С О Г Л А Ш Е Н И Е
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
О ВЗАИМНОЙ ОХРАНЕ АВТОРСКИХ ПРАВ
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Армения,
руководствуясь стремлением к расширению сотрудничества в
области взаимного обмена ценностями культуры путем использования
произведений науки, литературы и искусства,
признавая необходимым определить порядок и условия взаимной
охраны авторских прав,
согласились о нижеследующем:
С т а т ь я 1
Каждая Сторона будет способствовать распространению на своей
территории произведений литературы, науки и искусства, созданных
гражданами другой Стороны.
С т а т ь я 2
Каждая Сторона признает авторские права граждан другой Стороны
и их правопреемников на произведения науки, литературы и
искусства, независимо от места их первого опубликования, а также
авторские права граждан третьих стран и их правопреемников на
произведения, впервые выпущенные в свет на территории другой
Стороны, и обеспечивает на своей территории охрану этих прав на тех
же условиях, какие установлены его внутренним законодательством в
отношении собственных граждан.
С т а т ь я 3
Сроки охраны авторского права устанавливаются в соответствии с
законодательством той Стороны, которая предоставляет охрану, однако,
оно не обязано обеспечивать охрану в течение срока более
продолжительного, чем срок охраны, установленный законодательством
другой Стороны.
С т а т ь я 4
Для целей настоящего Соглашения под выпуском произведения в
свет понимается воспроизведение в какой-либо материальной форме и
предоставление неопределенному кругу лиц экземпляров произведения
для чтения или ознакомления путем зрительного или слухового
восприятия.
С т а т ь я 5
Расчеты по авторскому вознаграждению осуществляются в рублях,
если иное не установлено специальным соглашением Сторон.
Доходы от использования авторских прав, возникающие на
территории одной Стороны и выплачиваемые лицу с постоянным
местопребыванием на территории другой Стороны, подлежат
налогообложению только по месту постоянного пребывания автора.
С т а т ь я 6
Под действие настоящего Соглашения подпадает использование
указанных в статье 2 произведений, в отношении которых еще не
истекли сроки охраны прав, предусмотренные в статье 3 Соглашения.
С т а т ь я 7
При применении настоящего Соглашения под гражданами
Договаривающейся Стороны понимаются физические лица, имеющие
постоянное местожительство на ее территории.
С т а т ь я 8
Стороны будут способствовать заключению между организациями по
охране авторских прав соглашений, позволяющих практически
осуществлять взаимную охрану авторских прав в данной сфере.
С т а т ь я 9
Стороны будут информировать друг друга о своих законах и иных
нормативных актах, имеющих значение для практического применения
настоящего Соглашения.
С т а т ь я 10
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязанностей Сторон
по другим международным договорам.
С т а т ь я 11
Настоящее Соглашение может быть изменено и дополнено по
договоренности Сторон.
С т а т ь я 12
настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
Настоящее Соглашение заключается сроком на три года и будет
автоматически продлеваться на последующие трехлетние периоды, если
ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону в письменной форме не
позднее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода о
своем намерении прекратить его действие.
Совершено в Москве 25 июня 1993 г. в двух экземплярах, каждый
на русском и армянском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
(Подписи)
|