СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ЗЕМЕЛЬНОГО ХОЗЯЙСТВА
СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ЭКОНОМИЧЕСКОМ И НАУЧНО -
ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА
(Москва, 15 сентября 1993 года)
Министерство сельского хозяйства Российской Федерации и
Министерство земельного хозяйства Словацкой Республики, далее
именуемые Сторонами,
принимая во внимание стремление к развитию и укреплению
взаимовыгодного сотрудничества в области сельского хозяйства,
руководствуясь Соглашением между Правительством Российской
Федерации и Правительством Словацкой Республики об экономическом и
научно-техническом сотрудничестве от 25 марта 1993 года,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут осуществлять сотрудничество на основе доверия,
равенства и взаимной выгоды в соответствии с внутренним
законодательством Сторон в рамках рыночной системы хозяйствования.
Стороны будут поощрять развитие прямых связей между
государственными и частными организациями обеих стран, оказывать
содействие и помощь конкретным участникам взаимного сотрудничества
на всех его уровнях.
Статья 2
Взаимное сотрудничество будет осуществляться по следующим
основным направлениям:
а) растениеводство: селекция, семеноводство, использование
современных технологий выращивания сельскохозяйственных культур, в
первую очередь масличных, зерновых, зернобобовых, кормовых и
других культур, применение экологически чистых методов и средств
защиты растений, не наносящих ущерба окружающей среде;
б) животноводство: прогрессивные методы разведения
высокопродуктивных сельскохозяйственных животных на базе
современного кормопроизводства, предупреждение болезней и борьба с
эпидемиями, прикладные ветеринарные исследования, разработка и
испытание новых ветеринарных препаратов;
в) биотехнология: использование биотехнологических методов
производства сельскохозяйственных культур и размножения животных,
применение методов генной инженерии для повышения продуктивности
сельскохозяйственных животных и растений и их устойчивости к
заболеваниям, создания новых сортов сельскохозяйственных культур;
г) механизация и автоматизация сельскохозяйственного
производства: разработка и применение ресурсосберегающих и
безотходных технологий, разработка, испытание и совместное
производство сельскохозяйственных машин (сеялки, опрыскиватели,
почвообрабатывающие, кормоуборочные и плодоовощеуборочные машины),
новых тароупаковочных материалов, использование возобновляемых
источников энергии (биогаз, солнечная и ветровая энергия и др.)
для сельскохозяйственных целей;
д) мелиорация и водное хозяйство: разработка технологий
осушения, орошения и улучшения земель, охрана почв;
ж) экономика и организация сельского хозяйства, включая
вопросы землепользования;
з) развитие фермерского хозяйства;
и) подготовка специалистов для различных отраслей сельского
хозяйства.
Другие направления сотрудничества могут быть письменно
добавлены по взаимному согласию Сторон.
Статья 3
Стороны будут способствовать взаимовыгодной торговле
сельскохозяйственной продукцией, материалами и технологическим
оборудованием по переработке и упаковке сельскохозяйственной
продукции, проводя с этой целью регулярные консультации.
Статья 4
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения может
реализовываться в следующих формах:
а) обмен научно-технической и экономической информацией,
результатами научных исследований, проведение семинаров,
симпозиумов, выставок;
б) обмен образцами семян, сельскохозяйственными животными,
посадочным материалом, химическими препаратами, биологическими
материалами, образцами новых машин, оборудования и научных
приборов для проведения испытаний;
в) совместные исследования и разработки по проблемам,
представляющим взаимный интерес;
г) научно-техническая и производственная кооперация, создание
совместных предприятий, производств и акционерных обществ;
д) обмен учеными, специалистами, стажерами.
Другие формы сотрудничества могут быть включены по взаимному
согласию Сторон.
Статья 5
Обмен образцами семян, техники и другой продукции, а также
опубликованной информацией будет осуществляться в соответствии с
внутренним законодательством обоих государств в области охраны
интеллектуальной собственности.
Обмен делегациями ученых, специалистов и стажерами будет
осуществляться на эквивалентной основе в объеме, согласованном
Сторонами, а также на других условиях с учетом интересов обеих
Сторон.
Статья 6
В целях обеспечения эффективной реализации настоящего
Соглашения Стороны создадут совместную рабочую группу, в задачу
которой будут входить:
а) определение приоритетных направлений сотрудничества;
б) рассмотрение и принятие рекомендаций по вопросам, связанным
с созданием наиболее благоприятных условий для осуществления
взаимного сотрудничества в области сельского хозяйства;
в) координация разработки и согласование совместных программ,
проектов и мероприятий по сотрудничеству, проводимых в
соответствии с настоящим Соглашением;
г) участие в разработке индикативных списков взаимных поставок
товаров.
Рабочая группа будет проводить свои заседания не реже одного
раза в год по взаимной договоренности поочередно в Российской
Федерации и Словацкой Республике. За два месяца до заседания
совместной рабочей группы Стороны обмениваются своими
предложениями для последующего рассмотрения. Итоги заседаний
совместной рабочей группы оформляются протоколами.
Статья 7
Результаты, полученные в ходе совместных работ, принадлежат
обеим Сторонам. Каждая из Сторон берет на себя обязательство не
передавать третьим сторонам и не публиковать экономическую и
научно-техническую информацию, полученную от другой Стороны, а
также результаты совместных работ, за исключением тех случаев,
когда на это получено предварительное письменное согласие другой
Стороны.
Использование результатов экономического и научно-технического
сотрудничества будет осуществляться самостоятельно, если иное не
оговорено Сторонами.
Статья 8
Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет
действовать до истечения 6 месяцев со дня, когда одна из Сторон
направит другой стороне письменное уведомление о своем намерении
расторгнуть данное Соглашение.
Совершено в г. Москве 15 сентября 1993 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и словацком языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|