СОГЛАШЕНИЕ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА
ДАНИЯ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ
(Копенгаген, 4 ноября 1993 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства
Дания,
подчеркивая значение имевших место в Европе глубоких
исторических перемен,
руководствуясь принципами, положениями и целями
Заключительного акта и другими документами Совещания по
безопасности и сотрудничеству в Европе,
подтверждая свою решимость неукоснительно соблюдать принципы
правового государства, права человека и основные свободы и
способствовать развитию контактов между людьми,
преследуя цели развития и укрепления всестороннего
сотрудничества между обеими странами и народами,
выражая свое желание развивать сотрудничество на двусторонней
и многосторонней основе в районе Северной Европы и Балтийского
моря,
продолжая вековые договорные отношения между Россией и Данией,
подчеркивая исторический характер традиций дружбы и
добрососедства и стремление Сторон укреплять их на основе
духовной, культурной и географической близости народов,
подтверждая непреходящее значение культурных связей между
Россией и Данией для укрепления доверия, сотрудничества и
партнерства между народами обоих государств,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут сотрудничать в области культуры, науки и
образования в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
Стороны будут поощрять туристические обмены как средство
ознакомления с культурными и гуманитарными ценностями другого
государства.
Они будут обеспечивать проведение мероприятий в вышеназванных
областях и возможность их организаторам использовать все доступные
средства для информирования общественности об этих мероприятиях, в
том числе через прессу, радио, телевидение.
Статья 2
Стороны будут поощрять связи в области культуры, образования,
науки и информации, в том числе прямые обмены между учреждениями
искусства, культуры, образования и науки, прежде всего между
высшими учебными заведениями и исследовательскими центрами,
другими учебными заведениями, между творческими союзами и
объединениями, а также между правительственными и
неправительственными организациями в рамках их компетенции и в
соответствии с законодательством каждой страны.
Статья 3
Стороны будут укреплять сотрудничество в области образования.
В этих целях они будут обмениваться информацией по вопросам
образования, научными и учебно-методическими публикациями, а также
оказывать взаимное содействие в разработке учебников и других
учебных материалов.
Статья 4
В рамках межправительственных договоренностей Стороны будут
осуществлять обмен научно-педагогическими работниками, стажерами,
школьниками, аспирантами и студентами учреждений высшего
образования на согласованных Сторонами условиях.
Статья 5
Стороны будут содействовать преподаванию и использованию
языков обеих стран.
Они будут поощрять организацию семинаров, научных и учебных
поездок, а также обмен специалистами и преподавателями.
Статья 6
Стороны изучат возможности взаимного признания дипломов,
ученых степеней и званий.
Статья 7
Стороны будут способствовать более широкому распространению
книг и других публикаций, изданных в другой стране.
Они будут содействовать взаимному участию в международных
книжных ярмарках, проводимых в обеих странах, обмену книгами,
организации книжных выставок, встречам специалистов в области
книгоиздательства.
Статья 8
Стороны будут поощрять ознакомление с культурой обеих стран, в
особенности путем обмена:
- деятелями культуры и искусства для осуществления контактов и
знакомства со страной,
- стажерами в различных областях искусства и, в особенности,
творческой молодежью для учебы в высших художественных учебных
заведениях и других учреждениях культуры.
Они будут также стремиться к расширению обмена опытом в
области управления культурой и подготовки специалистов в различных
сферах культуры, в том числе путем обмена специалистами и
деятелями культуры.
Статья 9
Стороны будут поощрять совместное творчество и производство в
области искусства.
Статья 10
Стороны будут содействовать контактам между музеями обеих
стран, проведению выставок, научных конференций, а также обмену
специалистами, информацией и документацией.
Статья 11
Стороны будут поощрять сотрудничество между библиотеками и
другими заинтересованными учреждениями обеих стран, в частности,
путем обмена специалистами и информацией по вопросам библиотечного
дела.
Статья 12
Стороны будут содействовать контактам между архивными
учреждениями в целях установления сотрудничества между
специалистами и исследователями обеих стран.
Статья 13
Стороны будут поощрять сотрудничество в области культурного
наследия, а также способствовать обмену опытом в деле охраны,
реставрации и использования памятников истории и культуры.
Статья 14
Стороны согласились, что в случае незаконного перемещения
через границу культурных ценностей, принадлежащих каждой из
Сторон, они будут обеспечивать взаимодействие их компетентных
государственных органов в обмене информацией и принятии мер,
связанных с восстановлением законных прав собственности на
культурные ценности, в соответствии с их национальным
законодательством.
Статья 15
Стороны будут поощрять сотрудничество в области защиты
авторских прав и смежных прав.
Статья 16
Стороны будут поощрять непосредственное сотрудничество между
организациями телевидения и радиовещания.
Они будут содействовать распространению своих теле- и
радиопрограмм, используя возможности, предоставляемые современными
средствами связи.
Они будут содействовать обменам и сотрудничеству между
профессиональными организациями и соответствующими учреждениями, в
частности, для совместного производства в области телевидения и
радиовещания и подготовки кадров.
Статья 17
Стороны будут поощрять развитие непосредственного
сотрудничества в области кинематографии.
Они будут:
- способствовать популяризации киноискусства своих стран путем
проведения различных киномероприятий;
- оказывать содействие взаимному участию в международных
кинофестивалях, проводимых на территориях Сторон,
- содействовать совместному кинопроизводству,
- содействовать развитию прямых контактов и сотрудничества
между кинематографическими учреждениями, предприятиями и
организациями.
Статья 18
Стороны будут поощрять сотрудничество между государственными
организациями и учреждениями, занимающимися вопросами молодежной
политики, а также содействовать контактам между молодежными
организациями и молодыми людьми обеих стран.
Статья 19
Стороны будут поощрять сотрудничество между государственными
организациями и учреждениями в области физкультуры и спорта, в том
числе в научно-исследовательской сфере. Они будут также побуждать
физкультурные и спортивные организации к дальнейшему развитию
взаимного сотрудничества.
Статья 20
Стороны будут оказывать содействие городам России и Дании в
установлении породненных связей.
Статья 21
Стороны выступают за создание российского и датского
культурных центров соответственно на территориях обеих стран.
Правовой статус и условия деятельности этих центров будут
согласованы.
Статья 22
Стороны будут поддерживать сотрудничество между своими
национальными комиссиями по делам ЮНЕСКО, принимая во внимание
важность культурных обменов на многосторонней основе.
Статья 23
В целях реализации положений настоящего Соглашения создается
смешанная российско-датская комиссия. Комиссия состоит из
представителей министерств и других заинтересованных
государственных учреждений. Комиссия собирается по мере
необходимости или по просьбе одной из Сторон. Заседания комиссии
проводятся поочередно в России и Дании. Министерства иностранных
дел России и Дании координируют проведение заседаний комиссии.
Статья 24
С целью выполнения настоящего Соглашения Стороны будут
заключать межправительственные программы сотрудничества,
содержащие конкретные мероприятия и условия их проведения.
С этой же целью могут заключаться протоколы и программы между
соответствующими государственными учреждениями в рамках их
компетенции и в соответствии с национальным законодательством
каждой страны.
Статья 25
С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое
действие Соглашение о культурном сотрудничестве между Союзом
Советских Социалистических Республик и Королевством Дании от
11 сентября 1962 года.
Статья 26
Настоящее Соглашение вступит в силу по истечении 30 дней после
того, как Стороны письменно уведомят друг друга о выполнении
соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для
его вступления в силу.
Настоящее Соглашение будет оставаться в силе до истечения
шести месяцев со дня, когда одна из Сторон уведомит в письменной
форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в Копенгагене 4 ноября 1993 года в двух экземплярах,
каждый на русском и датском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|