П Р О Т О К О Л
к Договору между Союзом Советских
Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки
о сокращении и ограничении стратегических
наступательных вооружений
Республика Беларусь, Республика Казахстан, Российская Федера-
ция, Украина и Соединенные Штаты Америки, ниже именуемые "Сторона-
ми", подтверждая свою поддержку Договору между Союзом Советских
Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о сокра-
щении о ограничении стратегических наступательных вооружений от 31
июля 1991 года, ниже именуемого Договором,
признавая изменение политической ситуации в результате обра-
зования на месте бывшего Союза Советских Социалистических Респуб-
лик ряда независимых государств,
ссылаясь на обязательство государств - членов Содружества Не-
зависимых Государств относительно того, что ядерные вооружения
бывшего Союза Советских Социалистических Республик останутся под
безопасным, строгим и надежным контролем единого объединенного ко-
мандования,
стремясь содействовать осуществлению Договора в этой изменив-
шейся ситуации,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Республика Беларусь, Республика Казахстан, Российская Федера-
ция и Украина как государства - правопреемники бывшего Союза Со-
ветских Социалистических Республик в связи с Договором принимают
на себя обязательства бывшего Союза Советских Социалистических
Республик по Договору.
Статья 2
Республика Беларусь, Республика Казахстан, Российская Федера-
ция и Украина заключают между собой договоренности, требуемые для
осуществления устанавливаемых Договором пределов и ограничений;
для обеспечения равного и последовательного применения предусмот-
ренных в Договоре положений о контроле на всей территории Респуб-
лики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации и Украи-
ны; и для распределения расходов.
Статья 3
1. Для целей осуществления Договора слова "Союз Советских Со-
циалистических Республик" истолковываются как означающие Республи-
ку Беларусь, Республику Казахстан, Российскую Федерацию и Украину.
2. Для целей осуществления Договора слова "национальная тер-
ритория", в случае их использования в Договоре в отношении Союза
Советских Социалистических Республик, истолковываются как означаю-
щие совокупность национальных территорий Республики Беларусь, Рес-
публики Казахстан, Российской Федерации и Украины.
3. Применительно к инспекциям и деятельности по непрерывному
наблюдению на территории Республики Беларусь, Республики Казахс-
тан, Российской Федерации или Украины соответствующее государство
обеспечивает связь между местом инспекции или местом непрерывного
наблюдения и посольством Соединенных Штатов Америки в соответству-
ющей столице.
4. Для целей осуществления Договора в качестве посольства
инспектирующей Стороны, упомянутого в Разделе XVI Протокола об
инспекциях и деятельности по непрерывному наблюдению в связи с До-
говором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соеди-
ненными Штатами Америки о сокращении и ограничении стратегических
наступательных вооружений, выступает посольство соответствующего
государства в Вашингтоне или посольство Соединенных Штатов Америки
в соответствующей столице.
5. Рабочими языками для деятельности в связи с Договором яв-
ляются русский и английский.
Статья 4
Представители Республики Беларусь, Республики Казахстан, Рос-
сийской Федерации и Украины будут участвовать в Совместной комис-
сии по соблюдению и инспекциям на основе, которая будет разработана
в соответствии со статьей I настоящего Протокола.
Статья 5
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Украина присоеди-
няются в возможно кратчайшие сроки к Договору о нераспространении
ядерного оружия от 1 июня 1968 года в качестве государств - участ-
ников, не обладающих ядерным оружием, и незамедлительно принимают
все необходимые действия с этой целью в соответствии с их консти-
туционной практикой.
Статья 6
1. Каждая из Сторон ратифицирует Договор вместе с настоящим
Протоколом в соответствии с ее собственными конституционными про-
цедурами. Республика Беларусь, Республика Казахстан, Российская
Федерация и Украина обмениваются ратификационными грамотами с Сое-
диненными Штатами Америки. Договор вступает в силу в день послед-
него обмена ратификационными грамотами.
2. Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Договора и
остается в силе в течение срока действия Договора.
Совершено в Лиссабоне 23 мая 1992 года в пяти экземплярах,
каждый на белорусском, английском, казахском, русском и украинском
языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
ЗА РЕСПУБЛИКУ БЕЛАРУСЬ
ЗА РЕСПУБЛИКУ КАЗАХСТАН
ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ
ЗА УКРАИНУ
ЗА СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ
|