дополнения в настоящее Соглашение оформляются
протоколом к нему.
Статья 14
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязанностей
Сторон, вытекающих из других заключенных ими международных
договоров и соглашений.
Статья 15
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания.
Настоящее Соглашение может быть расторгнуто в случае, если одна из
Сторон за 90 дней сообщит другой Стороне в письменном виде о своем
намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Совершено в Москве 20 июля 1992 года в двух экземплярах,
каждый на русском и белорусском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
* * *
|