Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ О МЕРАХ ПО ЛИКВИДАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕРРОРИЗМА (ПРИНЯТА 09.12.94 РЕЗОЛЮЦИЕЙ 49/60 НА 84-ОМ ПЛЕНАРНОМ ЗАСЕДАНИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ ООН)

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                     ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

                               ДЕКЛАРАЦИЯ
            О МЕРАХ ПО ЛИКВИДАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕРРОРИЗМА

                         (9 декабря 1994 года)

       Генеральная Ассамблея,
       руководствуясь целями    и   принципами   Устава   Организации
   Объединенных Наций,
       ссылаясь на   Декларацию  о  принципах  международного  права,
   касающихся  дружественных   отношений   и   сотрудничества   между
   государствами  в  соответствии  с Уставом Организации Объединенных
   Наций,  Декларацию об укреплении международной  безопасности  <1>,
   Определение  агрессии  <2>,  Декларацию  об усилении эффективности
   принципа отказа от угрозы силой или ее применения в  международных
   отношениях,  Венскую  декларацию  и  Программу действий,  принятые
   Всемирной конференцией по правам человека <3>,  Международный пакт
   об   экономических,   социальных   и   культурных   правах  <4>  и
   Международный пакт о гражданских и политических правах <4>,
       --------------------------------
       <1> Резолюция 2734 (XXV).
       <2> Резолюция 3314 (XXIX), приложение.
       <3> A/CONF.157/24 (Part I), глава III.
       <4> См. Резолюцию 2200 A (XXI), приложение.

       будучи глубоко обеспокоена продолжающимися во всем мире актами
   международного  терроризма  во  всех  его  формах  и  проявлениях,
   включая  те,  в  которых прямо или косвенно участвуют государства,
   которые угрожают жизни ни в чем не повинных людей или  приводят  к
   их гибели,  имеют пагубные последствия для международных отношений
   и могут поставить под угрозу безопасность государств,
       будучи глубоко озабочена тем,  что во многих регионах мира все
   чаще  совершаются  акты  терроризма,  в   основе   которых   лежит
   нетерпимость или экстремизм,
       будучи озабочена по поводу возрастающих и опасных связей между
   террористическими   группами   и   торговцами   наркотиками  и  их
   полувоенными бандами, которые прибегают к любым видам насилия, тем
   самым  создавая угрозу конституционному строю государств и нарушая
   основные права человека,
       будучи убеждена  в целесообразности более тесной координации и
   сотрудничества между  государствами  в  борьбе  с  преступлениями,
   тесно   связанными   с  терроризмом,  включая  оборот  наркотиков,
   незаконную  торговлю  оружием,  "отмывание  денег"  и  контрабанду
   ядерных и других потенциально смертоносных материалов,  и учитывая
   ту  роль,  которую  могли  бы  играть  в  этом  деле   Организация
   Объединенных Наций и региональные организации,
       будучи преисполнена    твердой     решимости     ликвидировать
   международный терроризм во всех его формах и проявлениях,
       будучи убеждена   также   в   том,   что   пресечение    актов
   международного   терроризма,  включая  те,  в  которых  прямо  или
   косвенно  участвуют  государства,  служит   одним   из   важнейших
   элементов для поддержания международного мира и безопасности,
       будучи убеждена далее в том,  что несущие  ответственность  за
   акты международного терроризма должны быть привлечены к суду,
       подчеркивая настоятельную необходимость дальнейшего укрепления
   международного  сотрудничества  между государствами для принятия и
   утверждения практических  и  эффективных  мер  по  предотвращению,
   пресечению и ликвидации всех форм терроризма,  которые затрагивают
   все международное сообщество,
       сознавая, что Организация Объединенных Наций,  соответствующие
   специализированные учреждения и государства могли бы играть важную
   роль    в    укреплении    широкомасштабного    сотрудничества   в
   предупреждении и ликвидации международного терроризма, в частности
   путем повышения осведомленности общественности об этой проблеме,
       ссылаясь на существующие  международные  договоры,  касающиеся
   различных аспектов проблемы международного терроризма, в частности
   на Конвенцию о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых
   на борту  воздушных  судов  <1>,  подписанную  в Токио 14 сентября
   1963 года,  Конвенцию о борьбе  с  незаконным  захватом  воздушных
   судов <2>,  подписанную в Гааге 16 декабря 1970 года,  Конвенцию о
   борьбе с незаконными  актами,  направленными  против  безопасности
   гражданской  авиации  <3>,   заключенную  в Монреале  23  сентября
   1971 года,  Конвенцию  о предотвращении  и наказании  преступлений
   против  лиц,   пользующихся   международной  защитой, в том  числе
   дипломатических агентов  <4>,  принятую  в  Нью-Йорке  14  декабря
   1973 года,   Международную   конвенцию   о   борьбе   с   захватом
   заложников <5>,  принятую  в  Нью-Йорке  17  декабря  1979   года,
   Конвенцию о физической защите ядерного материала  <6>,  принятую в
   Вене 3 марта 1980 года,  Протокол о борьбе  с  незаконными  актами
   насилия  в  аэропортах,  обслуживающих  международную  гражданскую
   авиацию,  дополняющий Конвенцию о  борьбе  с  незаконными  актами,
   направленными   против   безопасности   гражданской  авиации  <7>,
   подписанный в Монреале 24 февраля 1988 года,  Конвенцию о борьбе с
   незаконными  актами,  направленными  против  безопасности морского
   судоходства <8>,  совершенную  в Риме 10 марта 1988 года, Протокол
   о  борьбе с незаконными актами,  направленными против безопасности
   стационарных платформ,    расположенных     на     континентальном
   шельфе <9>,  совершенный  в Риме 10 марта 1988 года, и Конвенцию о
   маркировке пластических   взрывчатых   веществ    в    целях    их
   обнаружения <10>, совершенную в Монреале 1 марта 1991 года,
       --------------------------------
       <1> United Nations, Treaty Series, vol.704, N 10106.
       <2> Ibid., vol. 860, N 12325.
       <3> Ibid., vol. 974, N 14118.
       <4> Ibid., vol. 1035, N 15410.
       <5> Резолюция 34/146, приложение.
       <6> United Nations, Treaty Series, vol. 1456, N 24631.
       <7> Международная организация гражданской авиации, DOC 9518.
       <8> International      Maritime     Organization,     document
   SUA/CONF/15/Rev.1.
       <9> Ibid., document SUA/CONF/16/Rev.2.
       <10> S/22393;  см.  Официальные  отчеты  Совета  Безопасности,
   сорок шестой год.  Дополнение за январь, февраль и март 1991 года,
   документ S/22393.

       приветствуя заключение  региональных  соглашений  и   принятие
   взаимно  согласованных  деклараций  о  борьбе  с терроризмом и его
   ликвидации во всех его формах и проявлениях,
       будучи убеждена в желательности продолжать осуществлять  обзор
   существующих  международно-правовых  положений  в области борьбы с
   терроризмом во всех его формах и проявлениях в  целях  обеспечения
   всеобъемлющих  правовых  рамок  для  предотвращения  и  ликвидации
   терроризма,
       торжественно заявляет следующее:

                                   I

       1. Государства  -  члены    Организации   Объединенных   Наций
   торжественно подтверждают,  что  они  безоговорочно  осуждают  как
   преступные  и  не  имеющие оправдания все акты,  методы и практику
   терроризма, где бы и кем бы они ни осуществлялись, в том числе те,
   которые   ставят   под   угрозу   дружественные   отношения  между
   государствами и народами и угрожают территориальной целостности  и
   безопасности государств.
       2. Акты,  методы  и  практика  терроризма  представляют  собой
   грубое  пренебрежение целями и принципами Организации Объединенных
   Наций,  что может угрожать  международному  миру  и  безопасности,
   ставить  под  угрозу  дружественные отношения между государствами,
   препятствовать международному сотрудничеству  и  вести  к  подрыву
   прав человека, основных свобод и демократических основ общества.
       3. Преступные акты,  направленные или рассчитанные на создание
   обстановки  террора  среди широкой общественности,  группы лиц или
   конкретных лиц в политических целях,  ни при каких обстоятельствах
   не   могут   быть   оправданы,   какими  бы  ни  были  соображения
   политического,    философского,     идеологического,     расового,
   этнического,  религиозного  или любого другого характера,  которые
   могут приводиться в их оправдание;

                                   II

       4. Государства,  руководствуясь  целями  и  принципами  Устава
   Организации  Объединенных Наций и другими соответствующими нормами
   международного  права,  обязаны  воздерживаться   от   организации
   террористических   актов   на   территориях   других   государств,
   подстрекательства к ним,  пособничества им или участия  в  них,  а
   также  от  попустительства  или  поощрения  деятельности  на своей
   территории, направленной на совершение таких актов;
       5. Государства  обязаны  также выполнять свои обязательства по
   Уставу Организации Объединенных Наций и согласно другим положениям
   международного   права   в   отношении   борьбы   с  международным
   терроризмом,  и им настоятельно предлагается принять эффективные и
   решительные     меры     согласно    соответствующим    положениям
   международного права и международным стандартам прав человека  для
   скорейшей и окончательной ликвидации международного терроризма,  в
   частности:
       a) воздерживаться      от     организации     террористической
   деятельности,   подстрекательства    к    ней,    содействия    ее
   осуществлению, финансирования, поощрения или проявления терпимости
   к ней и принимать надлежащие практические меры к обеспечению того,
   чтобы их соответствующие территории не использовались для создания
   террористических баз или учебных лагерей или  для  подготовки  или
   организации  террористических  актов,  направленных  против других
   государств или их граждан;
       b) обеспечивать задержание и судебное преследование или выдачу
   лиц,  совершивших террористические акты,  согласно соответствующим
   положениям их национального права;
       c) стремиться к заключению специальных соглашений с этой целью
   на   двусторонней,   региональной   и   многосторонней   основе  и
   разработать с этой целью типовые соглашения о сотрудничестве;
       d) сотрудничать   друг   с  другом  в  обмене  соответствующей
   информацией относительно предотвращения терроризма и борьбы с ним;
       e) оперативно предпринимать все необходимые шаги к претворению
   в жизнь существующих международных  конвенций  по  этому  вопросу,
   участниками   которых  они  являются,  включая  приведение  своего
   внутреннего законодательства в соответствие с этими конвенциями;
       f) принимать надлежащие меры до предоставления убежища в целях
   установления  того,  что  ищущее  убежище   лицо   не   занималось
   террористической  деятельностью,  и после предоставления убежища в
   целях обеспечения того,  чтобы статус беженца не  использовался  в
   целях,  противоречащих  положениям,  изложенным  в  подпункте "a",
   выше.
       6. Для эффективной борьбы с увеличением числа  и  возрастанием
   международного    характера   и   последствий   актов   терроризма
   государства должны усиливать свое сотрудничество  в  этой  области
   путем,   в   частности,   систематизации   обмена   информацией  о
   предупреждении терроризма и борьбе с  ним,  а  также  эффективного
   осуществления соответствующих международных конвенций и заключения
   соглашений о взаимной правовой помощи и  выдаче  на  двусторонней,
   региональной и многосторонней основе;
       7. В  этом  контексте  государствам  предлагается  в   срочном
   порядке    провести    обзор    сферы    применения   существующих
   международно-правовых положений  о  предупреждении,  пресечении  и
   ликвидации  терроризма  во  всех  его формах и проявлениях с целью
   обеспечить наличие всеобъемлющих правовых  рамок,  включающих  все
   аспекты этого вопроса.
       8. Кроме того,  государствам,  которые еще не  сделали  этого,
   настоятельно   предлагается   в   первоочередном   порядке   стать
   участниками международных  конвенций  и  протоколов  по  различным
   аспектам   международного   терроризма,   о  которых  говорится  в
   преамбуле к настоящей Декларации;

                                  III

       9. Организация     Объединенных     Наций,     соответствующие
   специализированные  учреждения и межправительственные организации,
   а также другие соответствующие органы обязаны приложить все усилия
   с целью содействия осуществлению мер по борьбе с актами терроризма
   и их ликвидации, а также укреплению их роли в этой области.
       10. Генеральный   секретарь   должен  оказывать  содействие  в
   осуществлении  настоящей  Декларации  путем  принятия  в  пределах
   имеющихся   ресурсов   следующих   практических  мер  по  усилению
   международного сотрудничества:
       a) сбора   данных   о  статусе  и  осуществлении  существующих
   многосторонних, региональных и двусторонних соглашений, касающихся
   международного   терроризма,  включая  информацию  об  инцидентах,
   причиной которых был международный терроризм, а также об уголовном
   преследовании  и  наказании,  на основе информации,  полученной от
   депозитариев этих соглашений и государств - членов;
       b) подготовки  сборника национальных законов и постановлений о
   предупреждении и ликвидации международного терроризма во всех  его
   формах   и   проявлениях,  на  основе  информации,  полученной  от
   государств - членов;
       c) аналитического  обзора  существующих  международно-правовых
   документов,  касающихся международного  терроризма,  с  тем  чтобы
   содействовать  государствам  в определении аспектов этого вопроса,
   которые не были  охвачены  такими  документами  и  могли  бы  быть
   изучены  в  целях  дальнейшего  развития правовых рамок конвенций,
   касающихся международного терроризма;
       d) обзора  имеющихся в рамках системы Организации Объединенных
   Наций возможностей по оказанию помощи государствам  в  организации
   семинаров и учебных курсов по борьбе с преступлениями,  связанными
   с международным терроризмом.

                                   IV

       11. Всем государствам настоятельно предлагается  добросовестно
   и эффективно претворять в жизнь и осуществлять положения настоящей
   Декларации во всех ее аспектах;
       12. Подчеркивается    необходимость    предпринимать   усилия,
   направленные на окончательную  ликвидацию  всех  актов  терроризма
   путем  укрепления  международного  сотрудничества и прогрессивного
   развития международного права и его кодификации,  а также усиления
   координации    между    Организацией    Объединенных    Наций    и
   соответствующими специализированными учреждениями, организациями и
   органами и повышения их эффективности.




<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru


Сайт управляется системой uCoz