КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ
ПРИКАЗ
от 20 декабря 1994 г. N 192
О ВЫПОЛНЕНИИ РЕКОМЕНДАЦИЙ 20-Й СЕССИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ
КОМИССИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ В БАЛТИЙСКОМ МОРЕ (ИБСФК)
В целях выполнения рекомендаций, принятых на 20-й Сессии
Международной комиссии по рыболовству в Балтийском море (ИБСФК),
приказываю:
1. Главрыбводу (Измайлову В.А.), Управлению водных биоресурсов
и развития рыболовства (Цукалову В.И.) обеспечить строгое
выполнение судовладельцами рекомендаций 20-й Сессии ИБСФК в части,
касающейся распределения квот вылова, предоставления промысловой
информации в Секретариат ИБСФК, изменений Правил рыболовства,
кроме Рекомендации N 10 - Правило 9.2 (Приложение 1).
2. Управлению водных биоресурсов и развития рыболовства
(Цукалову В.И.), Главрыбводу (Измайлову В.А.) до 1 января
1995 года внести предложения о порядке применения Рекомендации
N 10 - Правило 9.2 для рыболовных судов рыбохозяйственных
организаций Ленинградской области.
3. Управлению международного сотрудничества (Федоренко В.Г.),
с учетом уже принятой Правительством Российской Федерации поправки
к финансовым Правилам ИБСФК, рассмотреть Рекомендации N 14 и N 15,
касающиеся подсчета взносов в бюджет Комиссии, и сообщить о
решении по принятию данных рекомендаций в Секретариат ИБСФК до
15 марта 1995 года.
4. Управлению финансов и учета (Маркусовой Н.И.), по
представлению Управления международного сотрудничества размера
взноса России в бюджет ИБСФК, предусмотреть оплату взноса в плане
финансирования на 1995 год.
5. Определить Запбалтрыбвод (Осадчий В.М.), АтлантНИРО
(Кухоренко К.Г.) ответственными организациями за сбор и передачу в
Управление водных биоресурсов и развития рыболовства ежемесячных
статистических данных по уловам и выгрузкам судов, в соответствии
с Рекомендацией N 3 Правила 2.1 - 2.3, для последующей передачи их
в Секретариат ИБСФК.
6. Запбалтрыбводу (Осадчему В.М.), АтлантНИРО
(Кухоренко К.Г.), ВНИРО (Елизарову А.А.) обеспечить представление
статистической отчетности по добыче за 1994 год до 15 июня
1995 года и за шесть месяцев 1995 года до 15 июля 1995 года
Управлению водных биоресурсов и развития рыболовства
(Цукалову В.И.) для последующего направления ее в Секретариат
ИБСФК.
7. ВНИРО (Елизарову А.А.) с привлечением ученых ГосНИОРХа
подготовить и представить в Роскомрыболовство до 1 июня 1995 года
необходимые материалы к заседанию специальной рабочей группы по
рассмотрению вопросов, связанных с промыслом и воспроизводством
лососей в Балтийском море, для последующего направления их в
Секретариат ИБСФК.
8. Управлению водных биоресурсов и развития рыболовства
(Цукалову В.И.), Управлению международного сотрудничества
(Федоренко В.Г.) ВНИРО (Елизарову А.А.), АтлантНИРО
(Кухоренко К.Г.), Главрыбводу (Измайлову В.А.), Запбалтрыбводу
(Осадчему В.М.) подготовить предложения и материалы к 21-й Сессии
ИБСФК к 15 августа 1995 года, в соответствии с повесткой дня
Сессии.
9. Контроль за исполнением настоящего Приказа возлагается на
заместителя председателя комитета В.М. Сосно.
Председатель Роскомрыболовства
В.Ф.КАРЕЛЬСКИЙ
Приложение 1
к Приказу Роскомрыболовства
от 20 декабря 1994 г. N 192
РЕКОМЕНДАЦИИ
20-Й СЕССИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОМИССИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ
В БАЛТИЙСКОМ МОРЕ (ИБСФК)
Рекомендация N 1
ОДУ сельди в районе управления III в 1995 году не должны
превышать 110000 тонн.
а) Пропорции этих распределений ОДУ между рыболовными зонами
не могут считаться отражающими какую-либо общепринятую концепцию и
не могут быть использованы в качестве основы для распределения ОДУ
в будущем.
б) Этот ОДУ может быть увеличен или сокращен на 8000 тонн
против соответствующего сокращения или увеличения ОДУ в других
шведских районах.
Рекомендации N 2, 3, 4
ОДУ сельди в основном бассейне и Финском заливе, ОДУ шпрота и
трески по всей Балтике в целом и по рыболовным зонам сторон -
членов ИБСФК в 1995 году не должны превышать:
(тысяч тонн)
---------------------T--------------T--------------T-------------¬
¦ Члены ИБСФК ¦ Рек. N 2 <*> ¦ Рек. N 3 <*> ¦ Рек. N 4 <*>¦
¦ ¦ сельдь ¦ шпрот ¦ треска <**> ¦
+--------------------+--------------+--------------+-------------+
¦Эстония ¦ 56,8 ¦ 51,5 ¦ 1,78 ¦
¦ЕЭС ¦ 125,2 ¦ 79,4 ¦ 36,00 ¦
¦Финляндия ¦ 37,6 ¦ 22,8 ¦ 1,40 ¦
¦Латвия ¦ 38,4 ¦ 62,2 ¦ 6,77 ¦
¦Литва ¦ 12,0 ¦ 22,5 ¦ 4,45 ¦
¦Польша ¦ 112,8 ¦ 132,0 ¦ 21,10 ¦
¦Российская Федерация¦ 32,3 ¦ 50,4 ¦ 5,00 ¦
¦Швеция ¦ 144,9 ¦ 79,2 ¦ 23,50 ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦Всего: ¦ 560,0 ¦ 500,0 ¦ 100,0 ¦
L--------------------+--------------+--------------+--------------
--------------------------------
<*> Пропорции этих распределений ОДУ по рыболовным зонам не
могут рассматриваться как отражающие какую-либо универсально
применимую концепцию и использоваться как основание для
распределения ОДУ в будущем.
<**> Может подлежать раннему пересмотру в свете рекомендаций
АКМФ ИКЕС и любой новой информации, относящейся к оценке состояния
запасов трески Балтийского моря.
Рекомендация N 5
ОДУ лосося в основном бассейне и в Ботническом заливе, а также
по рыболовным зонам Сторон - членов ИБСФК в 1995 году не должен
превышать:
------------------------------T----------------------------------¬
¦ Члены ИБСФК ¦ Количество особей лосося ¦
+-----------------------------+----------------------------------+
¦Эстония ¦ 10330 ¦
¦ЕЭС ¦ 93335 ¦
¦Финляндия ¦ 117500 ¦
¦Латвия ¦ 64650 ¦
¦Литва ¦ 7600 ¦
¦Польша ¦ 30835 ¦
¦Российская Федерация ¦ 9500 ¦
¦Швеция ¦ 166250 ¦
¦ ¦ ¦
¦Всего: ¦ 500000 ¦
L-----------------------------+-----------------------------------
Рекомендация N 6
ОДУ лосося в Финском заливе и по рыболовным зонам трех
соответствующих сторон в 1995 году не должен превышать:
--------------------------------T--------------------------------¬
¦ Члены ИБСФК ¦ Количество особей лосося ¦
+-------------------------------+--------------------------------+
¦Эстония ¦ 11160 ¦
¦Финляндия ¦ 97680 ¦
¦Российская Федерация ¦ 11160 ¦
¦ ¦ ¦
¦Всего: ¦ 120000 ¦
L-------------------------------+---------------------------------
Рекомендация N 7
В 1995 году вводится запрет на промысел трески с 1 июня по
31 августа в экономической зоне каждой Договаривающейся Стороны.
Рекомендация N 8
Правило 2 изменено, как следует ниже:
Правило 2.1.
С целью достижения лучшего использования существующих
возможностей промысла рыбных запасов, подлежащих регулированию,
согласованных Балтийской комиссией, между Договаривающимися
Сторонами может быть произведена передача квот.
Договаривающиеся Стороны не позднее 1 февраля информируют
Комиссию о передачах и обменах квотами с другими Договаривающимися
Сторонами или третьими странами, включая информацию о передаче
каких-либо квот в течение года не позднее одного месяца после
совершения сделки.
Договаривающаяся Сторона постоянно представляет в Комиссию
обновленный список своих судов, которым разрешено вести промысел
трески в Балтийском море.
Правило 2.2.
Договаривающиеся Стороны по видам, управляемым ОДУ ИБСФК,
представляют в Комиссию месячную промысловую статистику с
разбивкой по рыболовной зоне и району управления промысла своих
собственных судов. Сообщение таких статистических данных
осуществляется не позднее последнего дня каждого месяца за
предшествующий месяц.
Правило 2.3.
Договаривающиеся Стороны через соответствующие органы
предоставляют другим Договаривающимся Сторонам месячную статистику
с разбивкой по судам, рыболовной зоне, району управления и видам,
управляемым ОДУ ИБСФК по выгрузкам судов соответствующей
Договаривающейся Стороны.
Договаривающиеся Стороны представляют Комиссии месячную
статистику по выгрузкам других Договаривающихся Сторон с разбивкой
по рыболовной зоне и видам, управляемым ОДУ ИБСФК.
Сообщение таких статистических данных осуществляется не
позднее последнего дня каждого месяца за предшествующий месяц.
Договаривающаяся Сторона также отказывает в выдаче разрешения
на выгрузку трески, которая была перегружена (с другого судна).
Правило 2.4.
Комиссия направляет Договаривающимся Сторонам информацию,
полученную согласно п. п. 2.1 - 2.3 не позднее седьмого дня
следующего месяца.
Договаривающаяся Сторона отказывает в выдаче разрешения на
выгрузку с судов других Договаривающихся Сторон видов,
соответствующая национальная квота которых исчерпана.
Правило 2.5. (Дания и ФРГ уведомили Комиссию о возражении
против Правила 2.5 20 июня 1982 г.)
I) В этих целях суда общей длины от 12 до 17 метров,
отсутствующие в гавани в течение более чем 24 часа единовременно и
все суда длиной более 17 метров, независимо от времени работ,
ведут промысловый журнал, который включает в себя следующую
информацию:
а) общая:
- наименование судна,
- регистрационный номер судна,
- позывной сигнал
- наименование парного судна,
- регистрационный номер парного судна,
- имя и подпись капитана;
б) данные по каждому промысловому усилию (подъем трала, сети и
т.д.)
- день, месяц и год,
- число промыслового усилия,
- положение судна (квадраты ИКЕС в приложении I к Правилам
рыболовства ИБСФК),
- рыболовная зона,
- тип орудий лова (кол-во используемых сетей и крючков),
- наименьшее раскрытие ячеи и размер крючка,
- время промыслового усилия в часах и минутах,
- улов, оставленный на борту, с указанием веса каждого вида в
кг,
- улов, выброшенный по видам на каждом промысловом усилии, с
указанием веса каждого вида в кг.
II) Страницы журнала должны быть пронумерованы и заполнены
как минимум в трех экземплярах. Эти экземпляры распределяются, как
указано ниже:
- один экземпляр остается в журнале,
- второй экземпляр передается для сведения властей государства
флага рыболовного судна,
- третий экземпляр должен быть заполнен на английском языке.
Этот экземпляр соответствующей страницы может быть изъят
сотрудником рыбоохраны только в случаях очевидных нарушений.
III) Каждый промысловый журнал Договаривающейся Стороны будет
признаваться другими Договаривающимися Сторонами независимо от его
вида и формы постольку, поскольку он содержит данные, указанные в
Правиле 2.5. Дополнительные данные, не указанные в Правиле 2.5,
также могут быть включены, если этого требуют местные власти.
Правило 2.6.
Суда длиной менее 12 метров, независимо от времени работы и
суда общей длиной от 12 до 17 метров, отсутствующие в гавани
единовременно менее 24 часов, представляют информацию в
соответствии с указанием компетентных национальных властей.
Измененные Правила вступают в силу с 1 января 1995 года.
Рекомендация N 9
Правило 8 изменяется, как указано ниже.
Правило 8.1. Прилов маломерной рыбы не оставляется на борту.
Правило 8.2. Несмотря на положение Правила 8.1 вес маломерной
трески может составить 5% веса всего улова трески.
Правило 8.3. Прилов при промысле сельди и шпрота не должен
превышать 10% по весу. Не более 5% этого прилова трески может
составлять маломерная рыба <*>.
Правило 8.4. <**> Выброс сельди запрещается.
--------------------------------
<*> Правило 8.3 вступает в силу 1 января 1995 года.
<**> Дания и ФРГ уведомили Комиссию о возражении против
Правила 8.4 14 января 1980 г.
Рекомендация N 10
Правило 9 изменяется, как указано ниже.
Правило 9.1. Запрещается применение тралов, датских неводов
или жаберных сетей, имеющих размер ячеи (измеряемых во влажном
состоянии) меньше, чем это определено для нижеперечисленных видов
промысла:
а) треска: жаберные сети - 105 мм
тралы и датские неводы со
специальными селективными
устройствами, такими как выходные
отверстия или любые другие
конструкции с селективностью по
крайней мере на уровне 50%
непропускной длины в 38 см и
перечисленные в приложении IV - 105 мм <*>
нормальные тралы и датские неводы - 120 мм <*>, <***>
б) камбаловые в подрайонах от 22 до
27, облавливаемые жаберными сетями,
нормальными тралами и датскими - 120 мм <*>,
неводами <***>, <****>
в) камбаловые в подрайоне 28,
облавливаемые жаберными сетями,
нормальными тралами и датскими
неводами - 110 мм <*>
г) камбаловые в подрайонах 29 и 32,
южнее 59 30 СШ,
облавливаемые жаберными сетями, - 100 мм
нормальными тралами и датскими
неводами - 110 мм <*>
д) камбаловые, облавливаемые тралом и
датскими неводами со специальными
селективными устройствами как
определено в Правиле 9.1"а" - 105 мм <*>, <**>
е) сельдь в подрайонах 22 - 27 - 32 мм
ж) сельдь в подрайонах 28 - 29, южнее
59 30 СШ - 28 мм
з) сельдь в подрайонах 30 - 32 и
подрайоне 29, севернее 59 30 СШ - 16 мм
и) шпрот во всем конвенционном районе - 16 мм
--------------------------------
<*> C вступлением в силу 1 января 1995 года частичным
изменением Правила 9.5, с переходным периодом до 1 июня 1995 г.
<**> За исключением подрайона 22 - 24 западнее 14 00 ВД, где
разрешены нормальные тралы и датские неводы с размером ячеи 90 мм.
<***> За исключением промысла sole в подрайоне 22 и 23.
<****> Применяются к ячеям последних восьми метров сети,
измеряемых от кутка с ячеями, растянутыми по длине.
Правило 9.2
В частичное изменение Правила 3.2 при промысле трески
разрешается иметь на борту только разрешенные орудия лова трески
или орудие лова с большим размером ячеи. Если на борту имеется
другое орудие лова или с меньшей ячеей, выгрузка трески
запрещается.
Правило 9.3 <*>
--------------------------------
<*> Подробные чертежи относительно изготовления конусообразных
щупов содержатся в приложении III к Правилам рыболовства.
При осмотре сети щупы, используемые для определения размера
ячеи, должны быть толщиной 2 мм, плоскими, изготовленными из
износоустойчивого материала и способными сохранять свою форму. Они
должны иметь либо серию граней с параллельными сторонами,
соединенными промежуточными конусообразными гранями с конусом в
1 см на 8 см на каждой стороне, либо только конусообразные грани с
вышеуказанным скосом.
На поверхности каждого щупа должны быть нанесены деления по
ширине в мм, как на секции с параллельными сторонами, если они
есть, так и на конусной секции. В последнем случае ширина
обозначается с интервалом через каждый 1 мм и указание ширины
имеется через одинаковые интервалы (упраздненное предложение:
надписи не должны доходить до краев щупа, которые должны быть
гладкими с номинальным округлением в 0,5 мм).
Для измерения размера ячеи щуп должен вводиться своим самым
узким концом в открытие ячеи в направлении перпендикулярно полотну
сети так, чтобы измерить продольную ось ячеи, растянутой
диагонально по длине. Щуп должен вводиться в открытие ячеи до его
остановки на конусных сторонах при сопротивлении ячеи.
Размер отдельной ячеи будет равен ширине щупа в точке, где
остановился щуп.
Размер ячеи сети определяется как средняя величина размеров
при измерении по крайней мере серии из 20 последовательных ячей в
направлении продольной оси сети, выбранных произвольно. Ячеи на
расстоянии 10 ячей и в пределах 50 см от швов, подбор или крайней
кромки кутка, не подлежат измерению.
Это расстояние должно измеряться перпендикулярно швам,
подборам или крайней кромки кутка при сети, растянутой в
направлении этого измерения. Ячеи сети измеряются, только когда
сеть находится во влажном состоянии.
Отдельная ячея не должна считаться маломерной, если часть
щупа, соответствующая минимальным размерам, перечисленным в
Правиле 9.1 для соответствующих видов, районов и типов сетей,
свободно проходит через нее.
Рекомендация N 11
Правило 14.2.
Дрифтерные сети и заякоренные плавающие сети для лова лососей
должны иметь минимальный размер ячеи 157 мм, измеряемый
диагонально по длине щупом, как описано в Правиле 9.2.
При промысле дрифтерными сетями и заякоренными плавающими
сетями может быть использовано не более чем 600 сетей на судно.
Длина каждой сети, измеряемая по линии (нижней) главной
подборы, не может превышать 35 метров.
В дополнение к разрешенному количеству сетей, на борту могут
иметься резервные сети, не превышая максимального количества
100 сетей.
При промысле дрифтерными ярусами и заякоренными ярусами
разрешается иметь не более чем 2000 крючков на каждом отдельном
судне единовременно.
В дополнение к тому же количеству крючков, разрешенных для
промысла, на борту можно иметь максимально 200 резервных крючков.
Крючки на дрифтерных и фиксированных ярусах, применяемых на
промысле должны иметь минимальное расстояние между концом жала и
валом (пробел) по крайне мере 19 мм.
Рекомендация N 12
Приложение IV к Правилам рыболовства.
Входные окна (модель 1)
Для промысла трески куток тралов и датских неводов оборудуется
двумя выпускными окнами из дели, покрытой пластиком с полностью
раскрытыми ромбовидными ячеями. Размер ячеи не должен быть менее
108 мм. Выходные окна скрепляются отдельной частью сетного полотна
(между обычными ромбовидными ячеями выходного окна). Размер ячеи
отдельного сетного полотна должен быть идентичен эталонной длине
выходного окна, помноженной на корень квадратный из 2.
Выходные окна должны вшиваться с обеих сторон кутка, а
расстояние между тыльной частью кутка и краям окна должно быть
40 - 50 см. Длина окна должна составлять 80% от общей длины кутка,
а высота окна должна быть равна 50 см. Окно должно устанавливаться
таким образом, чтобы обеспечить раскрытие между верхними и нижними
швами равное 15 - 20 см.
Входные окна (модель 2)
Определение окон.
Окна представляют собой прямоугольные секции в кутке. В кутке
должно быть два окна. Каждое окно должно иметь ширину 45 см по его
всей длине. Каждое окно должно иметь минимальную длину в 3,5 м,
измеряемую вдоль их сторон.
Сетное полотно окон. Ячеи в окнах должны иметь минимальный
размер ячеи в 105 мм. Ячеи должны быть квадратными, т.е. все
четыре стороны полотна окон вмещают все узлы. Полотно должно
монтироваться так, чтобы стороны ячей были параллельны и
перпендикулярны длине кутка. Окно по ширине вмещает 8 открытых
квадратных ячей. По ширине состоит из между 57 и 62 квадратных
ячей.
Расположение окон. Куток должен быть разделен на верхнюю и
нижнюю полосу по кромкам, проходящим по левой и правой сторонам.
Два окна должны быть расположены в нижней полосе
непосредственно вблизи и ниже кромок. Окна заканчиваются как
минимум в 2 м и максимум 2,5 м от задней кромки кутка. Передний
край окна должен быть соединен по ширине на 8 ячей с нормальным
полотном кутка. Одна сторона должна быть соединена с кромкой или
соединена с нормальным полотном кутка нижней полосы за равным
подрезом всех узлов.
Размер ячеи во всем кутке. Все части кутка должны
соответствовать минимальному размеру ячеи в 105 мм.
Рекомендация N 13
Приложение I изменяется следующим образом:
Приложение I
Границы Конвенционного района:
Подрайоны Балтийского моря и Бельтов указаны на карте
(приложение I), а границы на море описаны ниже:
Подрайон 2.2.
Северная граница: линия от Головы Хасеноре до Гнибен Пойнт.
Восточная граница: линия по 12 ВД к югу от Зиланда до
Фалстера, затем вдоль восточного побережья острова Фалстера до
Гедсера (54 34 СШ, 11 58 ВД), затем к югу до побережья
Федеративной Республики Германии.
Рекомендация N 14
Поправка к Конвенции:
Новая статья VIII п. 3 Конвенции о рыболовстве и сохранении
живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах.
В общую сумму бюджета, включая любой дополнительный бюджет,
вносится Договаривающимися Сторонами в соответствии со следующей
формулой:
а) одна треть бюджета, распределяемая поровну между
Договаривающимися Сторонами;
б) две трети бюджета, распределяемые пропорционально ОДУ,
предоставляемому Договаривающимися Сторонам,
в соответствии с финансовыми правилами Комиссии.
Рекомендация N 15
2.5. Часть взносов в бюджет, основанная на имеющемся у
Договаривающейся Стороны ОДУ рассчитывается с использованием
следующих коэффициентов:
сельдь - 1, шпрот - 1, треска - 5, лосось - 10 <*>.
--------------------------------
<*> Число лососей может быть переведено в тонны, используя
средний вес 5 кг.
В случае если Комиссия не может установить ОДУ для одного или
более видов, то эта часть взносов в бюджет основывается на
последнем установленном ОДУ.
B. Annual Payments from the Contracting Parties
Total = 180,960 USD (this figure is used for
illustration purposes only)
1/3 = 60,320 USD
equal shares (8) = 7,540 USD
2/3 = 120,640 USD
1994 TACs available to the Contracting Parties and
coefficients used. The coefficients used are the same as proposed
by Finland in the paper presented to the 19th Session:
baltic herring = 1, sprat = 1, cod = 5, salmon = 10.
------------T-------T-------T--------------T--------------T---------T------¬
¦Contracting¦Baltic ¦ Sprat ¦ Cod ¦ Salmon ¦ Total ¦ % ¦
¦ Party ¦Herring¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦1 x ¦ 1 x ¦ 5 x ¦ 10 x ¦ ¦ ¦
+-----------+-------+-------+------T-------+-------T------+---------+------+
¦Estonia ¦ 56,800¦ 72,200¦ 1,070¦ 5,350¦ 117,8¦ 1,178¦ 135,528¦ 8,04¦
¦EC ¦125,200¦111,200¦21,600¦108,000¦ 560,0¦ 5,600¦ 350,000¦ 20,76¦
¦Finland ¦109,600¦ 32,000¦ 600¦ 3,000¦1,193,4¦11,934¦ 156,534¦ 9,28¦
¦Latvia ¦ 38,400¦ 87,000¦ 4,060¦ 20,300¦ 388,0¦ 3,880¦ 149,580¦ 8,87¦
¦Lithuania ¦ 12,000¦ 31,400¦ 2,670¦ 13,350¦ 45,5¦ 455¦ 57,205¦ 3,39¦
¦Poland ¦112,800¦184,800¦12,660¦ 63,300¦ 185,0¦ 1,850¦ 362,750¦ 21,52¦
¦Russian ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦Federation ¦ 32,300¦ 70,600¦ 3,000¦ 15,000¦ 112,8¦ 1,128¦ 119,028¦ 7,06¦
¦Sweden ¦162,900¦110,800¦14,340¦ 71,700¦ 997,5¦ 9,975¦ 355,375¦ 21,08¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦1,686,000¦100,00¦
L-----------+-------+-------+------+-------+-------+------+---------+-------
Contributions to the Proposed Budget 1995 in USD
----------------------T-----------T-----------T------------------¬
¦ Contracting Party ¦ 1/3 ¦ % share ¦ Contribution ¦
+---------------------+-----------+-----------+------------------+
¦Estonia ¦ 7,540 ¦ 9,699 ¦ 17,239 ¦
¦EC ¦ 7,540 ¦ 25,045 ¦ 32,585 ¦
¦Finland ¦ 7,540 ¦ 11,195 ¦ 18,735 ¦
¦Latvia ¦ 7,540 ¦ 10,701 ¦ 18,241 ¦
¦Lithuania ¦ 7,540 ¦ 4,090 ¦ 11,630 ¦
¦Poland ¦ 7,540 ¦ 25,962 ¦ 33,502 ¦
¦Russian Federation ¦ 7,540 ¦ 8,517 ¦ 16,057 ¦
¦Sweden ¦ 7,540 ¦ 25,431 ¦ 32,971 ¦
¦TOTAL ¦ 60,320 ¦ 120,640 ¦ 180,960 ¦
L---------------------+-----------+-----------+-------------------
A. Annual Payments from the Contracting Parties
Total = 180,960 USD (this figure is used for
illustration purposes only)
1/3 = 60,320 USD
equal shares (8) = 7,540 USD
2/3 = 120,640 USD
Catches 1992 by the Contracting Parties and coefficients used.
The coefficients used are the same as proposed by Finland in the
paper presented to the 19th Session:
baltic herring = 1, sprat = 1, cod = 5, salmon = 10.
------------T-------T------T--------------T-------------T---------T------¬
¦Contracting¦Baltic ¦Sprat ¦ Cod ¦ Salmon ¦ Total ¦ % ¦
¦ Party ¦Herring¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ 1 x ¦ 1 x ¦ 5 x ¦ 10 x ¦ ¦ ¦
+-----------+-------+------+------T-------+------T------+---------+------+
¦Estonia ¦ 29,556¦ 4,139¦ 1,369¦ 6,845¦ 36¦ 360¦ 40,900¦ 4,61¦
¦EC ¦ 52,049¦28,814¦36,930¦184,650¦ 686¦ 6,860¦ 272,373¦ 30,71¦
¦Finland ¦ 71,695¦ 2,445¦ 492¦ 2,460¦ 2,104¦21,040¦ 97,640¦ 11,01¦
¦Latvia ¦ 25,965¦17,388¦ 1,250¦ 6,250¦ 278¦ 2,780¦ 52,383¦ 5,91¦
¦Lithuania ¦ 4,781¦ 3,279¦ 1,694¦ 8,470¦ 20¦ 200¦ 16,730¦ 1,89¦
¦Poland ¦ 52,864¦30,127¦13,315¦ 66,575¦ 170¦ 1,700¦ 151,266¦ 17,06¦
¦Russian ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦Federation ¦ 29,251¦ 9,112¦ 1,793¦ 8,965¦ 70¦ 700¦ 48,028¦ 5,42¦
¦Sweden ¦ 71,629¦48,366¦15,305¦ 76,525¦ 1,088¦10,880¦ 207,400¦ 23,39¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 886,720¦100,00¦
L-----------+-------+------+------+-------+------+------+---------+-------
Contributions to the Proposed Budget 1995 in USD
----------------------T-----------T-----------T------------------¬
¦ Contracting Party ¦ 1/3 ¦ % share ¦ Contribution ¦
+---------------------+-----------+-----------+------------------+
¦Estonia ¦ 7,540 ¦ 5,562 ¦ 13,102 ¦
¦EC ¦ 7,540 ¦ 37,049 ¦ 44,589 ¦
¦Finland ¦ 7,540 ¦ 13,282 ¦ 20,822 ¦
¦Latvia ¦ 7,540 ¦ 7,130 ¦ 14,670 ¦
¦Lithuania ¦ 7,540 ¦ 2,280 ¦ 9,820 ¦
¦Poland ¦ 7,540 ¦ 20,581 ¦ 28,121 ¦
¦Russian Federation ¦ 7,540 ¦ 6,539 ¦ 14,079 ¦
¦Sweden ¦ 7,540 ¦ 28,217 ¦ 35,757 ¦
¦TOTAL ¦ 60,320 ¦ 120,640 ¦ 180,960 ¦
L---------------------+-----------+-----------+-------------------
|