СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛИИ О ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОМ
СОТРУДНИЧЕСТВЕ
(Улан-Батор, 27 апреля 1993 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, в
дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь Договором о дружественных отношениях и
сотрудничестве между Российской Федерацией и Монголией от
20 января 1993 года,
стремясь к взаимовыгодному долгосрочному сотрудничеству,
основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов каждой
из Сторон,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут осуществлять военно-техническое сотрудничество в
соответствии со своим законодательством в следующих формах:
поставки вооружения, военной техники и другого имущества;
оказание услуг по обеспечению эксплуатации и ремонта
поставленного вооружения и военной техники;
командирование и прием на обучение специалистов;
оказание технического содействия в создании и дооборудовании
объектов военного назначения, в производстве и модернизации
вооружения и военной техники;
кооперация между организациями Сторон, участвующими в
производстве и ремонте вооружения, военной техники и запасных
частей к ним;
другие формы, в отношении которых будет достигнута
договоренность между Сторонами.
Статья 2
Уполномоченными организациями Сторон по выполнению положений
настоящего Соглашения являются:
с Российской Стороны - Министерство внешних экономических
связей Российской Федерации;
с Монгольской Стороны - Министерство торговли и промышленности
Монголии.
Статья 3
В целях осуществления военно-технического сотрудничества,
предусмотренного настоящим Соглашением, Стороны в каждом отдельном
случае будут заключать соответствующие межправительственные
соглашения, а уполномоченные ими организации - контракты,
определяющие их права и обязательства, порядок расчетов, объемы,
сроки и другие условия сотрудничества.
Статья 4
Стороны обязуются обеспечивать защиту информации, полученной в
ходе сотрудничества и составляющей в соответствии с
законодательством каждой Стороны государственную и военную тайну.
Информация, полученная в процессе сотрудничества, не может
быть использована в ущерб интересам Сторон, а ее передача третьей
Стороне допускается лишь с письменного согласия другой Стороны.
Статья 5
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон
по действующим двусторонним и многосторонним договорам,
заключенным Сторонами с другими государствами.
Статья 6
Изменения и дополнения в настоящее Соглашение могут вноситься
по взаимному согласию Сторон.
Статья 7
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. Его действие
будет автоматически продлеваться на следующие пятилетние периоды,
если ни одна из Сторон не заявит путем письменного уведомления о
своем намерении прекратить его действие за один год до истечения
соответствующего срока.
Прекращение действия настоящего Соглашения не должно
затрагивать дальнейшего выполнения еще незавершенных контрактов и
других соглашений, подписанных в соответствии с настоящим
Соглашением в период его действия, кроме тех случаев, когда по
таким вопросам Стороны достигнут новых договоренностей.
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания.
Совершено в Улан-Баторе 27 апреля 1993 г. в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|