ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 10 июля 1992 г. N 477
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФИНЛЯНДСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О НАУЧНОМ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМ
СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Одобрить представленный Министерством науки, высшей школы и
технической политики Российской Федерации проект Соглашения о
научном и технологическом сотрудничестве между Правительством
Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики
(прилагается).
2. Министерству иностранных дел Российской Федерации подписать
Соглашение о научном и технологическом сотрудничестве между
Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской
Республики во время официального визита Президента Российской
Федерации Б.Н. Ельцина в Финляндскую Республику в июле 1992 г.,
разрешив при этом представителям Российской Стороны вносить в него
изменения, не имеющие принципиального характера.
Е.ГАЙДАР
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О НАУЧНОМ
И ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Правительство Российской Федерации и Правительство Финляндской
Республики, именуемые ниже Договаривающимися Сторонами,
руководствуясь Договором между Российской Федерацией и
Финляндской Республикой об основах отношений от 20 января 1992 г.,
убежденные в том, что научное и технологическое сотрудничество
является важным составным элементом всего комплекса двусторонних
отношений, способствующим реализации принципа устойчивого
экономического и общественного развития,
принимая во внимание положительный опыт, накопленный двумя
странами в развитии научно-технических связей, и признавая
необходимость совершенствования взаимодействия в период быстрого
расширения научных знаний и интернационализации научных
исследований и разработок,
стремясь развивать сотрудничество между Российской Федерацией
и Финляндской Республикой в области науки и технологии на основе
принципов равноправия и взаимной выгоды,
принимая во внимание, что такое сотрудничество будет
способствовать укреплению добрососедских отношений между обеими
странами и народами, а также создаст предпосылки для расширения
взаимовыгодных торгово-экономических связей и повышения уровня
развития регионов Арктики, Северной Европы и района Балтийского
моря,
согласились о нижеследующем:
Статья I
Договаривающиеся Стороны в соответствии с действующими в
каждом из государств законами и нормативными актами будут
содействовать научному и технологическому сотрудничеству на основе
равенства и взаимной выгоды в рамках рыночной системы
хозяйствования.
Статья II
Договаривающиеся Стороны, принимая во внимание приоритеты
развития национальных научно-технических потенциалов, сложившиеся
связи и накопленный опыт, считают целесообразным продолжать
сотрудничество в таких сферах науки и технологии, как:
а) фундаментальные и прикладные исследования в области
естественных наук;
б) исследования в области технических наук и технологий;
в) исследования в области гуманитарных и общественных наук.
При этом особое внимание будет уделяться направлениям,
связанным с экономией энергии, сырья, материальных ресурсов и
повышением производительности труда.
Статья III
Сотрудничество в отдельных областях науки и технологии будет
согласовываться между Договаривающимися Сторонами путем заключения
специальных соглашений, которые будут определять, в частности,
практическое осуществление сотрудничества, включая:
а) содержание и объем сотрудничества, а также создание
органов, которым поручается его осуществление;
б) использование результатов совместных
научно-исследовательских работ;
в) финансирование сотрудничества;
г) страхование ученых и иного научно-технического персонала на
случай болезни и несчастных случаев, а также определение
ответственности за ущерб, причиненный партнерами по соглашениям
другим участникам соглашения и третьим лицам;
д) обеспечение ответственности за достоверность информации, а
также качество материалов и оборудования, передаваемых друг другу
в процессе сотрудничества.
Договаривающиеся Стороны будут уделять особое внимание
развитию сотрудничества между Финляндской Республикой и Мурманской
областью, Республикой Карелия, г. Санкт-Петербургом и
Ленинградской областью.
Статья IV
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения может
реализовываться в следующих формах:
обмен научной и технологической информацией, документацией,
литературными и библиографическими изданиями, образцами изделий,
"ноу-хау" и лицензиями;
обмен учеными и специалистами;
проведение совместных семинаров, научных конференций и рабочих
встреч;
осуществление совместных научно-исследовательских и
технологических проектов с передачей технологий в производство;
создание совместных научных коллективов, лабораторий, а также
посреднических и инновационных фирм и организаций, обеспечивающих
освоение новой техники и технологий;
научная работа в научно-исследовательских учреждениях, вузах,
технопарках, архивах, библиотеках и музеях другой Стороны, включая
совместные полевые исследования и экспедиции;
повышение квалификации ученых и специалистов, организация
стажировок.
Статья V
Для реализации программ сотрудничества Договаривающиеся
Стороны будут привлекать проектные и исследовательские организации
как государственного, так и частного секторов, а также отдельных
ученых и специалистов. Будет поощряться развитие прямых связей
между исполнителями. Договаривающиеся Стороны будут стремиться в
пределах законов и нормативных актов своих государств упрощать
формальности, связанные с осуществлением сотрудничества в рамках
настоящего Соглашения.
Статья VI
В целях эффективной реализации настоящего Соглашения и
контроля за ходом его выполнения Договаривающиеся Стороны
совместно создадут Комиссию по научному и технологическому
сотрудничеству.
Задачами Комиссии будут являться:
выявление приоритетных направлений сотрудничества между
Сторонами;
разработка и согласование мероприятий по осуществлению
выявленных направлений сотрудничества;
разработка и представление правительствам Договаривающихся
Сторон рекомендаций по вопросам, связанным с созданием
благоприятных условий для осуществления научно-технологического
взаимодействия.
Комиссия по мере необходимости может создавать временные и
постоянные рабочие органы по конкретным направлениям научного и
технологического сотрудничества.
Сессии Комиссии будут проводиться не реже одного раза в год
поочередно в Российской Федерации и Финляндской Республике.
Кроме того, по предложению одной из сторон Комиссии могут
проводиться встречи сопредседателей.
Координация деятельности Комиссии и ее рабочих органов
возлагается на Министерство науки, высшей школы и технической
политики Российской Федерации и Финляндской Республики.
Статья VII
Договаривающиеся Стороны обеспечивают защиту прав на
промышленную и интеллектуальную собственность, возникающих при
осуществлении сотрудничества на основе настоящего Соглашения.
Вопросы использования результатов совместных научных
исследований, полученных в ходе сотрудничества на основе
настоящего Соглашения, а также вопросы, связанные с патентами,
защитой образцов, авторскими правами и другими правами на
промышленную и интеллектуальную собственность, будут
согласовываться отдельно в каждом конкретном случае путем
заключения соглашений, предусмотренных в статье III настоящего
Соглашения, непосредственно сотрудничающими сторонами.
Статья VIII
Настоящее Соглашение заменит Соглашение о научно-техническом
сотрудничестве между СССР и Финляндской Республикой от 16 августа
1955 года.
Статья IX
Настоящее Соглашение вступит в силу с даты последнего
уведомления, подтверждающего, что выполнены надлежащие
внутригосударственные процедуры, необходимые для вступления его в
силу.
Настоящее Соглашение будет оставаться в силе до истечения
6 месяцев после того, как одна из Договаривающихся Сторон уведомит
другую Договаривающуюся Сторону о своем желании прекратить его
действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не будет влиять на
осуществление проектов, выполняемых в соответствии с настоящим
Соглашением, реализация которых будет продолжена на согласованных
условиях.
Совершено в г. Хельсинки "__" июля 1992 г. в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Финляндской Республики
|