МИНИСТЕРСТВО ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 17 декабря 1993 г. N 263
ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ ВЫПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ВЫТЕКАЮЩИХ ИЗ КОНВЕНЦИИ ЕЭК ООН
ОБ ОЦЕНКЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ
В ТРАНСГРАНИЧНОМ КОНТЕКСТЕ
В целях выполнения обязательств Российской Стороны, вытекающих
из Конвенции ЕЭК ООН об оценке воздействия на окружающую среду в
трансграничном контексте (Эспо, 1991 год), приказываю:
1. Главному управлению международного сотрудничества (Казаков)
обеспечить координацию выполнения международных обязательств
России, вытекающих из указанной Конвенции.
2. Главному управлению международного сотрудничества
(Казаков), Главному управлению государственной экологической
экспертизы (Бурцев), Главному управлению нормативно-правового
регулирования (Максименко) в двухмесячный срок подготовить проект
Постановления Совета Министров - Правительства Российской
Федерации "О принятии Конвенции об оценке воздействия на
окружающую среду в трансграничном контексте" и согласовать в
установленном порядке с заинтересованными министерствами и
ведомствами.
3. Главному управлению нормативно-правового регулирования
(Максименко), Главному управлению государственной экологической
экспертизы (Бурцев) в трехмесячный срок подготовить предложения по
формированию нормативно-правовой базы и административно -
организационных основ реализации требований Конвенции.
4. Главному управлению государственной экологической
экспертизы (Бурцев), Главному управлению международного
сотрудничества (Казаков) с участием других подразделений
министерства, заинтересованных министерств и ведомств,
территориальных органов Минприроды России обеспечить:
реализацию обязательств по сбору, обобщению и своевременному
представлению информации о планируемой деятельности с
трансграничным характером воздействия;
проведение государственной экологической и международной
экспертизы технико-экономических обоснований и проектов,
осуществление которых может оказать воздействие на окружающую
среду сопредельных государств.
5. Управлению массовой информации, связей с общественностью и
экологического образования (Самотесов) совместно с Главным
управлением государственной экологической экспертизы (Бурцев) и
Главным управлением нормативно-правового регулирования
(Максименко) в двухмесячный срок подготовить предложения по
созданию системы информирования и участия общественности в рамках
системы подготовки и принятии решений по видам хозяйственной и
иной деятельности, подпадающим под действие Конвенции ЕЭК ООН об
оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте.
6. Главному управлению международного сотрудничества (Казаков)
при подготовке новых и реализации имеющихся двухсторонних и
многосторонних соглашений по охране окружающей среды и природных
ресурсов с зарубежными странами предусматривать выполнение
взаимных обязательств, вытекающих из Конвенции ЕЭК ООН об оценке
воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте.
7. Главному управлению нормативно-правового регулирования
(Максименко) при подготовке законодательных и нормативных
документов предусматривать реализацию положений, вытекающих из
Конвенции ЕЭК ООН об оценке воздействия на окружающую среду в
трансграничном контексте.
8. Главному управлению государственной экологической
экспертизы (Бурцев) в трехмесячный срок подготовить предложения по
процедуре проведения государственной экологической экспертизы
проектов с трансграничным воздействием.
9. Главному управлению экологических программ (Жибоедов),
Главному научно-техническому управлению (Петров), Главному
управлению экологической безопасности (Куценко), Управлению
государственной природоохранной морской службы (Шевлягин) и другим
подразделениям Минприроды России и его территориальным органам
принимать участие в обеспечении выполнения обязательств Российской
Стороны, вытекающих из Конвенции ЕЭК ООН об оценке воздействия на
окружающую среду в трансграничном контексте, своевременно
информировать Главное управление государственной экологической
экспертизы (Бурцев) по вопросам, связанным с планируемой
хозяйственной деятельностью с трансграничным характером
воздействия.
10. Возложить на Главное управление международного
сотрудничества (Казаков) совместно с Главным управлением
государственной экологической экспертизы (Бурцев) функции пункта
связи для целей уведомления в соответствии со статьей 3 Конвенции.
В недельный срок направить соответствующую информацию о пункте
связи в Минприроды России и секретариат ЕЭК ООН.
11. Контроль за выполнением настоящего Приказа возложить на
первого заместителя министра А.Ф. Порядина.
Министр охраны окружающей
среды и природных ресурсов
Российской Федерации
В.И.ДАНИЛОВ-ДАНИЛЬЯН
|