РАТИФИЦИРОВАНА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ - ФЗ ОТ 25.11.1996 N 134-ФЗ
КОНВЕНЦИЯ
СТРАН ЧЕРНОМОРСКОГО РЕГИОНА О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТЯХ КУЛЬТУРЫ, ОБРАЗОВАНИЯ,
НАУКИ И ИНФОРМАЦИИ
Правительства государств - участников Конвенции, далее
называемые "Стороны",
принимая во внимание важность культурного сотрудничества для
улучшения взаимопонимания между народами, населяющими
Черноморский регион,
желая укреплять культурные связи и прилагать свои усилия по
налаживанию между странами этого региона сотрудничества в
областях культуры, образования, науки и информации,
будучи полны решимости придерживаться международных
юридических норм, касающихся культурного и научного
сотрудничества, а также учитывая принципы Хельсинского
Заключительного акта и других соответствующих документов
Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,
желая использовать наиболее эффективным образом богатство
вековых традиций, культурного наследия и культурной творческой
деятельности, плодотворность контактов и взаимодействия между
разными культурами, имеющими специфические черты Черноморского
культурного пространства,
считая, что уважение и охрана ценностей прошлого должны быть
одновременными с интересами поддержки и поощрения современной
творческой деятельности,
осознавая необходимость более тесного и широкого
сотрудничества между будущими поколениями и культивирования
взаимного уважения, взаимопонимания и терпимости,
отмечая важность сотрудничества с ЮНЕСКО и другими
международными организациями,
договорились о следующем:
Статья 1
Стороны будут поощрять и развивать региональное
сотрудничество в областях культуры, образования, науки и
информации между странами Черноморского региона.
Статья 2
Стороны будут принимать меры для поощрения, поддержки и
развития:
а) сотрудничества и обмена между научно-исследовательскими
организациями, учреждениями высшего образования и другими
образовательными учреждениями Сторон;
б) обмена экспертами, лекторами, преподавателями,
профессорами и студентами с целью ознакомления с опытом и идеями,
стажировок, повышения квалификации, чтения лекций, преподавания и
выполнения научных работ;
в) языковой практики, научно-исследовательской работы и
последипломного образования;
г) сотрудничества и обмена научными разработками и
использованием новых методов преподавания, а также
педагогическими материалами;
д) сотрудничества между издательствами, научными и
образовательными учреждениями, а также обмена учебными
материалами, резюме бюллетеней и других научных изданий для
получения более глубокой информации о Сторонах и создания более
объективного представления о них;
е) сотрудничества и обмена информацией о возможностях
взаимного признания дипломов, степеней, научных и академических
статусов между Сторонами;
ж) сотрудничества между национальными комиссиями Сторон по
делам ЮНЕСКО для развития специфических совместных проектов;
з) содействия в заключении многосторонних научных соглашений
об охране и исследовании памятников древних цивилизаций;
и) прямых контактов в областях культуры, образования, науки
и информации между городами и областями Сторон.
Статья 3
Стороны будут развивать и поощрять популяризацию литературы
стран - участниц Конвенции путем:
а) расширения преподавания языков Сторон;
б) широкого распространения взаимных переводов литературных
произведений Сторон;
в) развития разнообразных контактов между писателями всех
жанров литературы Сторон.
Статья 4
Стороны будут развивать сотрудничество и совместные проекты
в областях музыки, театра, изобразительного искусства, музейного
дела, исследования и развитие публикаций, научных работ по
археологии, этнологии, истории искусства, охраны исторических и
культурных памятников, библиотечного дела и архивов, поощряя и
поддерживая:
а) визиты в целях обмена информацией и сбора материалов об
охране и консервации исторических и культурных ценностей, а также
сотрудничества с целью сохранения исторических и культурных
ценностей;
б) организацию выставок изобразительного искусства и
ценностей исторического наследия;
в) проведение конкурсов и фестивалей как профессионального,
так и самодеятельного искусства;
г) развитие сотрудничества в области кинематографического
искусства, включая совместное производство кинофильмов,
творческую поддержку и содействие производству, организации
коммерческих и некоммерческих киномероприятий, поощрение участия
Сторон в международных и национальных кинофестивалях в
соответствии с законами и правилами каждой страны;
д) обмен выставками и информацией, а также специалистами
музеев и других культурных учреждений, организацию совместных
научных проектов по археологии и изучению древних цивилизаций;
е) меры по упрощению доступа экспертов Сторон к фондам
архивов, библиотек и музеев;
ж) развитие программ молодежного культурного обмена по всем
формам сотрудничества, перечисленным в настоящей статье.
Статья 5
Стороны будут развивать сотрудничество в отрасли
библиотечного дела путем:
а) введения наиболее эффективных современных информационных
технологий в библиотеках;
б) стандартизации в соответствии с международными нормами;
в) повышения профессиональной подготовки библиотечных
работников;
г) расширения контактов между национальными библиотеками.
Статья 6
Стороны будут поощрять сотрудничество между национальными
информационными агентствами, союзами журналистов, периодическими
изданиями, телевизионными и радиосетями, включая обмен
публикациями, телевизионными и радиопрограммами.
Статья 7
Стороны будут поощрять сотрудничество в отрасли
книгоиздательства и распространения книг, в частности, совместное
производство книг, обмен экспертами, организацию книжных выставок
и участие в международных книжных ярмарках.
Статья 8
Стороны будут поощрять участие своих представителей в
семинарах, конференциях, симпозиумах и других подобных
мероприятиях в областях, на которые распространяется действие
настоящей Конвенции.
Статья 9
Стороны создадут Координационный совет, который будет
состоять из старших правительственных служащих, ответственных за
осуществление и координацию Конвенции. Совет будет собираться
каждый год по очереди в государствах-участниках.
Статья 1О
По взаимному соглашению Сторон в настоящую Конвенцию могут
вноситься изменения и дополнения.
Статья 11
Положения настоящей Конвенции будут употребляться таким
образом, чтобы они не противоречили существующему
законодательству государств-участников.
Статья 12
Настоящая Конвенция не затрагивает обязательств Сторон,
вытекающих из других двусторонних и многосторонних соглашений в
областях культуры, образования, науки и информации, подписанных
Сторонами.
Статья 13
Конвенция открыта для участия третьих стран, принимающих
положения настоящей Конвенции, при условии, что Стороны дадут
согласие на присоединение к Конвенции претендующей на это страны.
Конвенция подлежит ратификации и вступит в силу на тридцатый
день после даты сдачи государству-депозитарию четвертой грамоты о
ратификации.
Для каждого государства, ратифицирующего Конвенцию после
сдачи четвертой грамоты о ратификации, Конвенция вступит в силу
для этого государства на тридцатый день после сдачи на сохранение
своей ратификационной грамоты.
Статья 14
Каждая Сторона может прекратить свое участие в Конвенции
путем письменного сообщения депозитарию настоящей Конвенции.
В этом случае участие прекратится после периода в шесть
месяцев с даты получения депозитарием такого сообщения.
Статья 15
Депозитарием настоящей Конвенции является Правительство
Турецкой Республики.
Депозитарий будет информировать страны, подписавшие
Конвенцию, о сдаче ратификационных грамот, а также о других
сообщениях Сторон.
Совершено в Стамбуле 6 марта 1993 г. в десяти подлинных
копиях на английском языке, каждая копия является одинаково
аутентичной.
Евгений Константиновнч ВОЙТОВИЧ, Ион Спиридон УНГУРСАНУ,
Министр культуры Министр культуры
Республики Беларусь Республики Молдова
Димитр АНЕЧНОСТИ, Александр МАРГАРИТЕСКУ,
министр культуры, молодежи Чрезвычайный и Полномочный
и спорта Республики Албания представитель Республики
Румыния в Анкаре
Акоп АКОПЯН,
Министр культуры Евгений СИДОРОВ,
Республики Армения Министр культуры
Российской Федерации
Полад БЮЛЬ-БЮЛЬ оглы,
Министр культуры Д. Фикри САГЛАР,
Республики Азербайджан Министр культуры
Турецкой Республики
Давид МАГРАДЗЕ,
Министр культуры Иван Михайлович ДЗЮБА,
Республики Грузия Министр культуры Украины
|