М Е М О Р А Н Д У М
ОБ ОКАЗАНИИ ЯПОНИЕЙ ЭКСТРЕННОЙ ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Представитель Правительства Российской Федерации и Представитель
Правительства Японии, в соответствии с пунктом 3 статьи 1 и пунктом
1 статьи 3 Соглашения о создании Комиссии по содействию ( именуемого
в дальнейшем - "Соглашение"), заключенного 12 января 1993 г. в
Москве, дополненного Протоколами от 15 марта 1993 г. и 13 октября
1993 г., провели консультации по практическим вопросам оказания
гуманитарной помощи (именуемой в дальнейшем - "помощь") Российской
Федерации на сумму не менее 50 млн.долларов США, в целях содействия
проведению экономических реформ в Российской Федерации и поддержки
социально незащищенных слоев населения России, из средств,
объявленных Правительством Японии 14 апреля 1993 г. и
предоставляемых Комиссии по содействию (именуемой в дальнейшем -
"Комиссия") на основе соглашения для оказания экстренной
гуманитарной помощи, и пришли к следующему заключению.
1. Сотрудничество обоих Правительств.
(1) Правительство Российской Федерации в лице Комиссии по
вопросам международной гуманитарной и технической помощи при
Правительстве Российской Федерации и Правительство Японии (именуемые
в дальнейшем - "Стороны") будут сотрудничать в целях эффективного
использования средств, предоставленных Российской Федерации на
оказание помощи.
(2) Подтверждается, что в целях максимально эффективного
оказания помощи, между Комиссией по вопросам международной
гуманитарной и технической помощи при Правительстве Российской
Федерации и Посольством Японии в Российской Федерации будет
осуществлена тесная координация по способам оказания помощи, в том
числе по отбору конкретных проектов помощи и по оценке осуществления
помощи.
(3) Российская Сторона определяет потребности в гуманитарной
помощи различных регионов России, принимает продукты питания,
медикаменты и другие виды помощи (именуемые в дальнейшем - "товары")
и осуществляет их распределение на основе консультации с Японской
Стороной в соответствии с пунктом 1 (2) настоящего Меморандума.
(4) Подтверждается, что помощь и принимаемые в стране
необходимые для ее реализации меры осуществляются в соответствии с
внутренним законодательством Российской Федерации и Японии.
2. География оказания помощи.
Помощь будет оказана населению регионов, решение о которых
принимается в соответствии со статьей 4 Соглашения и пунктом 1 (2) и
(3) настоящего Меморандума.
3. Товарное наполнение помощи.
(1) Российская Сторона сообщает Японской Стороне наименование и
количество товаров.
(2) Наименование и количество товаров будут определены в
соответствии со статьей 4 Соглашения и пунктом 1 (2) и (3)
настоящего Меморандума.
4. Предоставление товаров.
(1) Секретариат Комиссии (именуемый в дальнейшем -
"секретариат") осуществляет закупку соответствующих товаров (включая
оплату необходимых расходов по закупке), передает эти товары
Российской Стороне в местах, определенных Сторонами.
(2) Секретариат оплатит из выделенных средств необходимые
издержки до передачи товаров Российской Стороне в местах,
определенных Сторонами.
(3) Секретариат, независимо от двух вышеуказанных пунктов, в
соответствии с решением на основе статьи 4 Соглашения, согласованным
с Российской Стороной, может заключить контракт с международными или
неправительственными организациями и поручить им закупку и передачу
товаров Российской Стороне.
5. Запрещение реэкспорта.
Товары, переданные Российской Стороне, не разрешается вывозить
из Российской Федерации за рубеж.
6. Выдача удостоверения, упрощение процедур таможни, карантина,
контроля иммиграционной службы.
(1) Российская Сторона будет оказывать содействие
соответствующим лицам Японской Стороны, сотрудникам Секретариата и
лицам, уполномоченным Правительством Японии или Секретариатом,
которые будут находиться на территории Российской Федерации для
обеспечения эффективной реализации программы помощи Российской
Федерации. Она принимает следующие меры:
(а) выдает лицам, указанным в списке, составленном Японской
Стороной и согласованном Российской Стороной, официальные документы
с определенным сроком действия (именуемые в дальнейшем -
"удостоверение"), которые свидетельствуют о том, что их владельцы
будут работать для осуществления помощи. Этот список может
уточняться время от времени по предложению одной из Сторон и с
согласия другой Стороны;
(б) содействует владельцу действующего удостоверения в
обеспечении его безопасности в процессе исполнения им функций,
связанных с реализацией помощи на территории Российской Федерации;
(в) оказывает содействие владельцу действующего удостоверения в
приобретении авиа- и железнодорожных билетов, обеспечении гостиницей
и создает другие необходимые условия для осуществления содействия;
(г) по просьбе владельца действующего удостоверения,
обеспечивает ему допуск к складам, магазинам, банкам и другим
учреждениям Российской Стороны, связанным с осуществлением помощи, а
также получение информации, документов и так далее от российских
организаций, связанных с осуществлением помощи;
(д) Российская Сторона ускорит процедуру выдачи бесплатных виз
для заинтересованных лиц Японской Стороны и окажет содействие в их
продлении на территории Российской Федерации.
(2) Секретариат будет ясно обозначать товары и сопроводительные
документы особыми ярлыками-наклейками или другим способом как
"гуманитарная помощь Японии".
(3) Российская Сторона в целях скорейшей доставки товаров по
назначению будет максимально упрощать таможенные формальности и
карантинные процедуры и примет следующие меры:
(а) введение упрощенного порядка заполнения грузовой таможенной
декларации. В качестве документов, необходимых для ввоза таких
товаров, таможенные учреждения признают единый документ или
грузосопроводительные документы с отметкой о гуманитарной помощи, в
соответствии с пунктом (2). Грузосопроводительные документы должны
быть оформлены на русском и английском языках;
(б) освобождение товаров от каких-либо тарифов, таможенных
пошлин, налогов на импорт и других аналогичных налогов и сборов;
(в) обеспечение беспрепятственной транспортировки товаров с
пограничного пункта Российской Федерации до места назначения и
оформления таможенных процедур на месте назначения.
7.Транспортировка, хранение и так далее после передачи товаров.
(1) Российская сторона после передачи ей товаров, указанных в
пунктах 4 (1) и (3), несет полную ответственность за их
транспортировку , ввоз, хранение и продажу в соответствии с пунктом 8
или их безвозмездное непосредственное распределение в соответствии с
пунктом 9.
(2) Российская Сторона предоставит соответствующий склад для
хранения товаров, согласованный с Секретариатом.
(3) Российская Сторона примет необходимые меры для предотвращения
хищений или использования товаров не по назначению.
8. Продажа товаров и накопление средств.
(1) Товары, переданные Секретариатом Российской Стороне в
соответствии с пунктом 4 и указанные для продажи в соответствии с
решением на основании статьи 4 Соглашения, продаются потребителям либо
в специализированных магазинах розничной торговли, либо в других
соответствующих организациях Российской Стороны, согласованных с
Секретариатом, или через аукцион, по способам, предложенным
Секретариатом и определенным путем координации, проводимой в
соответствии с пунктом 1 (2).
(2) В этих магазинах, в других соответствующих организациях
Российской Стороны или в местах либо продажи, либо проведения
аукционов, упомянутых в пункте (1), будет четко указано в соответствии
с формой , определенной Японской Стороной, что данные товары
представлены через Комиссию Российской Стороне Правительством Японии
по линии гуманитарной помощи.
(3) При определении цен на товары при продаже розничным магазинам
и цен на них при продаже потребителям в розничных магазинах Российской
Стороне необходимо получить согласие Секретариата.
(4) Не менее 80 процентов выручки, полученной от розничной
продажи потребителям и на аукционах, Российская Сторона будет
переводить на счета в банках Российской Федерации, одобренных
Секретариатом.
(5) Накопленные средства и начисленные проценты должны
использоваться незамедлительно для оказания помощи больным, сиротам,
пенсионерам и другим социально незащищенным слоям населения.
(6) Конкретный план по использованию этих средств (включая сроки)
составляется в письменном виде между соответствующими российскими
органами и реализуется после согласования с Японской Стороной.
(7) Российская Сторона по вторым понедельникам каждого месяца
предоставляет Секретариату месячный отчет за период с первого по
последнее число предыдущего месяца, в котором содержатся следующие
пункты:
- наименование и количество товаров, предназначенных для
продажи и находящихся на отдельных складах в первый день отчетного
периода,
- наименование, количество и цены товаров в соответствии с
местами направления, ввезенных с отдельных складов и реализованных в
магазинах за отчетный период,
- сумма денежных средств, накопленных за отчетный период.
9. Безвозмездное непосредственное распределение.
(1) Товары, предназначенные для безвозмездного
непосредственного распределения (в дополнение к пункту 8) в
соответствии с решением, принятым на основании статьи 4 Соглашения и
согласованным с Российской Стороной, непосредственно предоставляются
больницам детдомам и другим учреждениям, определенным Российской
Стороной согласованным с Японской Стороной.
(2) Российская Сторона по вторым понедельникам каждого месяца
предоставляет Секретариату месячный отчет за период с первого по
последнее число предыдущего месяца, в котором содержатся следующие
пункты:
- наименование и количество товаров, ясно указанных как доля
безвозмездного непосредственного распределения, и находящихся на
отдельных складах в первый день отчетного периода,
- наименование и количество товаров в соответствии с местами
направления, ввезенных и непосредственно предоставленных с отдельных
складов за отчетный период.
В настоящий Меморандум могут вноситься дополнения и изменения
путем консультации между представителями Правительства Российской
Федерации и Правительства Японии.
Совершено в Токио 13 октября 1993 года на русском и японском
языках.
(подписи)
|