СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ
О ПРОДАЖЕ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ТОВАРОВ
(Вашингтон, 22 июня 1993 года)
Правительство Российской Федерации, именуемое в дальнейшем
Российской Стороной, действующее через внешнеторговые организации
"Экспортхлеб" и "Продинторг", и Правительство Соединенных Штатов
Америки, именуемое в дальнейшем Американской Стороной, действующее
через Торварно-кредитную корпорацию, выступающую в качестве
специального агентства Соединенных Штатов Америки,
исходя из стремления расширения торговли сельскохозяйственными
товарами между Российской Федерацией и Соединенными Штатами
Америки,
желая развивать сотрудничество, которое распространяется на
продажу сельскохозяйственных товаров, согласно статье 1 Закона США
1954 года "О развитии торговли сельскохозяйственными продуктами
и помощи" и Закона США 1985 года "Продовольствие для Прогресса",
согласились о нижеследующем:
РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
A. Финансирование продажи товаров
Товарно-кредитная корпорация берет на себя финансирование
продажи сельскохозяйственных товаров покупателям, уполномоченным
Российской Стороной, в соответствии с условиями, определенными в
данном Соглашении.
B. Разрешение на закупку товаров
Финансирование продажи сельскохозяйственных товаров,
упомянутых в разделе II настоящего Соглашения, осуществляется при
условии выдачи Товарно-кредитной корпорацией разрешений на закупки
и их одобрения Российской Стороной.
C. Запрос разрешений на закупку
Запрос разрешений на закупку товаров должен быть направлен в
течение 90 дней после вступления Соглашения в силу, а что касается
каких-либо дополнительных товаров или дополнительных объемов
товаров, оговоренных в каких-либо поправках к настоящему
Соглашению, то в течение 90 дней после вступления такой поправки к
Соглашению в силу.
Разрешение на закупку должно включать положения, связанные с
продажей и доставкой таких товаров и другими относящимися к делу
вопросами.
D. Сроки поставки
За исключением тех случаев, которые могут быть санкционированы
Товарно-кредитной корпорацией, все поставки товаров, проданных в
соответствии с настоящим Соглашением, должны быть осуществлены в
сроки, определенные в Товарной таблице раздела II.
E. Максимальная экспортная стоимость
Стоимость всего количества каждого товара, подлежащего
поставке в рамках разрешения на закупку, не должна превышать
максимальную экспортную рыночную стоимость, оговоренную для этого
товара в разделе II. Товарно-кредитная корпорация может ограничить
общую стоимость каждого товара, подлежащего поставке в рамках
разрешения на закупку, если это потребуется в результате снижения
цен или других рыночных факторов с тем, чтобы количество такого
проданного товара не превышало значительно соответствующее
приблизительное количество, указанное в разделе II.
F. Морская перевозка
1. Товарно-кредитная корпорация берет на себя расходы по
оплате разницы в стоимости доставки товаров, которые согласно
требованиям этой корпорации должны транспортироваться на судах под
флагом США. Разницу в оплате стоимости морской перевозки составит
сумма, определенная обеими Сторонами в соответствии с
существующими процедурами Товарно-кредитной корпорации, на которую
расходы по морской перевозке выше на судах под флагом США, чем это
было бы в ином случае. Российская Сторона не будет иметь никаких
обязательств по возмещению Товарно-кредитной корпорации расходов
по оплате разницы в стоимости доставки товаров, которые несет
корпорация.
2. Российская Сторона согласна гарантировать отсутствие
дискриминации судов под флагом США, поставляющих
сельскохозяйственные продукты в соответствии с настоящим
Соглашением, в предоставлении причала и разгрузке во всех
российских портах.
Российская Сторона гарантирует, что будет способствовать
быстрой разгрузке указанных судов.
G. Аккредитивы за транспортировку
Сразу же после контрактации американского тоннажа для
перевозки товаров, подлежащих транспортировке на судах под флагом
США, но в любом случае не позднее подачи судна для погрузки,
Российская Сторона, либо покупатели, уполномоченные ею, открывают
аккредитив в долларах США на сумму, необходимую для оплаты морской
транспортировки этих товаров в соответствии с параграфом "F"
настоящей статьи.
Статья 2
A. Условия кредита
Продажа товаров в соответствии с настоящим Соглашением будет
финансироваться следующим образом:
1. Основная сумма кредита (в дальнейшем именуемая основной
суммой) составит сумму в долларах США, предоставленную
Товарно-кредитной корпорацией на закупку товаров (в нее не входят
расходы по морской транспортировке). Основная сумма кредита должна
быть выплачена в соответствии с графиком платежей, указанным в
разделе II настоящего Соглашения. Первый платеж осуществляется на
дату, указанную в разделе II настоящего Соглашения. Последующие
платежи должны производиться с интервалом в один год. Все платежи
основной суммы могут быть осуществлены до обусловленной даты
платежа.
2. Процент по невыплаченному остатку основной суммы,
подлежащей оплате за поставленные товары, начисляется с даты
последней отгрузки этих товаров. Процент должен быть выплачен не
позднее даты наступления срока платежа каждой части основной
суммы, за исключением льготного периода кредита. В этом случае
первая выплата процентов должна быть осуществлена не позднее чем
через год после даты последней отгрузки, и после этого выплата
процентов должна производиться ежегодно не позднее даты
наступления срока платежа по каждой части основной суммы.
3. В период с даты начала начисления процентов и до даты
наступления срока платежа первого взноса основного долга
(льготного периода) проценты начисляются по первоначальной
процентной ставке, указанной в разделе II настоящего Соглашения.
После этого проценты начисляются по последующей процентной ставке,
указанной в разделе II настоящего Соглашения.
4. Расчет всех платежей по основной сумме и выплата процентов
в соответствии с настоящим Соглашением осуществляется в долларах
США.
B. Условия платежа
Все платежи за товары, финансируемые на условиях настоящего
Соглашения, осуществляются в долларах США.
C. Осуществление платежей
Российская Сторона осуществит или даст указание
уполномоченному банку осуществлять платежи в долларах США
Финансовому управлению Товарно-кредитной корпорации Министерства
сельского хозяйства США (Вашингтон, округ Колумбия, 20250-1000),
если только Сторонами не будет согласован иной способ
осуществления платежей.
Статья 3
A. Мировая торговля
Обе Стороны предпримут все возможные меры, с тем чтобы продажа
сельскохозяйственных продуктов в соответствии с настоящим
Соглашением не заменила обычные торговые операции Американской
Стороны по этим товарам или не внесла значительных изменений в
мировые цены на эти товары, а также в обычную структуру мировой
торговли с другими странами. Для осуществления этих условий
Российская Сторона:
1. Обеспечит, чтобы общий объем импорта из США и других стран
в Российскую Федерацию, оплачиваемого ресурсами Российской
Стороны, был как минимум равен количеству сельскохозяйственных
продуктов, как это определено в Таблице обычного товарного спроса
раздела II, в период импортных поставок, указанный в этой Таблице,
или в любой последующей взаимно согласованный срок поставки. Для
удовлетворения обычного товарного спроса на период импортных
поставок импорт товаров должен осуществляться в дополнение к
закупкам, финансируемым в соответствии с настоящим Соглашением.
2. Примет все возможные меры, с тем чтобы не допустить
перепродажу, отклонение в транзите, перегрузку в другие страны или
использование сельскохозяйственных продуктов, закупленных в
соответствии с настоящим Соглашением, в иных целях, кроме как на
нужды страны (за исключением тех случаев, когда такая перепродажа,
отклонение в транзите, перегрузка или использование специально
взаимно согласованы Сторонами).
3. Примет все возможные меры, чтобы предотвратить экспорт
любого товара как отечественного, так и иностранного
производства, которые определены в разделе II данного Соглашения,
в период действия экспортных ограничений, обусловленных в
разделе II (за исключением тех случаев, которые указаны в
разделе II, или случаев, когда такой экспорт взаимно согласован
Сторонами).
B. Частная торговля
При выполнении условий настоящего Соглашения обе Стороны будут
стремиться к обеспечению условий для коммерции, позволяющих
эффективно функционировать частному сектору.
C. Отчетность
1. Российские внешнеторговые организации, осуществляющие
закупки товаров в счет настоящего Соглашения - "Экспортхлеб" и
"Продинторг", будут представлять Товарно-кредитной корпорации по
согласованной форме и в согласованные сроки: отчет о прибытии
каждой партии товара, закупленного в соответствии с настоящим
Соглашением, который должен включать: название каждого судна;
название каждого полученного товара и его количество; порт
разгрузки, дату окончания разгрузки; состояние товара по прибытии;
любые существенные потери и порча во время транспортировки;
информацию о любых претензиях или их возмещении, или снижении
фрахтовых затрат ввиду потерь или порчи во время перевозок на
судах под флагом США.
2. Российская Сторона также предоставит отчет за период
поставки товаров по настоящему Соглашению, содержащий:
статистические данные об импорте этого товара по странам
происхождения для удовлетворения обычного товарного спроса,
указанного в статье 3 раздела II настоящего Соглашения; заявление
о мерах по выполнению пунктов 2 и 3 параграфа "A" настоящей
статьи; статистические данные об экспорте по странам назначения
товара, импортируемого в соответствии с данным Соглашением или
аналогичных, как это указано в статье 4 раздела II настоящего
Соглашения; заявление об использовании товаров, импортируемых в
соответствии с Соглашением, и заявление о мерах по выполнению
условий параграфа "G" настоящей статьи.
D. Процедуры по согласованию и урегулированию расчетов
Обе Стороны отдельно установят соответствующие процедуры с
тем, чтобы обеспечить согласование своих записей по суммам в
долларах США, использованных на финансирование товаров,
поставленных по настоящему Соглашению. Обе Стороны могут
осуществить урегулирования своих счетов таким образом, как они
решат и одобрят по взаимному согласованию.
E. Определения
Для целей настоящего Соглашения:
1. Поставка будет считаться осуществленной на условиях ФОБ на
основе даты коносамента, подписанного или парафированного от имени
перевозчика.
2. Импорт будет считаться осуществленным, когда товар прибыл в
Российскую Федерацию и прошел российскую таможню.
3. Использование будет считаться осуществленным, когда товар
пройдет таможенную очистку и поступит в каналы обычного
распределения Российской Стороны, включая: отгрузку на мукомольные
заводы, булочные, очистительные производства или иные предприятия
по переработке; отгрузку на местные, региональные или центральные
склады для последующего распределения, или непосредственную
отгрузку в коммерческую или государственную оптовую или розничную
торговую сеть или в центры распределения продпомощи.
F. Консультации
Обе Стороны по просьбе любой из них будут консультироваться по
любому вопросу, возникающему при выполнении данного Соглашения.
G. Идентификация
Российская Сторона примет меры, которые должны быть
взаимосогласованы до начала поставок, для идентификации в пунктах
распределения Российской Федерации продовольственных товаров,
поставляемых в знак дружбы со стороны американского народа по
Программе "Продовольствие для Прогресса".
H. Распределение
1. Российская Сторона не должна предпринимать никаких
действий, которые могут повлечь за собой распределение
сельхозпродуктов, поставляемых в соответствии с настоящим
Соглашением, внутри Российской Федерации в зависимости от
политической ориентации, географического местоположения,
этнической, национальной или религиозной принадлежности
потенциальных потребителей или получателей.
2. Вооруженные силы не должны без согласия Товарно-кредитной
корпорации привлекаться к распределению, перевалке или передаче
сельскохозяйственных продуктов, поставляемых в соответствии с
настоящим Соглашением.
РАЗДЕЛ II. ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
ТОВАРНАЯ ТАБЛИЦА
---------------T--------------T---------------T------------------¬
¦ Товары ¦Сроки поставок¦Приблизительное¦ Максимальная ¦
¦ ¦(фин. год США)¦ количество ¦рыночная стоимость¦
¦ ¦ ¦ (метрические ¦(млн. долл. США) ¦
¦ ¦ ¦ тонны) ¦ ¦
+--------------+--------------+---------------+------------------+
¦Пшеница ¦ 1993 ¦ 300,000 ¦ 44,0 ¦
¦Кукуруза ¦ 1993 ¦ 2395,000 ¦ 227,5 ¦
¦Соевый шрот ¦ 1993 ¦ 475,000 ¦ 105,0 ¦
+--------------+--------------+---------------+------------------+
¦Итого насыпного груза: 376,5 ¦
+--------------T--------------T---------------T------------------+
¦Рис ¦ 1993 ¦ 32,000 ¦ 7,0 ¦
¦Рафинированное¦ 1993 ¦ 36,000 ¦ 18,0 ¦
¦соевое масло ¦ ¦ ¦ ¦
¦Арахис ¦ 1993 ¦ 11,000 ¦ 8,0 ¦
¦Птица ¦ 1993 ¦ 9,000 ¦ 7,0 ¦
+--------------+--------------+---------------+------------------+
¦Итого товаров высокой степени обработки: 40,0 ¦
¦ ¦
¦Итого: 416,5 ¦
L-----------------------------------------------------------------
Статья 2
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА: ДОЛЛАРОВЫЙ КРЕДИТ
A. Число платежных взносов по основному долгу - девять (9).
B. Сумма каждого платежного взноса - приблизительно равные
годовые суммы.
C. Льготный период кредита (внесение первого платежного взноса
по основному долгу) - семь (7) лет с даты последней отгрузки
товаров.
D. Первоначальная процентная ставка (на льготный период
кредита) - три (3) процента.
E. Последующая процентная ставка - четыре (4) процента.
Статья 3
ТАБЛИЦА ОБЫЧНОГО ТОВАРНОГО СПРОСА
--------------------T--------------------T-----------------------¬
¦ Товары ¦ Период импортных ¦Обычный товарный спрос ¦
¦ ¦ поставок ¦ (метрические тонны) ¦
¦ ¦(финансовый год США)¦ ¦
+-------------------+--------------------+-----------------------+
¦Пшеница ¦ 1993 ¦ 7190,000 ¦
¦Кукуруза / ячмень ¦ 1993 ¦ 3500,000 ¦
¦Рис ¦ 1993 ¦ 94,300 ¦
¦Растительное масло ¦ 1993 ¦ 0 ¦
¦пищевое ¦ ¦ ¦
¦Протеиновый шрот ¦ 1993 ¦ 0 ¦
¦Арахис ¦ 1993 ¦ 0 ¦
¦Птица ¦ 1993 ¦ 84,400 ¦
L-------------------+--------------------+------------------------
Статья 4
ЭКСПОРТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
A. Срок действия экспортных ограничений
Действие экспортных ограничений распространяется на 1993
финансовых год США или любой последующий взаимно согласованный
период поставки.
B. Товары, на которые распространяются
экспортные ограничения
Применительно к параграфу "A" статьи 3 раздела I настоящего
Соглашения, в товары, не подлежащие экспорту, входят:
пшеница - пшеница, пшеница обмолоченная, пшеничная мука,
крупка, манка или "булгур" (либо аналогичные товары под другим
наименованием);
кукуруза - кукуруза, кукурузная крупа, кормовой ячмень, зерно
сорго, овес, или любое другое кормовое зерно, включая кормовые
смеси, преимущественно содержащие эти виды зерна, за исключением
ржи, на которую эти ограничения не распространяются;
рис - необрущенный рис, коричневый или обмолоченный свыше
50 тыс. тонн;
соевое масло - все виды пищевого растительного масла, включая
арахисовое, хлопковое, подсолнечное, соевое, кунжутовое, рапсовое
или любое другое пищевое растительное масло, или масличные семена,
из которых перерабатывают масло, за исключением подсолнечного
семени, на которое эти ограничения не распространяются;
протеиновый шрот - все виды протеинового шрота, включая шрот
арахисный, хлопковый, рапсовый и другой растительный или масличный
шрот (либо аналогичный продукт под другим названием), за
исключением подсолнечного шрота, на который эти ограничения не
распространяются;
арахис - арахис и продукты его переработки;
птица - охлажденные или мороженные куриные окорочка.
C. Несмотря на вышеуказанное, на экспортные операции между
республиками бывшего Советского Союза ограничения, оговоренные в
настоящем Соглашении, не распространяются.
Статья 5
ПЛАНЫ РАЗВИТИЯ
A. Сельскохозяйственные продукты, поставляемые в соответствии
с настоящим Соглашением, или доходы от продажи таких товаров
будут интегрированы в общие планы развития Российской Стороны по
улучшению ее продовольственного положения и поощрения
всестороннего, справедливого и непрерывного развития
сельскохозяйственного сектора, как это указано в Заявлениях Сторон
от 5 декабря 1992 г.
B. Конкурентоспособное участие частного сектора в Российской
Федерации в деле хранения, торговли, транспортировки и
распределения сельскохозяйственной продукции, предоставленной в
соответствии с настоящим Соглашением, будет поощряться следующим:
координация импортных и торговых операций общественного и
частного сектора с тем, чтобы коммерческий импорт товаров не
вытеснялся, а частным предпринимателям Российской Федерации не
наносился ущерб.
C. Российская Сторона обеспечит в разумных пределах информацию
о планах развития в соответствии с требованиями Американской
Стороны.
РАЗДЕЛ III. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Соглашение вступает в силу со дня его подписания.
В удостоверение чего соответствующие представители, имеющие на
то надлежащие полномочия, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в г. Вашингтоне, в двух экземплярах на русском и
английском языках 22 июня 1993 года.
(Подписи)
|